Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210
translation-is-ready

Natsume Yuujin Chou 24

The Tale of Things Not Human, Part 2

en
+ posted by taiyouchan as translation on Nov 16, 2009 04:46 | Go to Natsume Yuujin Chou

-> RTS Page for Natsume Yuujin Chou 24

Ashitaka x Taiyou/Transcendence Scans Use Only

Natsume Yuujinchou 24
Code
N- Natsume
M- Nyanko-sensei
S- Natori
H- Winged Ayakashi
U- Unknown
B- Matoba

01-02
Chapter 24
Natsume Yuujinchou

03
--

04
N- This guy Matoba…
N- The one Natori-san talked about, who uses and exorcises ayakashi without mercy…
N- I shouldn’t let him know my name
N- …You’re the one who’s making this ayakashi attack and take…
N- Why are you…?
B- How much do you know?
B- You’re not just a neighbourhood child are you?

05
B- I’d like
B- To ask you some questions
N- Uwaaah!
M- Tsk

06
B- He ran
N- Oi, are you okay?
N- Your wounds…
H- Ugh, Natsume-sama please throw that sandbag away
N- Eh!? Nyanko-sensei?
M- What!?

07
N- Natori-san’s paper doll?
N- Ah
N- Achoo
H- Wah…
N- Ah sorry… WAAAAAAAAAAAAAH
N- I’ve been thinking lately
N- Its not just ayakashi
N- Nothing good comes from being involved with exorcists either
h/w- Ah, hey, are you alright?
h/w- Ugh
N- We need somewhere to hide…

08
N- For the time being let’s hide in this old building
N- If we don’t let her rest…
M- It seems that idiot Natori is looking for you
M- I’ll go look around outside, don’t move
h/w- If I find that brat I’m gonna let him have it
N- …Using an ayakashi and making it attack like that…
sfx- clatter
N- Who on earth is this Matoba guy…?

09
N- Ah…
N- Uwaaah
N- Le,
N- Let me go…
N- There’s two of them!

10
N- Wah…
N- This is bad
N- If I get caught with the book of friends…
N- St…
N- Stop it!!
N- But I can’t just run and leave the winged ayakashi on her own…
N- Ah…

11
S- Withdraw, you who are used by Matoba
S- He is a friend of Natori
S- The Natori house will forgive no further rudeness toward him, go home and tell this to your master
N- …Natori-san
S- Hey
M- Natsume, are you okay…
M- Ah

12
S- I’m glad you’re alright Natsume
M- Idiot! We fell because of your paper doll!!
N- …Thanks for earlier…
N- Why’re you here Natori-san?
S- I was a bit worried
S- …Why are you being chased by Matoba’s ayakashi?
N- …I met Matoba-san earlier
N- Well I say met, but he was making an ayakashi attack and I interfered
N- I ran away without giving my name, but…

13
S- He was making it attack?
N- It seems like he is collecting ayakashi blood
N- I think he’s going to use it for a jutsu or something…
S- A jutsu cast using ayakashi blood… where have I heard that before
S- I see, you
S- Stuck your nose in trying to stop it
S- It certainly intrigues me… how about I look into it a bit?
N- Eh!? Really?
S- You’re always helping me out
S- This time I’ll do the helping
N- Natori-san…

14
N- You’ll really do it for free!?
S- Eh? Ah, yeah…
N- And so
N- We left the winged ayakashi to Hiiragi and started investigating the case with Natori-san
N- Matoba-san is young isn’t he?
N- I thought he’d have a more… astringed feel about him
h/w- Ayakashi are my resources, if you interfere I’ll tie you up
M- An eye patch and a parasol, quite an eyesore
S- Well he has his reasons. He keeps his hair long because it makes it easier to blend in with ayakashi
S- As for the eye patch… well he has his reasons
N- Unexpectedly I
N- Know very little about ayakashi
N- I’m back
h/w- Welcome home

15
S- I’ll look into it, so go home for today
N- I’m beat…
N- Making an ayakashi attack… so that’s Matoba
N- …but I’m glad
N- I thought Natori-san was fed up with me acting like this all the time
N- …I have to thank him properly
N- I have a feeling
N- That lately I’ve gotten too used to people’s kindness and become spoiled
N- Even though I’m hiding things from them
N- To be acting spoiled…

16
U- …you
U- …won’t forgive you
U- …you…
U- …eat you…
U- I’ll eat you!!
N- Was that a dream…?

17
N- Wah, what’s that…
N- Wah!
N- Sensei…
M- A slip of that paper faced ayakashi’s mask was stuck to your clothing
M- I use the term ‘ayakashi’ loosely… this one was created by humans
N- By humans…?
M- It’s a jutsu in which you infuse the paper with your power and created a mask, then your power will move like a body to your command

18
M- Normally the effect on this slip of paper would have worn off by now
M- Some of your power or mine must have transferred to it and it started moving; I in particular am of extremely high class
N- An ayakashi made by a human
N- I wonder if that’s why I sensed ill intent from it…
N- Good morning

19
N- How do you feel?
H- It’s probably best she doesn’t move
H- Natori is still out looking around
N- …Natori-san didn’t stay here last night too did he?
H- It’s easier to research that way
N- …Why is he going so far for me
H- Hahaha, you also are acting for the sake of ayakashi are you not?
H- Natori is probably thinking if he conceals himself in the bushes he can chase out the snake
N- …What do you mean
N- By snake, you mean Matoba-san?
H- Something like that
M- Natsume
M- If you’re going to back out, then do it now
M- It’s best you don’t get involved with Matoba… he’s bad news

20
M- If your opponent is an ayakashi then I can protect you. If it’s a human I don’t have the same freedom
N- …Sensei!
S- I’m ba… Natsume
N- Natori-san…
N- Sorry… but please rest properly at night…
S- I’m fine
S- Do not fear, my smile is not something that will fade from mere lack of sleep
N- Your speech clearly shows unusually high tension due to pulling an all nighter!
h/w- Are you okay?
M- Oh really? He sounds the same as always to me
S- I tried poking around this area
S- See, these are the places where ayakashi have been attacked
N- Ah, if you join them up they form a line don’t they?

21
S- That’s right
S- It’s attacking heading from west to east
S- I thought we should try going where that line begins
S- So there was a village here
N- Yeah, it’s pretty small but it’s a beautiful place
N- …It’ll be good if the ayakashi are willing to talk to humans
M- We need to find out where Matoba is and where he plans to perform this jutsu
h/w- Kyah!?
h/w- Excuse me
h/w- Can I talk to you for a sec?
M- Mu?

22
M- There!
M- Run you scum, towards the udon
N- What?
U- Welcome…
S- Hello
S- Three plain udon please
S- Excuse me
S- Have you heard of any peculiar rumours around here?
U- What? Peculiar… you say?
S- For example, like a place where monsters have been said to appear lately
S- Or a strange unfamiliar person lurking around
U- …A strange person?
N- Ah, um, besides this guy

23
U- Hm… well if it’s strange you want, I heard there’s a customer with long hair and an eye patch
U- Staying in the inn behind this shop
N- Matoba-san…?
S- It seems like it got cloudy all of a sudden
S- Discovering where Matoba-san is staying out of the blue like this
S- I guess this cat does work every once in a while
T/N: Remember, Nyanko-sensei is a Maneki Neko, said to bring good luck
M- What do you mean once in a while
N- He might be preparing for the jutsu in that inn
S- But… finding out his location so easily like this…

24
N- It smells like a trap doesn’t it?
S- Yep
S- But maybe…
N- Huh?
S- …No, well let’s go check it out anyway
U- Welcome
S- Excuse me, we’d like to enquire about this inn
S- Um, I’m searching for my little brother, I’d like to do it as quietly as possible
h/w- Because he’s a runaway
U- Oh I see
U- If there’s anything I can do to help…
U- Sir, are you from out of town?

25
U- The rain caused a rock fall in the tunnel at the entrance to the village, seems it won’t be cleared till tomorrow
N/S- What!?
h/w- To, Touko-san, sorry, um yeah, yeah, yeah, for one night… yeah
h/w- Um, I’m not working tomorrow am I? Yeah… I know
N- Suddenly it started pouring
N- And so we ended up having to spend a night
N- In the inn where Matoba is supposedly staying
S- It’ll be troublesome if we end up bumping into him
S- So you shouldn’t leave the room
S- I’ll go take a look around
N- Sorry…
h/w- Oooh Tokoroten
h/w- sigh…
N- What’s with this feeling of uselessness…

26
M- It seems like bad things are collecting in this village
M- As I thought a really unpleasant jutsu is probably being planned somewhere near here
M- It might have a bad effect on the surrounding area too
M- Where are you going?
N- I’m worried about Natori, Hiiragi isn’t with him
M- I’ll go for you so be a good boy and wait here
M- Your opponent is human, that hackberry punch of yours won’t cut it
N- Ah
M- Alright? Absolutely do not open this door until I return
N- Got it… you be careful too sensei
N- What on earth is Matoba planning…
N- Hm

27
N- An ayakashi!? It seemed like something was peering in here from outside…
Sfx- clatter
N- The bedroom!?

28
N- …So…
N- Something came in!!
N- Ugh…

29
U- What are you playing at skulking around here, you eyesore
U- If you interfere any further I will show you no mercy
N- Matoba-san’s shiki?
N- Le, let go
N- What is your goal?
N-Using a jutsu that gets ayakashi and humans dragged in
N- Exactly what are you trying to do?

30
U- If you won’t withdraw then I have no choice
U- I’ll use your blood as an offering for Matoba as well
N- …offering…
U- Now come
N- I’m not an ayakashi
U- Yes but you seem to possess strong power
U- I don’t know what you are but I’m sure you’re a delicacy
U- I’ve only gathered low class blood
U- I need something more high class, or perhaps the blood of a human with great power…
N- …a delicacy…!?
N- An offering…
N- Ah…
Sign- Storeroom

31
N- What is she planning on doing?
U- Now, I’m sorry but I’ll be taking your blood
U- For Matoba
N-Stop!
U- Ugh

32
N- The blood of a high class ayakashi
N- Saying she wants the blood of a powerful human
N- I have to warn them
N- Sensei and Natori-san are in danger too
N- Where are you? Sensei, Natori-san!
N- If we don’t get out of here quickly
N- We’ll be found by Matoba-san… ow…
B- Oh

33
B- We bump into each other quite often
B- Weren’t you
B- With a cat before?
B- Get him
N- Wah!

34
B- Let’s go

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

7 members and 19 guests have thanked taiyouchan for this release

doooh, punkakauntan, dv_eoit, Raichu, ReGyMi, bobrianto, luxys18

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by punkakauntan (Registered User)
Posted on Nov 16, 2009
N- I thought he’d have a more… astringed feel about him

What's 'astringed' in this context?
#2. by bobrianto (Registered User)
Posted on Nov 16, 2009
maybe N expect him to be more...uptight/strict or something like that. probably.
#3. by taiyouchan (Registered User)
Posted on Dec 7, 2009
Yeah, sorry I don't think I used the best work there, but basically he expected him to be more... tasteful, refined. The japanese word is 渋い
Level [D] Translator

About the author:

Alias: taiyouchan
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 78
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin