Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

Fairy Tail 146

es
+ posted by strina as translation on Aug 29, 2009 11:38 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 146

1
Fairy Tail
Capítulo 146: Eres libre
[Texto: ¡Las hadas invencibles! ¡Magia de agua liberada!]

2
no hay traducción, habla sobre el anime

3
[Texto: La baza secreta de los seis demonios, Gérard...¡¿ha perdido la memoria?!]
Gérard: ¿Quién es ésa "Erza"...? // No recuerdo nada...
Cobra: (Éste tío...)
[Texto: ¡¿Qué será de Erza, atrapada en el abismo del amor y el odio?!]
Cobra: (¡¡¡¿No tiene recuerdos?!!!)
[Texto: ¡¿Y con el sello liberado, qué pasará con Nirvana?!]

4
Erza: Gérard...
Gérard: ¡¡A...Aléjate!!

5
Gérard: A... // Alé...jate...
Erza: Pues ven tú a mi. // Soy Erza. // Ven conmigo. // Te llamas Gérard. // Hace tiempo fuimos amigos. // Aún así, sucumbiste a la locura...burlaste a la muerte... / ...heriste a tus propios compañeros... // ...incluso destruiste el mismo Consejo... / ...y finalmente, mataste a Shimon.

6
Erza: ¡¡¡Si intentas decirme que has olvidado todo eso, voy a atravesar tu corazón con mi espada y hacerlo pedazos!!! // ¡¡¡Así que ven!!! ¡¡¡Quédate detrás mío!!!
Gérard: Yo... // herí a... // No...

7
Gérard: ¿Qué he...hecho...? // Qué... // ¿Qué debería...?
Erza: (¿Este es...ése Gérard...? // Es como si...)

8
Lucy: ¿Nhh...? // Owww... // ¿Eh? Estoy curada... // Espera, ¡¿eh?! // ¡¿Qué son estas ropas?!
Virgo: Atuendos de la dimensión estelar. // (tus ropas estaban destrozadas)
Lucy: ¡¡¿Virgo?!!
Natsu: !

9
Natsu: ¡¿Dónde...estoy?!
Virgo: Escogí un vestido a conjunto para el maestro Natsu.
Lucy: ¡¡¡No hacía falta...!!!
Natsu: ¡¡¡Gérard!!! // ¡¡¿Dónde está ésa luz?!!
Lucy: Está cerca... / Esto...¿ha cambiado de color?
Virgo: Efectivamente...mientras los dos estábais inconscientes, cambió de negro a blanco.
Natsu: Nghhhhhh... // Ghhhhh...

10
Natsu: Eso estuvo cerca. // Gracias.
Lucy: ¿A...A qué viene eso, tan de repente?
Virgo: Estáis taaaaan unidos.
Lucy: ¿...Dónde has aprendido esta impresión de Happy?
Natsu: Por cierto...¿dónde está Happy? / ¿Y tú no estabas con Erza?
Lucy: Todos nos separamos.
Natsu: Oh, bueno...tendremos que buscar ésa luz solos.
Virgo: Bueno, princesa, yo me voy a ir yendo.
Lucy: ¡Ah - Virgo...! / ...Espera...

11
Lucy: (Virgo estaba aquí con el poder de su propia magia... // ¡¡¿No me digas que...no me queda poder mágico?!!) // ¡Ahh! // ¡¡¡Cherie!!! // ¡¡Gracias a Dios!! ¡Estás bien!
Natsu: Tú eres...la chica de la Isla Garuna...
Lucy: ¡Oh, vamos, eso fue hace mucho!
Cherie: Os encontré... / Magos de Fairy Tail...
Lucy: ? // ¿Qué?
Cherie: Ahahah...
Natsu/Lucy: !!!

12
Gray: ¡¡¡Estúpida idiota!!!
Cherie: ¡Ghhhaahhh...!
Lucy: ¡¡¡Gray!!!
Gray: ¡¡¿Estáis bien?!!

13
Cherie: ¡¡¡Déjame en paz!!! ¡¡¡Ughh!!! ¡¡¡¿Por qué sigues vivo?!!! // ¡¡¡He de vengar a Leon-sama!!!
Gray: Se volvió loca cuando la luz apareció...
Natsu: ¡Tú también estabas un poco loco hace un rato!
Gray: ¿Eh?
Lucy: Natsu...ése no era el verdadero Gray.
Cherie: ¡¡¡Imperdonable!!! ¡¡¡He de vengar a Leon-sama!!!
Leon: ¿Vengar a quién, exactamente?
Cherie: !
Leon: No asumas mi muerte tan rápido.

14
Cherie: Leon-sama...
Gray: Es un tipo tenaz, ¿sabes?
Leon: No tan tenaz como otros que yo me sé...
Natsu: ¡¡¿Qué fue eso?!!
Lucy: ¿Algún tipo de gruñido?
Cherie: Gracias... // ...a Dios...
Natsu: ¡¡¿Qué coño...?!!
Gray: Así que realmente estaba siendo controlada por algo...
Lucy: Éso es...

15
Lucy: ...el Nirvana.
Charle: El pilar negro de luz se ha vuelto blanco...
Wendy: ¿Qué debe estar pasando ahí?
Happy: ¡Hnghh! // ¡Hnghh! // Chicos... // ¿Estáis bien, verdad?

16
Cobra: Así que no tienes recuerdos. Lo pillo. // Eso explica por qué no podía oír tu voz interior.
Gérard: !!
Erza: ¡¡¿Un Oración Seis?!!
Cobra: ¿Pero como has llegado aquí? // ¿Y...por qué has liberado el sello de Nirvana?
Gérard: Escucé la voz de alguien, susurrando mientras dormía. / Diciendo "Obtendré el Nirvana"... // Tuve una vago recuerdo de dónde se escondía esta magia.

17
Gérard: Esta magia es peligrosa. // No debe caer en las manos de nadie. // Así que liberé el sello...para destruirla por completo.
Cobra: ¡¡¡¿Qu...?!!!
Erza: ¿Pretendes...destruir Nirvana?

18
Gérard: Ya he preparado un hechizo auto-destructivo. // Nirvana va a ser destruido en cuestión de minutos.
Cobra: ¡¡¡Por qué, tú...!!! ¡¡¡Es una locura!!! // ¡¡¡Joder...!!!
Gérard: Sólo yo sé como deshacerlo.
Erza: Gérard...


19
[Texto lateral: Los laberintos de Mashima (1): Asamine-san, de mi staff (una verdadero rekijo) está haciendo su debut (una antología de Sengoku). Enhorabuena.]
Cobra: ¡¿Qué es este lazo mágico ridículamente fuerte...?! // ¡¡¡A este paso, Nirvana va a ser destruida...!!! // ¡¡¡Gérard!!! ¡¡¡Dime el código de cancelación, ahora!!!

20
[Texto lateral: Los laberintos de Mashima (2): Kina-san, de mi staff (le gusta la mostaza) se las arregló milagrosamente para ganar una PSP amarilla (de color de mostaza) en una fiesta. Enhorabuena.]
Gérard: Amabilidad...resplandor... // ...y calor, también.... // Seguro que seguirás odiándome... / Es lo natural...no puedo cambiarlo. // Aún así, el odio roba la libertad del corazón, y estropea tu verdadero yo.
Erza: T...tú...
Gérard: No puedo llegar tan lejos... // No puedo quedarme...detrás de ti...
Cobra: ¡Este tío...!

21
Gérard: te libraré...de...Gérard... // Llevándome tu odio...y tu tristeza...junto...conmigo...
Cobra: ¡¡¡También se ha puesto un hechizo auto-destructivo en su propio cuerpo...!!!

22
Gérard: Eres... // libre...
[Texto: No hay palabras que puedan aceptar esta libertad...sólo un montón de lágrimas... // ¿Así es como acaba todo...? ¡¡Ella no puede permitirlo!!]
Erza: ¡¡¡Géraaaaaaaard!!!
[Texto final: Continuará en el capítulo 147: El Gremio de la Esperanza]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: strina
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 100
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 4, 2009 146 th Ju-da-su
Aug 4, 2009 146 fr rhavin
Aug 19, 2009 146 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma