Sakigake!! Otoko Juku
147
Invincible! Enter J
-> RTS Page for Sakigake!! Otoko Juku 147
With an awakened rage and the spirit (and hat) of Togashi by his side, Toramaru has finally finished the second of the Kokurenju vice-chiefs...but while this victory came at a cost (maybe), there is still the factor of the rest of Kokurenju...
Chp. 147: Invincible! Enter J
107.
Date: He’s done it…………that Toramaru took care of the vice-head of Kokurenju……………!!
Momotarou: But the one we’ve lost is major……as well………!!
108.
(Title Page…yep, people are going to die)
109.
Toramaru: To…Togashi……!! Y…your school cap…saved my life…………His…finger-fist didn’t go through your “Otokojuku hardcore” badge.
Toramaru: Y…you were a true man: a man among men. I…I’ll put up a bronze statue of you right in the center of the Otokojuku campus!!
Toramaru: Uuh: I…I don’t believe that you’ve died. When I open my eyes, your small-mustached mug will still be here…………………
Toramaru: !!
110.
Toramaru: GI…GYAA~~~!! TO…TOGASHI~~~!
Momotarou: Wha…!?
Date: Wh…what---!!
111.
Toramaru: Have…you lost your mind, To…Togashi~~~!! Go…go…go to heaven without losing your way. Y…you aren’t a human of this world anymore---!!
Toramaru: Uwaaa: do…don’t come; go…go over there---!! I…I’m not going to get dragged down to hell----!!
Togashi: I…I’m bitter~~~that…my hat~~~~
Toramaru: Hiee~~~!!
Toramaru: Awawawawa
112.
Togashi: Hehhehhe: I’ve come back from hell.
Date: He…he’s been cured alive…………th…that Togashi………!!
Momotarou: It’s…him…………!!
Toramaru: Th…that guy, you really surprised me~~~~!!
113.
Toramaru: Hey, I thought your heart had already stopped---!! What exactly happened~~~!!
Togashi: Gahhahaha: you really were going to put up a bronze statue of me on campus!!
Date: Well, can you explain, Togashi?
Togashi: Well there isn’t anything about it. I don’t understand it well.
Togashi: At that moment, as I was falling, my conscious was gradually fading and I was already completely prepared. What was left to be struck above ground and just have my body become atomized…!!
Togashi: But waiting for me below was………………!!
114.
Togashi: Uoo~~~!!
Togashi: I couldn’t believe it, but someone spread out a curtain at the moment I was at the ground, reasonably saving me essentially with a lifesaving device used during a skyscraper fire……………!!
115.
Toramaru: Someone………!? Who was he……!! Didn’t you see his face?
Togashi: It’s impossible: whatever he did, I lost consciousness at the moment I was caught.
Togashi: Ho…hold on: now you mention it, I got a hunch with the thing that was said by him.
“Voice”: FU: IT’S JUST LIKE ALWAYS, TOGASHI……..
Togashi: Hm—m, well then, that voice that I heard. Surely going over it…………
Rasetsu: Possibly he is the second helper that was sent from Otokojuku…………!?
Senkuu: But if he is, why wouldn’t he show himself in front of us……!?
Togashi: While on that, when I regain consciousness he wasn’t there anymore. However, there was hanging a rope-ladder that seemed to be prepared by him to around the summit; that’s how I climbed and came here.
116.
Togashi: !?
Momotarou: I’m glad………………I’m really glad you’re alive……
Togashi: Heh, there were really troubles held by my blundering partner.
Toramaru: Wh…what---!! That’s the speech I’m saying to you---!
Togashi: With what we did now, I absolutely shouldn’t be teamed up with someone like you--!!
Toramaru: Right!! I’ll be withdrawing from here---!
“Kokurenju 1”: Wh…what can we say………
“Kokurenju 2”: The vice-heads of our Pooron Kokurenju, Amon and Unmon, have been killed……………!!
117.
“Kokurenju 1”: Hasn’t the chief-head arrived yet?
“Kokurenju 2”: Hmm, not yet, but when the chief-head comes, those guys won’t be his match.
“Kokurenju”: Idiots…………!! Do you plan to explain somehow this situation to the chief-head? How can we plan an excuse that we’ve inflicted hurt to those remaining guys without having even one victory against those youngster opponents?
“Kokurenju”: That won’t be approved: all of us won’t live for that. Here and now we’ll be united without worrying of our honor and victimize one or two among them with whatever it takes.
“Kokurenju 1”: Alright, let’s go!!
“Kokurenju”: RIGHT!!
Momotarou: !!
Date: Those Kokurenju guys: all of them are coming down to the battleground. It seems they’re going out for a general offensive.
“Voice”: There are nine opponents……!!
118.
Toramaru: J---!!
J: My body has weakened through my long blank. Leave this to me here.
(TN: Yeah, J uses “long blank” with “blank” in English/Engrish…it’s J, so we’ll let it be)
Momotarou: Now you mentioned it, J started in the first match of the Preliminary League of this Daibukai. We’re going to see an explosion of Mach Punches after an extremely long time from over there.
119.
“Kokurenju”: Are you sane: just you alone have jumped in to within us nine?
120.
J: Come……all of you will be K.O. 10 seconds into the 1st round.
“Kokurenju 1”: Wh…what~~~!! Te…ten seconds~~~!
“Kokurenju 2”: You’re joking---!!
“Kokurenju”: It’s best you realize the terror of Kokurenju’s Rensou Kaitenjin---!!
(TN: “Rensou Kaitenjin” = “Crafty-Spear Rotational Array”)
121.
“Kokurenju”: Die---!!
“Kokurenju”: Huh!!
“Kokurenju”: Uo!!
122.-123.
J: MACH PUNCH RING OF CRIME---!!
124.
“Kokurenju”: Guge!!
Toramaru: Wh…what~~~!!
Togashi: H…he knocked out all out in a chain-style with just one punch--!!
125.
J: Come down. They weren’t fit to be sparring partners.
Tou Fuuketsu: MY NAME IS TOU FUUKETSU, CHIEF-HEAD OF POORON KOKURENJU!! THERE WON’T BE A 2ND ROUND FOR YOU!!
TN: Let this chapter be a lesson whether you are one or a hundred: when you see a guy with military-shaved hair, long sideburns speaking Englsih/Engrish amidst his Japanese...run...run as far away as possible...cause you will die...you will die before you realize it. I know you probably know that about J by now but the fact that he not just took out the Kokurenju minions...but did so in a similar "Ring of Crime" to what he did to his fellow students back in the America arc did make it feel fun and nostalgic. As for Togashi...yeah, while I could go into the mystery of the "helper" that saved him, I think Black Knight from Monty Python and the Holy Grail said it best:
"I've had worse."
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 0
guests have thanked StrangerAtaru for this release
Freezer, ardneh
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 16, 2012 |
Gintama |
389
|
|
Bomber...
|
| Feb 16, 2012 |
Toriko |
176
|
|
kewl0210
|
| Feb 16, 2012 |
Kangoku Gakuen |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!