Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma
translation-needs-proofread

Hayate no Gotoku! 7

es
+ posted by strina as translation on Sep 9, 2009 20:25 | Go to Hayate no Gotoku!

-> RTS Page for Hayate no Gotoku! 7

1
Capítulo 7
No es que grite mi amor desde el centro de la Tierra, pero como debería decirlo, la bestia dictando en la cima de la jerarquía

2
[Texto: El trabajo de un mayordomo, en resumen, es... / Noche tras noche, luchar con diligencia por la justicia, como el sentimiento de continuidad, aunque cosiendo con gran seriedad un mal traje para la jefa... // Como un Fénix mecánico no autorizado, salvando la vida por propia voluntad, como el sentimiento de ayudar a una familia rica... // Haciendo a toda la policía del mundo sospechosa, como el sentimiento de... / llevarle continuamente chucherías a la jefa. Ése es el trabajo de un mayordomo.]
Hayate: Ahora que lo pienso, ¿cuál es el trabjao de un mayordomo?
Maria: A ver, en una palabra... / eres la mascota de Ojou-sama...
Hayate: ........... // M-Mascota en se....
Maria: Es broma.

3
Maria: Bueno, creo que ya irás entendiendo cuál es el trabajo de un mayordomo... / pero de momento, / podrías despertar a Ojou-sama...
Hayate: Huu...es la habitación de Ojou-sama eh... / Desde el estudio, a la sala de piano, a la sala de lectura, a la de la ropa, / y...esto es realmente grande... // Y hay un montón de habitaciones raras... / ¿Me pregunto si esto tiene distintos significados...? Espero que no sean inútiles... // Buenos días, Ojou-sama. / Ya es de día...por favor levántate... // Ojou-sama, es de día... // Si no te levantas, / tu desayuno se...

4
Hayate: ...enfriará. // ....... // (Cálmate...cálmate Hayate...Esto...esto no es posible... / Es una figura... / No puede ser real...no puede ser... // ¡¡Es de Sony!! / ¡¡Probablemente sea el último modelo de Sony Aibou!! / Hmm, la tecnología de Sony es increíble...)

5
Nagi: ¿Hmm? / ¿Hayate? // ¿Has venido a despertarme? Gracias... / Por cierto, ¿por qué estás tan tenso?
Hayate: N-No...bueno...detrás...
Nagi: ¿Nn? // Ahh...me preguntaba por qué hacía tanto calor... / Estabas durmiendo conmigo...Tama...
Hayate: ¡¡Tama!! ¡¡Se refiere a eso que se parece a un gato!!
Nagi: Hey Tama, levanta. / Si no te levantas, tu desauyno va a desaparecer.
Hayate: ¡¡Aah, y una mierda!! / ¡¡No voy a ser su desayuno!! // ¡¡O...!! ¡¡Ojou-sama!!
Nagi: ¿Nn...? // !

6
Nagi: ....... // ¡¡Kyaa!! ¡¡Aún voy en pijama!! ¡¡Deja de mirarme!!
Hayate: ¡¡No es eso!! ¡¡Aunque es importante en la vida de una joven, pero no es eso!!
Klaus: ¡¡Kwahahaha!! ¡¡Parece que Tama te ha sorprendido!!
Hayate: ¡¡Esa voz...!! / ¡¡El mayordomo jefe, Klaus-san!!
Klaus: ¡¡En realidad...eres bastante patético, Hayate Ayasaki!!
Hayate: Ah...estabas ahí debajo, mayordomo jefe...
Nagi: De dónde narices has salido...
Klaus: Pupupupu...
Hayate: ¡¡A-Antes de eso, Ojou-sama!! / ¡¡Es peligroso!! ¡¡Aléjate de esa bestia immediatamente!!

7
Nagi: ¿Peligroso...? Qué dices, sólo es un gato...
Hayate: ¿Gato? ¡¡No no!! No cabe ni en tres páginas... // ¡¡Eso es un tigre, un tigre!! ¡¡Tigre!!
Klaus: Hayate Ayasaki, si Ojou-sama dice que es un gato, es un gato. Aunque en realidad es un tigre blanco, llamado Tama.
Hayate: ¡¡No no mayordomo jefe!! ¡¡No dejes que su forma te engañe!! ¡¡E-Espera, si has dicho tigre!! // Y aunque le llames gato, esta bestia es grande y tiene una cara aterrorizadora, / ¡¡deberíamos tranquilizarle rápido y meterle en una caja!! // ¿Eh?
Klaus: Kukuku...Parece que esas palabras han ofendido a Tama...
Hayate: ¿Eh? / ¿Eh?
Klaus: He de decirte que Tama es un gamberro que sólo puede ser controlado por Ojou-sama y Maria. / ¡¡En serio, un gato idiota!! / ¡¡Todos los que han ofendido a Tama antes se han convertido en su sacrificio!!

8
Hayate: A juzgar por esas palabras... / parece que el mayordomo jefe tampoco puede controlarle...
Tama: .........
Klaus: ...... // E... / Eso no es verdad, eh Tama...
Hayate: ¡¡M...!! / ¡¡Mayordomo jefe!!
Nagi: ¡¡Hey Tama!! / ¡¡Deja de hacer el tonto!!

9
Hayate: .........
Nagi: Hacéis mucho ruido por la mañana...
Hayate: G-Gracias, Ojou-sama...me has salvado...
Nagi: ¡¡Tama!! ¡¡Si eres un gato Sanzenin, compórtate como tal!! // ¡¡¡Si quieres jugar, hazlo fuera!!!
Hayate: ¡¡¡Noooo!!! // Ma... / ¡¡Maldita sea!! // Deja de parecer... / ¡¡tan guay!! // Para que lo sepas... / ¡¡no es la primera vez que lucho con una gran bestia!!

10
Hayate: Aunque no lo parezca, cuando mis egoístas padres me pedían carne, entraba en un Parque Safari... / ¡¡y me cargaba a los leones!!
Klaus: Hooo...es realmente increíble...
Nagi: Ese es mi Hayate. / Es muy fuerte para estar igualado con Tama.
Klaus: Tengo dudas sobre eso. Todos los candidatos a mayordomo después de Himegami perdieron contra Tama...
Nagi: ¡¡Hayate no va a perder con Tama!!
Klaus: ¡¡Si pierde contra Tama, habrá fracasado como mayordomo, y tendré que ehcarle de una patada de la mansión!!
Nagi: ¡¡Muy bien!! ¡¡Si pierde contra Tama despidele tanto como quieras!!
Hayate: Eh...¡¿Si no venzo a un tigre desarmado mañana ya habré perdido el empleo?! // Dicen que una persona puede ganar a un perro de unos 30 kilos, desarmado... / pero los tigres pesan más de 300 kilos... / y...dije todas esas fanfarronadas...pero sólo corría de un lado para otro en el Parque Safari...era débil...
Maria: Eres una mascota
Hayate: Una mascota eh...si juego como una mascota, puede que muera...
Nagi: ¡¡Hayate...!!
[Texto: Ojos de alguien que no tiene ninguna duda de que Hayate va a ganar.]
Nagi: (Buena suerte)
Hayate: ...........

11
Hayate: ....... / Bueno...igualmente se suponía que iba a morir en Navidades... // ¡¡Muy bien!! / ¡¡Vamos a hacerlo!! // ¡¡¡Uooo allá voy!!!
Klaus: Umm...por cierto, Ojou-sama... / hay algo que me ha estado preocupando...
Nagi: ¿Nn?
Klaus: El lugar dónde están luchando... / ¿no es el jardín de Maria...?
Nagi: Ah.
Maria: Bien...el desayuno está a punto... / Hasta que Nagi se levante, / voy a regar las plantas y a limpiar un poco. // Estaría bien que hubieran florecido...

12
Maria: ...........
Hayate: ¡¡Me rindo!! ¡¡Me rindo Tama!! / Ya de paso, es imposible que un humano desarmado pueda vencer a un tigre. / ¡¡Si vais a hacerme luchar, al menos dejad que me salgan telarañas de la muñeca!!
Maria: Tama... / Qué crees que estás haciendo...
Hayate: M-Maria-san....
Maria: Te lo recuerdo... / Estoy cuidando unas flores preciosas aquí... / Cuántas veces he de decirte que no jueges en-... // !!

13
Maria: ...........
Hayate: ............
Maria: ........
Hayate: .........
Maria: Tama... / ¿Lo has hecho tú?
Tama: !!
Maria: O...habéis sido vosotros dos con eso de / "Vence al tigre, sinó habrás fracasado como mayordomo y serás despedido"...
Nagi/Klaus: !!
[Texto: Una visión prodigiosa]
Klaus: ¡¡Eh...!! ¡¡¡Qué dices!!!
Nagi: ¡¡E-Eso...claro que no...!!
Maria: ¿Qué ha pasado, Hayate-kun?
Hayate: ¿Eh? Ah, bueno, algo así...
Maria: Entiendo... / Bueno, volveré cuando acabe de curar a Hayate-kun... / El desayuno se retrasará un poco, pero... // ¿Podréis esperar?
Klaus: S-Sí, señora...
Nagi: Sip...no tengo mucha hambre, no pasa nada...

14
Maria: Lo siento... / Luego sermonearé a esos dos...
Hayate: N...No, no tienes porque hacerlo... // Pero...¿por qué tenéis a un tigre aquí? Aunque sea peligroso...
Maria: Bueno, una cosa llevó a la otra...ése cachorro...no tenía adónde ir...
Hayate: ¿No tenía adónde ir...? Entiendo que no puedas devolverle a la selva...¿pero qué tal un zoo o un safari? / ¿Le pasa algo malo?
Tama: ...........
Maria: Bueno...en Africa, se separó de sus padres...y estaba a punto de morir, cuando Nagi lo encontró... / Y desde entonces, lo ha querido literalmente como a un gatito... // Carne de Matsuzaka, atún del caro, masajes tres veces por semana... / Su lujosa vida no se puede comparar a la de ninguna otra mascota... / Para él, vivir en la selva, o en un zoo, sería muy...
Hayate: Como debería decirlo...tiene muchas cosas malas...
Maria: Es vergonzoso decirlo...

15
Maria: Pero ya sabes...ése cachorro nunca heriría a Nagi... // Por Nagi... / se jugaría la vida. // Entiendo eso bastante bien. // Si no se hubiera encontrado con Nagi... / Es seguro que habría muerto...
Hayate: (...Si... / no se hubiera encontrado...) // Entiendo... // Tú... / eres igual que yo...

16
Tama: No me rebajes a tu nivel de perdedor. Idiota.
Hayate: ..........
Tama: ¡¡Joder. Llevas la palabra "pobre" escrita por toda la cara!! / ¡¡Vete de viaje en la Nave de Prueba a Marte y muérete!! ¡¡Estúpido!!
Hayate: ........ // Entiendo, las mascotas de las familias ricas... / hablan...
[Texto: Y así, el chico subió otro escalón, en las escaleras de la madurez...]

17
Nagi: No...bueno, verás... / Hayate y Tama jugarán juntos... / y sabía que se ayudarían el uno al otro...
Maria: Como compensación por la aniquilación de las preciosas flores que estaba cuidando...
Nagi: No...quiero decir, eso fue... / Lo siento mucho...
Hayate: .........
Nagi: Ah, bienvenido de nuevo, Hayate. / Os habéis hecho buenos amigos con Tama, ¿no?
Hayate: Bueno...esa fue una gran sorpresa....
Nagi: ¿Nn?
Hayate: Las mascotas de Sanzenin... / pueden hablar...

18
Nagi: ........
Maria: .......... // ¡¡Lo ves!! Has hecho cosas tan a la ligera... / que ahora Hayate tiene esta impresión...
Nagi: ¡¡Hayate, contrólate!! / ¡¡Hayate!! ¡¡Lo siento!!
Hayate: ¡¿Eh?! // ¡¿Eeh?! ¡¿Quieres decir que no habla?!
Nagi: ¡¡Hayate!! ¡¡No hay gatos parlantes en este mundo!!
Hayate: P-Pero, ahora mismo...
Nagi: ¡¡E-Está bien!! ¡¡Por qué no sóis amigos con Tama a partir de ahora...!!
[Texto: Rodeado y educado con amor, antes de que nadie se diera cuenta, Tama aprendió el lenguaje de los humanos... / Pero...nadie (excepto Hayate) sabe nada sobre eso.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: strina
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 100
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210