Naruto
394
Naruto 394
-> RTS Page for Naruto 394
Based on Blinds Translation // Basiert auf Blinds Übersetzung
no sfx, not recommend for scanlations / keine Soundwords, nicht empfohlen für Scanlations
P1 = Pannel 1
Viel Spaß beim lesen, Rechtschreibfehler sind beabsichtigt 8)
Kaptiel 394 - Sasukes Sieg
Seite 01/17
-
Seite 02/17
P3Ein stürmischer Kampf endet plötzlich!
Seite 03/17
P1"Itachi ist tot...?"
P5"Gestorben!? Unmöglich..."
P5" 'DER'... Itachi..."
Seite 04/17
P1"ist nicht... tot?"
Seite 05/17
P3"Sasuke hat gewonnen."
P5"Ich glaubs nicht..."
P5"Was geht hier vor?"
Seite 06/17
P1"Das war definitiv nicht Itachis wahre Kraft..."
P1"Seine Bewegungen waren komplett anders..."
P1"Er sieht sogar anders aus... Hast du das nicht schonmal gesagt?"
P2"...Richtig..."
P3"Er wich einigen Angriffen nicht aus, denen er sonst nicht ausgewichen wäre... Er hat während des kampfes Blut gehustet.
P4"Es würde mich nicht überraschen wenn Itachi schon vor dem Kampf schaden genommen hat."
P6"Also hat er sein Sharingan zu viel benutzt?"
P6"Nein... aber ich kann auch nicht mit dem Finger darauf deuten..."
Seite 07/17
P4"Itachi war nahe dran sasukes Augen zu bekommen..."
Seite 08/17
-
Seite 09/17
-
Seite 10/17
-
Seite 11/17
-
Seite 12/17
-
Seite 13/17
P1"Nichteinmal diese Formation funktioniert..."
P1"...um den Angriffen so wunderbar auszuweichen."
P2"Kakashi-sensei..."
P2"Ah... Ich verstehe"
P3"?"
P4"Naruto, unsere Kampfformation war zeitlich perfekt abgestimmt, oder?"
P4"Ja..."
P5"Wir hätten ihn treffen müssen!"
P5"Wie konnte er ausweichen?"
Seite 14/17
P1"Wir haben ihn getroffen..."
P1"Huh?"
P2"Als ich das Rasengan benutzt habe war es genauso..."
P2"Wir hätten ihn treffen müssen"
P3"Aber das Resengan ging einfach durch seinen Körper"
P4"Er tut nicht so als würde er ausweichen..."
P4"Er lässt die Jutsus einfach durch seinen Körper gehen"
P4"So ist das, Naruto"
P5"Oh? uhg? wat lol?"
P5"Verdammt Shino! Du bist wirklich schwer zu verstehen!"
Seite 15/17
P1"Es könnte ein Bunshin sein"
P1"oder es könnte ein Genjutsu irgendeiner Art sein"
P2"I... Ich hab das selbe gedacht... Also habe ich die Reichweite meiner Byakyugans erhöht..."
P2"Aber das Chakra von diesem Typen ist definitiv noch hier..."
P3"HUAH!"
P4"Durch ihn hindurch... kein Wunder..."
P4"Kakashi-senpai, was denken sie?"
P5"Das könnte seine Spezialfähigkeit sein..."
P5"Wenn dem so währe könnte es hier ganz schön kompliziert werden"
P6"Shino..."
Seite 16-17/17
P1"Verstanden"
P2"In dieser Situation kann shinos Spezialfähigkeit ins Spiel kommen."
P3"UAH! Du bist vom Aburame-Clan."
P3"Ekelhaft!"
P4"Oi Shino! Kein Wunder, dass du so begeistert bist!"
P5"Sicher..."
P5"...immerhin hab ich in der letzten Mission nichts zu tun gehabt."
Viele Seiten ohne Text / mit Soundwords die ich nicht übersetze 8) Sowas...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Mar 21, 2008 |
394 |
 |
cnet128
|
| Mar 21, 2008 |
394 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Mar 22, 2008 |
394 |
 |
tora-chan
|
| Mar 21, 2008 |
394 |
 |
damnz
|
| Mar 21, 2008 |
394 |
 |
DeepEyes
|
| Mar 21, 2008 |
394 |
 |
juUnior
|
| Mar 22, 2008 |
394 |
 |
LegACy
|
| Mar 22, 2008 |
394 |
 |
Shunran
|
| Mar 22, 2008 |
394 |
 |
rpl001
|
| Dec 29, 2008 |
394 |
 |
zidane21ps
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 28, 2012 |
Nurarihyon no Mago |
203
|
|
lynxian
|
| May 28, 2012 |
Bleach |
493
|
|
BadKarma
|
| May 27, 2012 |
KissxSis |
57
|
|
luispau...
|
| May 27, 2012 |
Akame ga Kill |
12
|
|
lucifell
|
| May 27, 2012 |
Soukai no Eve |
8
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
34
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
33
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
32
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
Minamoto-kun's... |
33
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
140
|
|
aegon-r...
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Was du vlt verbessern könntest währe den charakter hin zu schreiben anstatt die Panel nummer :P
Aber das ist nur zur verfeinerung ^^
Ansonsten ganz solide :amuse