Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

xxxHOLiC 194

br
+ posted by sshinkyoku as translation on Dec 18, 2009 12:25 | Go to xxxHOLiC

-> RTS Page for xxxHOLiC 194

1
[Texto: Que decisão Watanuki tomou?!]
Watanuki: Enquanto as cigarras cantam / na flamejante paixão do amor
Watanuki: As silenciosas libélulas / ainda queimam na luz perene.


2-3
xxxHOLiC: Rou
[Texto: Não importa quantos desejos ele tenha de conceder. / Não importa o quão forte ele tenha se tornado. / O coração de Watanuki / nunca será satisfeito. // Pelos seus sentimentos / por Yuuko-san / que sempre o observa / mesmo depois de partir // cresce fortificado / e seus sentimentos de impotência, / de ser incapaz de fazer algo / crescem mais ainda. // Aqui nessa loja / Onde tudo que lhe resta é o desejo sincero de continuar esperando / uma nova história começa a surgir...]

4
Coelho: Você tem bastante habilidade... / Mestre da loja.
[Placa: Loja Kiseru Coelho Lunar ]

5
Watanuki: Bem, eu tenho uma professora excelente.
Coelho: Eu suponho que aquela bela tenha se oferecido... // ...para estar ao seu lado e lhe ensinar.
Watanuki: Sim. // Como agradecimento por isto, ela disse.
Watanuki: Mesmo que eu não esteja aacostumado a usar o Bachi para tocar isso.

6
Coelho: Continue a música.
Watanuki: Eu só posso tocar uma outra música além desta que você acabou de ouvir.
Coelho: Mais do que suficiente para encantar as damas.
Watanuki: E onde você espera encontrar estas damas?
Coelho: Você pode encontrar uma dentre suas compradoras! // Uma compania adequada.
Watanuki: Compania, você diz...
Coelho: Querido, você não deve enrolar. / Ao trabalho, ao trabalho.
Coelho: Como aquela beleza ali tem passado?

7
Watanuki: Um pouco fora de si, eu suspeito.
Coelho:Não importa quantas vocês você me mostra, Eu ainda me ajoelho diante de sua beleza... // Ela é muito mais do que alguém do meu tipo merece.
Watanuki: Isso é bom de se ouvir. // Eu me sinto com sorte de ter seus serviços também. / Ouvi dizer que é impossível encontrar uma kiseru-maker mais apropriada em todo o mundo, nesses dias de hoje.
Coelho: Sim, mas humanos não fumam mais kiseru nos dias de hoje, fumam? / Bem, pelo menos em nosso mundo ele continua forte.

8
Coelho: Agora, Então...
Coelho: Parece que você tem uma pequena sujeira aqui.
Watanuki: Sinto muito em dizer... / ...Eu deizei cair recentemente.
Coelho: Você tem de ser mais cuidadoso com reliquias como essa, sabia? / Ela pode acabar se virando contra você!
Watanuki: Eu realmente tento tomar conta dela para que isso não aconteça. // Mas eu cai no chão outro dia, você sabe...
Coelho: Ai, ai... não tem regulado a bebiba durante o dia, imagino.
Watanuki: Na verdade eu não tenhpo bebido.
Coelho: ...Crusando o barco da imaginação então, eu suponho.
Watanuki: Algo como isso.

9
Coelho: Bem, eu sei que sonhar é uma parte de seu trabalho como dona desta loja... // ...Mas se você viajar demais, será impossível retornar à terra firme.
Watanuki: ...Eu sei disso.

10
Coelho: Então... / Você vai querer que eu arrume o arranhão.
Watanuki: Se você puder.
Coelho: Oh, e... // Eu penso que devo dar à cabeça e à boca... / ...um bom polimento.
Watanuki: Eu seria muito agradecido.

13
Watanuki: Eles são sempre intrigantes. / Essas coisas que se parecem com peixes.
Coelho: Sua comida preferida é resto de tabaco, sabia? . / Enquanto eu os mantiver aqui na minha carteira, eles estarão sempre alimentados.. / E eu ainda posso continuar meu serviço.
Watanuki: Benefício mútuo, eu vejo.
Coelho: Qual cor você gostaria?

14
Watanuki: ......Vermelho
Coelho: Sim, imaginei.


16
Watanuki: ...Delicioso
Watanuki: Eu tenho dado meu melhor para manter isso bem sustentado... / ...mas não é mesmo de antes.
Coelho: Bem, se qualquer velho amador pudesse manter isso, nós profissionais não teríamos espaço!

17
Watanuki: ...verdade. / Obrigado.
Coelho: Sempre um prazer ouvir isso. // Agora... / Como planeja me pagar?
Watanuki:Eu tenho alguma zunda-mochi pronta como sempre...
Coelho: Excelente
Watanuki: Mas como você retirou todo o arranhão, imagino que não será suficiente.
Coelho: Então, o que acha disso, mestre da loja.. / Eu lhe presentearei com um pequeno pedido meu.
Watanuki: E o que seria isso?

18
Coelho: Eu gostaria que dissesse "Você pode entrar" para mim.
Watanuki: Mas você já está aqui...
Coelho: Mesmo assim. / Isso é tudo o que eu desejo.
Watanuki: ...Bem, se isso irá realmente funcionar...

19
Watanuki: "Você pode entrar".

20
Jorougumo: Obrigado... // ...pelo convite.
[Side text: Uma tensão invade o ar. Memórias viajam livremente. O Jorougumo que roubou o olho direito de Watanuki de repente aparece novamente! To be Continua no próxima capítulo!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sshinkyoku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 11
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 18, 2009 194 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Beelzebub, side... 3 fr Erinyes
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf