Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi

One Piece 526

Nagy kaland a börtönben

hu
+ posted by Svg as translation on Feb 9, 2009 23:12 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 526

ShinSekai.hu - One Piece manga magyarul - Hamarosan!

Ez egy ingyenes rajongói fordítás, felhasználása kizárólag a szerző előzetes engedélyével lehetséges.


1.


One Piece 526. fejezet:

Nagy kaland a börtönben


2.


Nyugodt Övezet / Impel Down fegyintézet

Tengerészek: Vigyázzon magára!

Minden jót, úrnőm!

Hancock: Csend legyen!

Tengerészek: Akkor is vigyázzon magára!

Momonga: Milyen fojtogató itt a légkör… A pokol is valami hasonló lehet.

Luffy:


3.


Hannyabál: Üdvözlöm Önöket /

Az én Mélybe Űzömben!

Mélybe Űz Fegyintézet / Igazgatóhelyettes / Hannyabál/ (Törtető)

Hannyabál: Hoppá, kicsit talán túlontúl törtető voltam az előbb. Még nem az enyém.

Hannyabál vagyok, egyelőre az igazgatóhelyettes!

Szeszélyes üdvözletem!

Momonga: Momonga vagyok.

Hannyabál: Szeszélyesen kérdezném: csak nem Ön Hancock Császárnő?

Az én Hancock Császárnőm? Ó, elnézést!

Megint túl törtető voltam.

Momonga:


4.


Hannyabál: A köcs… A kedves igazgatónk, Magellán a Négyes Szinten lévő irodájában szeszélyesen várja Önöket!

Jómagam, valamint az alőrvezérünk, Domino fogjuk Önöket elkísérni!

Domino: Úgy látom, sietőben vannak, így hát máris vágjunk bele!

Hadnagy úr, kérem itt várakozzon, amíg elvégzem az ellenőrzést!

Domino: Amikor fegyenc érkezik, ezeken a rácsokon túlra visszük /

Megszabadítjuk a ruháitól, és acélkemencében forralt, száz fokos „Pokoli Tisztítóvízbe” vetjük.

Így egyszerre fertőtlenítjük /

És egyfajta tűzkeresztségen visszük át őket, beavatásként.

Természetesen a fegyencek között is akadnak kiemelkedő alakok.

A nemrég bebörtönzöttek közül ilyen többek között Tűzöklű Ace, Jimbei, a Tengerúr /

Hancock: ...

Domino: Valamint az egykori Tengerúr, Krokodil.

A beavatási szertartás alatt a szemük se rebbent.

Mondhatom, igazán lenyűgöző egyedek.


5.


Domino: A látogatók átkutatását ebben a szobában végezzük el.

Biztosítom, aggodalomra semmi oka.

Hancock: ...

Domino: Először is, kérem vegye le a köpönyegét.

Az alá lenne a legkönnyebb elrejteni valamit /

Így meg kell kérnem, hogy hagyja itt.

Természetesen nem áll szándékunkban meggyanúsítani Önt, de hogy biztosítsuk a megfelelőtlen viselkedés mellőzését /

A fegyintézetet megfigyelő tel-tel csiguszokkal szereltük fel /

Amik a monitorszobával vannak vizuális összeköttetésben.

A tengerikő bilincs előírás. Kérem, nyújtsa a kezét!

Luffy: !

Domino: Hm?

Hancock: Légy nagyon gyengéd velem…


6.


Luffy: Pfú! Hát ez húzós volt! Már arra gondoltam, gyorsan kiugrok és elhúzom a csíkot!

Hancock: Luffy, úgy tűnik, csak eddig lehettem a segítségedre.

Elveszik a köpenyem, és a képességemet sem fogom tudni használni.

Bárcsak a hasznodra lehetnék még…

Luffy: Miről beszélsz? Egyedül esélyem se lett volna /

Eljutni idáig!

Bejuttattál a börtönbe úgy, hogy egy csomó hajó őrizte!

Innentől már menni fog!

Hancock: Luffy, ezt az épületet úgy tervezték, hogy egyetlen lélek se juthasson ki!

Semmiképp sem szabad felfordulást okoznod!

Ha elkapnak, soha többé nem kerülsz ki innen!

Tudom, hogy erős vagy, de meg kell ígérned, hogy észrevétlen maradsz!


7.


Luffy: Oké, megígérem! Ezer köszi, Hancock!

Örökre az adósod vagyok! Egy nap majd meghálálom, komolyan!

Hancock: Te…

Te az előbb tényleg…

Luffy: Hé, Hanmock!

Hanmock.

Hancock: Hancocknak hívtál… ?

Ebben az életben…

Már semmit sem bánok meg…

Luffy: Te, figyi, most már visszaváltoztathatod őket.

Innentől elboldogulok!

Hancock: Ezek az érzések… kölcsönösek.

Csörr! Csörr! Csörr!

Őrök: Igazgatóhelyettes úr! Elvesztettük a képi kapcsolatot a kiallgatószoba tel-tel csiguszával! Minden rendben zajlik, uram?

Hannyabál: Az alighanem Domino szobája.


8.


Hannyabál: Mi folyik odabenn, Domino?!

Domino: Elnézést kérek, uram! Talán túl sokáig tartott?

Végeztünk az ellenőrzéssel.

Furcsa, mintha kissé kusza lenne az emlékezetem…

Őrök: Visszaállt a képi kapcsolat, minden rendben!

Hannyabál: Nálunk is.

Hancock: Pff… Micsoda méltatlanság.

Nem fogolyként vagyok jelen!

Tudod egyáltalán, hogy kivel állsz szemben?

Hannyabál: Őszintén sajnálom, de a szabály az szabály.

Hancock: Vezess körbe.

Hannyabál: Máris. Kérem, kövessen a teherlifthez!


9.


Hannyabál: Ez a lift levisz minket a negyedik szintre.

Ott, a Tüzes Pokol szintjén fogunk szeszélyesen találkozni Magellán igazgató úrral.

Kérem, készüljön fel rá, hogy kissé meleg lehet odalenn.

Amíg az Egyes és a Hármas Szint között utazunk, hallhatjuk majd a foglyok kiáltásait.

Igazán kellemes a fülnek, remélem, élvezetét leli benne.

Luffy:

Hancock: Luffy…

Imádkozom /

Hogy szerencsével járj!

Luffy: Tát / Tát

Köszike!


10.


Hancock: Azt mondta: „Szeretlek”!

Ahh!

Hannyabál: Mi a baj, Hancock Úrnő?

Domino: Kérem, térjen magához!

Momonga: Hé, mi ütött beléd hirtelen?

Luffy: Na, nézzük. Merre menjek?

Aszonták, a lift leviszi őket.

És Hancock szerint Ace valahol a tenger fenekén lehet.

Ja, tudom már!

A lélekkártya!


11.


Szörny: Vróóóóó

Óóóóó!


12.


Őrök: Visszatérnek a Kégorik.

Élelem beszerezve.

Zsilipet kinyitni!

Őr: Szép munka!

Monitorszoba

Őr: Megtaláltuk!

Az Egyes Szint 4-es számú cellájából megszökött Buggy, a bohócot /

A 22-es cellához vezető folyosón észleltük!


13.


Őrök: Azonnal fogják el!

Buggy: Ó, a francba is!

Észrevettek!!!

A te hibád az egész!

Hogy rohadnál meg!!!

Őrök: Megszakadt a vizuális kapcsolat a 71-es megfigyelő tel-tel csigusszal!

Fogoly: Hallottátok ezt? Ez Buggy! A hülyéje egyedül próbál szökni.

Jól rá fog baszni!

Fogoly 2: Szép ki kínzás vár rá, ihihi!

Foglyok: Megjöttek a Kégorik!!

Gyerünk!!!

Kapjátok el! Muhahaha!


14.


Luffy: Hahh / Hahh

A lélekkártya szerint lefelé kéne haladnom /

De arra nem vezet út.

Pedig valahogy le kell jutnom.

Őrök: A 8200-s sorszámú fogoly az!

Úgy tűnik, képességgel rendelkezik!

Használjátok a tengerikőt!

Nem hagyjuk elmenekülni!

Luffy: Ez az, bent vagyok!

Őrök: Oszoljunk és kerítsük be!

Gyerünk!!


15.


Impel Down / Egyes Szint / A Vörös Szint

Luffy: Tyű, mekkora ez a hely!

Valaki kiáltott?

Mindegy, mennem kell tovább.

Fogoly: Hé, hé, hé! Hé, haver!

Hé, te hogy jutottá ki?

Luffy: Sehogy, eleve kintről jövök.

Fogoly: Várjá má, ne hazudozzá itt nekem!


16.


Fogoly: Ki vagy te, öregem? Őr se vagy, de szörny se lehetsz.

Fogoly 2: Hogyhogy nem vagy bezárva?

Luffy: Juteszembe! Nem tudjátok, hol van Ace?

Fogoly 2: Ace, aszondod? Tűzöklű Ace-re gondolsz?

Luffy: Jaja, ki akarom menteni innen!

Fogoly 2: Pfuhaha! Ne mondj má hülyeségeket!

Fogoly: Azt hallottam, hogy elkapták /

De ha télleg itt tartyák fogva, akkor az Ötös Szinten lesz!

Annincs valami közel, haver.

Másik fogoly: Ott tartyák azokat, akiknek a fejére több mint százmilkás vérdíjat tűztek ki, hallod-e!

Egyébként ha má itt vagy, haver /

Nem lopnád el a cella kulcsát az őrök szobájábó?

Foglyok: Ja, ja! Tedd má meg, haver!

Luffy: Ötös Szintet mondtál?

Foglyok: Szented véletlen, hogy pont ilyen helyzetben talákoztunk?

Há mi ez, ha nem a sors keze! Há nem?

Buggy: Áááááá!!


17.


Luffy: Mik azok ott? Valakit kergetnek!

Foglyok: Ezek a Kégorik!!

Luffy: Kégorik?

Foglyok: Menekülj, haver! Ezek kicsinának!

Kégori: Uhoho!

Buggy: Uhh!

Gyáááá!!!

Luffy: Váá!

Buggy: Kettévágtak!

De nehéz így futni, baszki!

Luffy: Vááááá!! Mik ezek!!?


18.


Buggy: Tadammm! Muhahaha!!! Azt hittétek, kettévágtatok, hülyék?!

Miiii!? Szalmakalap?!? Mit keresel te itt?!?

Luffy: He?

Ja, ez csak Buggy.

Buggy: Anyukáddal szórakozzál, érted!?

Arcátlanabb vagy, mint valaha!

Nem tudtam, hogy téged is elkaptak!

Luffy: Engem ugyan nem! Magamtól jöttem ide!

Buggy: Ki az a barom aki magától menne börtönbe?!

Hé!! Csak nem azért jöttél, hogy… hogy kiszabadíts engem?


19.


Buggy: Na persze!! Tudod ki veszi be, hülyegyerek!!

Luffy: Te meg mit hadoválsz itt magadban? Megígértem Hancocknak, hogy nem lesz balhé, erre meg belerángatsz a szarba!!

Buggy: Én se élvezetből rángattalak bele, elhiheted!

Az előbb tetted tönkre a „Buggy Rettentő Cseles Szökése” haditervet!

Luffy: Kit érdekel?

Buggy: Mitmondtá?!

Luffy: Vááá, előttünk is vannak!

Buggy: A picsába!!!

Luffy: Te, izé, muszáj menekülnünk?

Buggy: Persze hogy muszáj, te barom! Ha elkapnak, a poklok poklát fogjuk átélni!

Nem tudsz róluk semmit, mi? Ezek kíméletlen vadállatok!!!


20.


Luffy: Akkor minden oké, amíg el nem kapnak! Sietnem kéne.

Most hogy belegondolok, már így is elég nagy zűrt okoztam, úgyhogy tök nyolc.

Buggy: Ezt utálom benned, meg abban a vörös mitugrászban!

Mindenben csak a jót látjátok! Ehh…

Hát jó… legyen. Akkor hát…

Váltsunk a „Bazi Nagy Bunyó” haditervre!!!

Luffy: Ezaz!!!

ShinSekai.hu - Hamarosan!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Svg
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 36
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 19, 2008 526 en cnet128
Dec 19, 2008 526 de Raffulus
Dec 19, 2008 526 br siracfon
Dec 20, 2008 526 de Akainu
Dec 20, 2008 526 es unokpasabaxaki
Dec 20, 2008 526 en cloneofsnake
Dec 24, 2008 526 id Ex-Shadow
Jan 2, 2009 526 my ZeroChrome
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 1 it YukinaS...
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx