Gantz
251
Gantz 251
-> RTS Page for Gantz 251
Oh man... das heutige Kapitel war gan(t)z toll, aber irgendwie verliert der Manga an Klasse. Die Seite 17 war schon ziemlich cool (^___^) aber naja... seht selbst.
Based on NJT's Translation. THX ^___^
====Cover===
Titel:
Ein sturer Mann
Text an der Seite:
Frauen denken entweder an gar nichts oder an was anderes. Eins von beiden
===Seite 2===
Anzu:
Hey!!
Warte
Du!
Text an der Seite
Er kann dich nicht hören. Er hat sich entschieden.
Anzu:
Was zur hölle denkst du dir? Du wirst sterben, weißt du!
Hey! Du wirst sterben!
DU WIRST STERBEN!
im ernst!
Idiot!
===Seite 3===
Anzu:
Scheiss drauf...
Er ist sowiso ein Idiot
Naja...
Er ist einfach dumm.
Er war trotzdem einer von den guten.
Es ist schwer an solche Männer zu kommen...
Solche gibt es nicht oft.
Was denke ich mir?
Hab ich... Angst...
...ihn sterben zu sehen?
===Seite 4===
Monster:
*schnief*
===Seite 5===
Anzu:
Wow, er ist erstaunlich...
Alter:
Können wir irgendwas tun?
Katou:
Treten sie zurrück... So weit wie möglich!
Alter:
Ok, wir gehen...
...zurrück
===Seite 6===
Waffe läd sich auf
*HYU*
===Seite 7===
*HYON*
Katou:
Scheisse!
===Seite 8===
Boom crash //wayne
===Page 9===
boom boom *Steine fallen runter*
Katou:
genau wie ich dachte
Das Gebäude ist im weg... darum kann er seinen schwanz nicht bewegen //lulz 8)
Boom crash smash boom bleh blah etc //wayne² ok?
===Seite 10===
Katou:
es ist schnell, aber nichts was ich nicht schaffen könnte //thx midiman
===Seite 11===
Bang
squeeze
===Seite 12===
bump
crash
Katou:
Schei...ße!
Hummm
Kyuiii *geräusch der ladenden Waffe*
===Seite 13===
Anzu:
ah
waaaaaaahh
splash
ah
Nein!
Katou:
Mist!
===Seite 14===
Monster:
Grooowl
Kyuiiii *geräusch der Waffe*
===Seite 16===
Monster:
ugh
*knack*
rurururu //kein Plan*
Katou:
hah *schweres Athmen*
Hab ichs geschafft?
rururururu *²*
*auflösungsgeräusch*
Immernoch nicht fertig?
hah hah *schwer atment*
*Hart stoppent*
===Seite 16===
//bla
===Seite 17 (YAY!)===
Katou:
Bist du ok? //Ep!c! win guy (er wird sie knallen 8) )
===Seite 18===
Katou:
Hat einer ein Telefon?
Ruft einen Krankenwagen!
Typ:
Ah... OK!
Katou:
Mist!
Er ist tot...
Anzu:
Sie auch // :(
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jun 14, 2007 |
251 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Jun 14, 2007 |
251 |
 |
njt
|
| Jun 17, 2007 |
251 |
 |
arg
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
===Seite 10===
Katou:
es ist schnell, aber nichts was ich schaffen könnte // >hö?<
Englisch : It's fast.But nothing I can't handle.
Deutsch : Es ist schnell.Aber nichts das ich nicht bewältigen/schaffen könnte.
hab mich verlesen xD dachte da steht "I can handle"
...ich sollte mir die sachen vielleicht mal besser durchlesen oO