Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Sket Dance 79

Shy Girl (Part One)

en
+ posted by taiyouchan as translation on Apr 17, 2009 03:41 | Go to Sket Dance

-> RTS Page for Sket Dance 79

CXC Scans Use Only

Sket Dance 79

01
Tag- A not so peaceful situation…!!
K- Ow
K- Hehe… not the face dude
D- You bastard, you’re awfully carefree seeing as you just put your hands on someone else’s woman
K- I didn’t put my hands on her or anything
K- A really accurate fortune teller told me
K- Today I’d meet my fated woman after searching all these years
K- It seems she would be a blonde holding something blue but
K- Guess I was wrong
W- Hmph

02
K- Anyway I was mistaken
K- Seeya
D- Oi oi oi oi
D- No way I can just leave it at this, are you stupid?
D- Money man, money
D- Hand over everything you got
K- So it’s unfolding like this after all?
K- Hehe… Unfortunately I only have 95 yen (T/N: About 95c)
D- If that’s the case how bout you help us relieve some stress!?
D- We’ll beat the shit out of ya!!
H- The sun that climbs from the west

03
H- Sinks in the east~
H- How’s this?
D- Ugu
H- How~ is this~
D- Guhe
H- Bonbon Bakabon Bakabonbon

04
F- That person will be holding a small blue object
K- I… I found her
H- Are you okay
F- She will have flowing golden hair
K- My fated woman I have been searching for all this time…
K- No… the fortune has nothing to do with it
H- Well take care
K- This… this feeling is…
K- I’ve fallen in love!!!
K- Please marry me!!!
H- What!?
Chapter 79 – Shy girl Part One
(Text underneath is an add)
Tagline- A shocking confession!!
Shinohara Kenta

05
H- Like I said what the hell!!
H- What are you saying we only met a second ago!
H- Are you alright!?
H- And who the hell are you!?
K- Kaimei Academy first year, Kamiuchi Jin
K- Just now well, the voice of my heart slipped out
H- What you’re a first year brat? I’m a second year use your manners
K- Okay! Senpai
K- An older woman…
H- Jeez what’s with you since before?
H- I wanna date you, I wanna marry you, are you an idiot kid?
H- Carefree! Humans are too carefree!
H- If you have time to throw up such crap then go home and study!
H- And behave yourself!

06
K- …Okay…
K- The way you don’t mince matters…
K- An attacking personality
H- What?
K- Big eyes that draw you in
K- Blonde hair unlike the usual Japanese beauty that really suits her
H- What? What is it?
H- What are you staring at?
H- I’ll kill you
K- Delicate, almost transparent white skin
K- CUUUUTE!!!
H- Eh!?
K- I wanna go out with you!!
H- Hey! Shutup!
H- You’re too loud!
K- I want four children!!

07
K- Himeko-saaaaan!!
K- Wanna go get tea after school!?
H- Are you invincible!?
H- Hey… don’t touch me!
K- It’s the ideal place for us to secretly talk about our love, let’s go!
H- I said I wouldn’t!
H- It’s impossible for you to be secretive with your loud voice!
K- Its fine isn’t it, you’ve been tempting me all week do you hate me?
H- I… I hate you!
H- Eeh!?
H- No… It’s not that I hate you or anything…!
K- Great! Then let’s go!!
H- Are you a phoenix or something!?
H- No, I’m really sorry but I really can’t!
K- Why not, there’s no problem is there?
H- Well … it’s…
H- Actually I have a boyfriend
K- What!!?

08
K- Didn’t you say you didn’t have one!? Himeko-san didn’t you say you didn’t have a boyfriend!?
H- Shutup you!!
H- I’m sick of your crap!
H- I… I really have one! So… alright? Get a clue!
K- You’re lying
H- I’m not lying
K- Who is it? This boyfriend
H- Eh? He’s…
H- Umm….
H- He…he’s the president of… the club I’m in
H- Sorry Bossun!!
K- Hmmm….
K- Okay then
K- Prove it
K- Whether you two are really going out or not
H- …And that’s how it is
S- Hmm

09
H- What should I do?
S- At this point you don’t really have any choice but to explain the situation to Bossun and as him to co-operate
H- No way! He sucks at acting in situations like this so he’ll figure it out straight away!!
H- He’ll make a stupid face won’t he?
S- Alright then
S- Here I have two movie tickets to the action movie everyone’s talking about, ‘Indie & Jones’
S- Invite him on a date without explaining the situation
S- I’ll get Jin-kun to watch from the shadows
S- How’s that?
H- No way!! A date with Bossun!? Impossible, we aren’t like that!!
S- I know, this is the best plan
H- No way! I’ve never been to the movies in a couple before!! I don’t know what face to make when I invite him!!
S- You don’t have to be conscious of it or anything, lots of girls go out with boys they aren’t dating but get along with
H- No way!! What do I do if I invite him and he rejects me? I’d be so depressed!! And are you just finding this funny!?
S- Funny or not this is the best plan

10
B- A metabolic tanuki
B- You have to drink or you just can’t take it
B- Don’t stop excessive drinking
B- Hm?
B- What was it again?
B- Mmmmm non stop
H- Bo…
H- Bosun
B- What?
B- What is it?
B- What’s with that weird way of saying my name?
H- Ah… mo…

11
H- Um…
H- Nothing I was just thinking the tea’s almost done
B- Oh that’s right
B- Thanks
B- Mm
H- Ah… tomorrow is Saturday…
H- There’ll be no school…
H- Ah…
H- T’morrow’s sat ay… n’ school ay…
B- What!!?
B- Was that a curse!?
B- What did you say!? What was that creepy!
H- What do you mean curse!!
B- Please don’t curse me I’m begging you!

12
H- No I said tomorrow’s that right
H- It’s Saturday, we have no school
H- Oh yeah…
H- …um…
H- Today’s Friday hey…
B- I know!
B- What are you on about! Are you trying to say I’m a man who doesn’t know the days of the week?
H- No!! I’ve never thought you were a man who doesn’t know the days of the week!!
B- A a… alright!
B- Alright already…! Why is this so serious!
B- You’re acting weird
H- Ooh… what is this! Why am I so conscious of this? No good, it’s just Bossun so…
H- Or is this because of Jin, that guy pisses me off
K- I’ll be diligently observing your date tomorrow
H- What the hell are you suspecting be a good boy and shutup you STUPID BALD PRICK STUPID JERK
H- Ah geez this is annoying! Just ignore Bossun! This isn’t something to be conscious of! Just hurry up and get it over with
H- U… um hey Bossun!

13
H- What kind of movies do you like?
H- What!?
B- Huh? Movies?
H- Yeah
H- Like what genres
H- I seem to be taking the long way around… oh well
B- Hm…
B- Transformation ones I guess
H- Transformation!?
H- You don’t need to be that specific!! What is that!?
H- Can you even call that a genre?
B- I suppose you can’t really. How about gattai ones? (T/N: You know in Gurren Lagann when they merge Gurren and Lagann? That’s gattai)
H- Gattai?
H- Um… how bout the movies you talk about? There’s lots isn’t there
H- Like action
H- Or suspense
H-… Or action

14
H- Or… or love romance
H- Or action!
B- You seem strange today somehow!
B- How much are you pushing action!
B- Are you trying to induce something!?
H- What!
H- I’m not trying to seduce you!!
B- I never said that!!
H- No! I’m on a downward spiral
H- Um, um Bossun
H- Its best if I just say it straight right now
B- What
H- No!!
H- My face has gone completely red!!!
H- No no!! If I say wanna go to the movies in this condition the atmosphere will be all weird!!

15
H- Stop being red face!!
H- Bossun
B- What?
H- I’m gonna say something kind of gross
B- Eeeh!!!?
B- What!? Why!!?
B- I won’t interrupt so hurry up and say the gross thing!! Don’t hold back say it!!
H- N… noodles made of earthworms….
B- Ugyaaaaaah!!
B- Gross!!!
B- Oof!!

16
H- Do you want to go and see a movie tomorrow?
B- Ueeee!!?
B- What? What’s this all of a sudden!? Together?
H- I said it!!
H- Ah… it’s that right? I just happened to get tickets
H- You know first I thought I’d ask Captain but she has practice, then I thought I’d try calling Momo but she’d probably be busy with work so…
B- No… it’s fine I don’t really care
B- What movie?
H- Indie & Jones
B- Woah, that’s a masterpiece, you’re really a slave to trends aren’t you
B- Sure I’ll go
H- Ueeeh!!?
H- You’ll go!!!?
B- Ueee!!?

17
B- You invited me didn’t you!?
H- The… the date is decided!!
H- R… right
H- I’m just kind of… surprised
B- Alright! I’ll call Switch too then
B- Where is he anyway?
H- Ah!
H- No!
H- I only have two tickets!
B- Oh really?
B- But we should try inviting him anyway
P- You gotta mail bro
B- Oh he replied
P- Inbox
Usui Kazuyoshi
I can’t go
Thankyou for inviting me to the movies ^o^
Going to the movies as the Sket Dan
threesome sounds awesome.

But even though you went to the trouble of inviting me
I can’t go T_T
I promised I would go to Akihabara
with Odakura-kun so-
Because of this I –
B- He says he can’t go…
B- And there’s so many letters! When did he type this out!
B- It’s almost like he had already typed it out before I texted him
H- Oh… Switch…

18
H- Alright well let’s go see the movie tomorrow morning…
H- Then… go eat somewhere…
H- The… then can we…
H- Go… go shopping?
B- What?
B- I don’t really have anything I wanna buy
H- Ah… Oh I do
H- There’s this new skirt right, I want it but
H- You’re a guy so…
H- You wouldn’t want to tag along for that would you?
B- Whatever I don’t care
H- Really!!!
H- Really!!!
B- What!?
H- It’s like a real date!!
H- What the hell what are you doing you stupid retard!!
B- What!? What the hell is wrong with you!!
Bottom right – Next time, things happen one after the other on their date…!?

19
K- I really don’t need commentary you know
S- Himeko asked me don’t complain
S- Ah, there he is, that’s her boyfriend (laugh) Bossun
B- Oi~ I was taking a dump so I’m late
B- Did you wait long?
H- I…
H- I just got here
Tagline- The heart throbbing date has begun!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [D] Translator

About the author:

Alias: taiyouchan
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 78
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 20, 2009 79 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06