Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210
translation-needs-proofread

Gamble Fish 1

Kebenaran dan Kebohongan

id
+ posted by TheHangedMan as translation on Jan 22, 2011 13:48 | Go to Gamble Fish

-> RTS Page for Gamble Fish 1

Gamble Fish Chapter 1
JPN-ENG TL: JS06
Manga Devourer akan mempertimbangkan untuk mengambil manga ini sebagai projek hanya kalau ada yang mau menjadi Typesetter (butuh kemampuan Redraw). Jika berminat, silahkan PM atau langsung ke website kami: mdscans.wordpress.com atau ke forum: mdscans.forumid.net


Halaman 1
Supir: Disini nak, kau bisa melihatnya
Supir: Seluruh area ini adalah Akademi Shishidou
Teks: Kebenaran dan Kebohongan
Fight 01

Siswa: Terima kasih.. Ini sudah sukup jauh

Supir: Apa kau benar-benar yakin Akademi Shishidou tempat yang tepat?
Supir: Hanya yang kaya dan elit yang diperbolehkan masuk

Siswa: Tempat itu penuh dengan orang-orang payah

Halaman 2-3
Kebenaran dan Kebohongan
Fight01

Halaman 5
Murid: Pagi
Murid: Selamat pagi
Murid: Hari ini hujan terus

Halaman 6
Siswi: Hei, sudah dengar?
Siswi: Ada murid pindahan yang akan masuk ke kelas dua
Siswi2: Murid pindahan? Jarang juga..

Siswi: Aku melihanya sekilas
Siswi: Sepertinya ia orang asing
Siswi2: Dari mana dia? Azabu? Kaisei?
Siswi: Katanya dia dari SMP negri normal

Siswi2: Kau bercanda kan?
Siswi2: Kira-kira dia punya koneksi atau menyumbang banyak uang ya...

Siswi2: Dia pasti kabur dalam seminggu

Halaman 7
Guru: Anu...
Guru: Jadi kau Shirasagi Tomu-kun, lahir di bulan Oktober dan berumur 14 tahun

Guru: Aku wali kelasmu, Satou. Senang berkenalan denganku
Satou: Beliau kepala sekolah, Shishidou-sensei
Shishidou: Selamat datang di akademiku

Tomu: ........
Satou: Nah, kau datang dari Kobe karena keadaan orang tuamu
Satou: Tak ada pelajaran khusus yang kau kuasai

Satou: Kau tak tertarik dengan olahraga apapun
Satou: Dan kau tak memiliki impian apapun di masa depan... Hm?

Halaman 8
Satou: Ada apa?
Tomu: Aku hanya melihat-lihat piala-piala dan penghargaan itu

Satou: Ya, klub dan tim kita cukup terkenal
Satou: Tim lari dan renang kita terus menang dan tim tenis kita berada diatas di pertandingan se-Jepang tahun lalu

Satou: Kita juga mendapatkan medali dari kontes debat, pidato bahasa Inggris, dan kontes matematika
Satou: Misi kami adalah membesarkan pemimpin yang akan...
Satou: Membuat Jepang pemipin dunia secara harafiah dan dalam seni perang

Tomu: Jadi rumornya benar...
Tomu: Sekolah ini tak memperbolehkan orang idiot atau orang miskin masuk

Satou: Apa!?

Halaman 9
Shishidou: Shirasagi-kun...
Shishidou: Memang benar akademi ini berbeda dari yang lain..
Shishidou: Sekolah berasrama jarang di jaman ini, dan jika dibandingkan dengan sekolah negiri, sekolah ini biayanya lebih banyak...
Shishidou: Karena itu, ada banyak putra putri dari keluarga kaya disini

Shishidou: Tentu saja, mulai hari ini, kau akan menjadi pelajar disini
Shishidou: Takkan ada yang meremehkanmu karena kau berasal dari sekolah negri

Halaman 10
Murid: Permisi!!
Murid: Anda memanggil saya?

Satou: Ya, kami sudah menunggumu
Satou: Ini Shirasagi-kun. Ia akan masuk ke kelas 2-a hari ini

Satou: Ini ketua kelas, Mizuhara-kun
Satou: Beruntungnya, kalian berdua sekamar di asrama
Satou: Kau bisa bertanya padanya kalau ada yang ingin kau pertanyakan

Halaman 11
Satou: Aku sudah telat... Mizuhara-kun
Satou: Antar dia ke kelas

Mizuhara: Salam kenal!!

Jadi kau dari Kobe? Ini pertama kalinya kau di Tokyo?

Tomu: Aku lahir disini
Tomu: Karena orang tuaku, aku berpindah-pindah ke seluruh Jepang

Mizuhara: Kau tak perlu mengkhawatirkan apapun
Mizuhara: Murid pindahan cukup jarang ada, jadi mungkin yang lain akan melihatmu dengan aneh selama beberapa waktu

Tomu: Trims
Tomu: Tapi aku khawatir...

Mizuhara: Tak apa-apa!! Kompetisinya tangguh, tapi mereka semua orang yang baik

Halaman 12
Tomu: Bukan soal itu...
Tomu: Aku khawatir apakah akan ada ikan di jaringku dengan benar atau tidak

Halaman 13
Tomu: Senang berkenalan dengan kalian semua. Aku Shirasagi Tomu
Tomu: Panggil aku Tomu
Papan: Shirasagi Tomu

Siswi: Hmm, dia ganteng juga
Siswi2: Namanya terdengar sedikit asing
Siswi3: Apa dia setengah Jepang?

Siswa: Hmph. Kami sudah tahu siapa kau sebenarnya
Siswa: Kau hanyalah orang biasa dari sekolah negri
Siswa 2: Kau takkan bisa menggapai level kami

Mizuhara: Apa aku salah lihat...?
Mizuhara: Waktu itu atmosfirnya seperti berubah...

Halaman 14
Guru: Nah, pastikan untuk membaca kembali apa yang tertinggal
Siswa: Baiklah. Waktunya makan
Siswi: Aku lapar sekali...

Mizuhara: Apa pendapatmu tentang semuanya!?
Tomu: Ketua kelas!!

Mizuhara: Panggil saja aku Mizuhara
Mizuhara: Ayo!! Aku akan menunjukkan ruang makan padamu

Halaman 15
Tomu: Seperti yang diduga dari Shishidou. Dan sekolah lamaku seharusnya yang terbaik!
Tomu: Kurikulumnya bukan apa-apa dibanding sekolah ini
Mizuhara: Kita tidak seperti sekolah negri

Mizuhara: Pelajaran kita saat ini kurang lebih pelajaran SMA
Mizuhara: Kalau mau, kau bisa mengambil pelajaran dalam bahasa Jerman atau bahasa Perancis

Tomu: Bahasa Jerman!?
Mizuhara: Kalau berencana keluar ke dunia, mempelajari beberapa bahasa itu perlu

Tomu: Tempat ini saksama sekali
Tomu: Pasti memberikan harga diri yang tinggi

Mizuhara: Apa-apaan kata-katamu itu?
Mizuhara: Tidakkah kau senang bisa kemari?

Halaman 16
Tomu: Jujur saja, aku tak peduli masuk kemana
Tomu: Orang tuaku lah yang meninginkanku masuk ke sekolah ini
Mizuhara: Ha ha ha
Mizuhara: Keluarga manapun pasti bangga kalau anak mereka masuk ke sekolah yang bagus

Tomu: Bukan begitu
Tomu: Mereka bilang kalau aku mau melebarkan jaringku, makin besar ikannya, makin bagus

Mizuhara: Kau juga mengatakan hal yang sama tadi pagi
Mizuhara: Tapi tak ada klub memancing disini

Siswi: Oh, lihat!!
Siswi2: Itu Mika-san
Siswa: Mika-san!!

Halaman 17
Siswa: Anda secantik biasanya
Siswa: Kulit anda halus sekali
Siswa: Anda bagaikan boneka Perancis

Halaman 18
Tomu: Siapa dia?
Mizuhara: Shishidou Mika-san, murid kelas tiga

Tomu: Shishidou...
Mizuhara: Benar!!
Mizuhara: Mika-san adalah cicit kepala sekolah

Tomu: Ya...
Tomu: Ia memiliki aura yang sama dengan kepala sekolah

Mizuhara: Tapi ia tak hidup dengan bergantung pada orang tuanya
Mizuhara: Nilai-nilainya berada dalam jajaran atas dan ia as tim tenis yang memenangkan pertandingan nasional
Mizuhara: Ia mungkin sedikit sombong. Tapi ia benar-benar diberkarti oleh hal-hal itu

Tomu: Dan orang-orang disekitarnya?
Mizuhara: Fan-clubnya
Mizuhara: Mereka berpura-pura menjadi pengawalnya dan selalu bersama dan mejilatnya

Halaman 19
Tomu: Sempurna
Tomu: Aku beruntung pada hari pertama

Mizuhara: Tomu!?
Mizuhara: Hei, Tomu!!?

Tomu: Halo

Halaman 20
Tomu: Aku Shirasagi, murid pindahan
Tomu: Senang berkenalan denganmu

Mika: Begitukah...? Selamat datang di akademiku
Mika: Jadi... Ada perlu apa denganku?

Tomu: Ada yang ingin kutunjukkan padamu

Mika: Aku... sedang makan
Mika: Kau tak bertata krama

Siswa: Hei!! Tak dengar apa katanya?
Siswa: Kau tak sopan. Keluar dari sini!!

Halaman 21
Tomu: Sayang sekali...
Tomu: Padahal aku memliki sesuatu yang tak pernah dilihat orang lain dan takkan pernah dilihat lagi...

Tomu: Nikmati makan siangmu

Mika: Tunggu

Mika: Apa...
Mika: Yang barusan kau bilang?

Tomu: Kalau aku memiliki sesuatu yang tak pernah dilihat orang lain dan takkan pernah dilihat lagi...
Tomu: Kupikir kau akan tertarik

Halaman 22
Teks: Tomu!?
Teks: Apa yang kau katakan!?

Mika: Apa itu? Aku mau melihatnya sekarang juga
Mika: Apakah berlian seribu karat? Peninggalan dari peradaban kuno?
Mika: Aku takkan terima kalau kau berbohong
Rant>> Mana ada, non.... =.=

Tomu: Kalau yang kukatakan benar, maukah kau berkencan denganku?
Mika: Baiklah, cepat tunjukkan padaku!!

Mizuhara: Telur rebus?
Mizuhara: Dari makan siangnya...

Halaman 23
Tomu: Nah... Isi dari cangkang ini belum pernah dilihat sebelum saaat ini
Tomu: Kan?

Halaman 24
Tomu: Dan sekarang telurnya tak dapat dilihat lagi
Rant>> LOL Tomu.. Mika PWNED!!

Mika: ......

Halaman 25
Tomu: Lihat? Benar kan?
Tomu: Mengenai kencan yang kau janjikan...

Mika: Bodoh sekali!! Ayo pergi
Pengawal: Mika-san, tak bisakah kita mengabaikannya saja?
Pengawal: Cukup perintahkan kami dan kami akan menempatkannya di tempatnya...

Teks: Berhasil...

Halaman 26
Mizuhara: Tomuuuu!!

Tomu: Jangan marah-marah begitu... Tadi itu hanya lelucon
Mizuhara: Itu tergantung pada lawan bicaramu!!

Mizuhara: Bagaimana bisa kau menggunakan trik kekanak-kanakan begitu pada Mika-san!!
Mizuhara: Kalau terjadi sesuatu, aku yang harus bertanggung jawab sebagai ketua kelas!!

Tomu: Sebenarnya ada alasan dibalik tindakanku

Mizuhara: ?

Halaman 27
Tomu: Ada yang harus kulakukan di sekolah ini
Tomu: Dan untuk melakukannya, aku harus menimbulkan banyak minat pada diriku sendiri
Tomu: Di sisi lain, aku harus berhati-hati agar yang elit dari sekolah ini tak terlalu memerhatikanku

Tomu: Jadi aku harus menyebarkan jaringku
Tomu: Aku sudah siap jika harus terlibat sedikit masalah

Mizuhara: Mika-san ikannya?

Tomu: Bukan... Dia umpannya
Tomu: Ikannya ada dibelakangmu

Halaman 28
Siswa: Halo, murid pindahan
Siswa: Kudengar kau bersenang-senang tadi

Mizuhara: Aoto-san....!!
Mizuhara: Kenapa kau disini!?

Aoto: Tugasku sama denganmu. Aku bertanggung jawab apabila terjadi sesuatu di akademi iini
Aoto: Sudah kewajibanku untuk memotong masalah ketika masih kuncup sebelum menjadi hal yang besar

Tomu: Siapa dia?
Mizuhara: Anggota komite moral publik kelas tiga!! Jangan berurusan dengannya

Tomu: Oh, kupikir ia salah satu pengawal si sombong itu

Halaman 29
Siswa: Apa katamu!?
Aoto: Mundur

Aoto: Sepertinya kau memiliki selera humor yang tinggi
Aoto: Tapi aku ingin kau berhenti melakukan hal-hal yang akan menganggu atmosfir akademi ni
Aoto: Jangan dekat-dekat Mika-san lagi...
Aoto: Oke?

Tomu: Aku menyukai mata itu...
Aoto: Apa?

Tomu: Mata seseorang yang berpikir semua orang harus mematuhinya, kalau ia selalu yang benar, dan selalu yang terkuat...
Tomu: Mata bintang elit yang begitu bersinar, indah dan angkuh

Halaman 30
Aoto: Akan lebih bagus kalau kau berhenti memancingku...
Aoto: Kau akan menyesal nanti

Tomu: Hmmm... Entahlah
Mizuhara: Tu-tunggu, Tomu!!!

Tomu: Bagaimana kalau begini? Yang kalah dalam perkelahian harus melakukan apa yang diinginkan yang lain
Tomu: Tapi bukan perkelahian dengan kekerasan
Tomu: Melainkan yang cocok dengan sekolah ini: perkelahian dengan akal

Siswa: Perkelahian dengan akal?

Tomu: Tahu game "kebenaran dan kebohongan"?

Tomu: Seperti berburu harta karun menggunakan koin 100 yen
Tomu: Pertama, sembunyikan koin ini di suatu tempat di kelas

Halaman 31
Tomu: Lalu tuliskan dimana kau menyembunyikannya di kartu
Tomu: Selanjutnya, orang yang lain menuliskan tempat palsu di kartu lain
Tomu: Kalian bersepuluh kan?
Tomu: Jadi akan ada 1 kartu "benar" dan 9 kartu "bohong"

Tomu: Kalau aku menemukan "harta karun" menggunakan kartu-kartu itu, aku menang
Tomu: Tapi aku hanya diberi waktu 1 menit
Tomu: Kalau aku tak dapat menetapkan kartu mana yang "benar", aku takkan dapat menemukan "harta karun"

Aoto: Begitu
Aoto: Jadi ini judi 1 banding 10

Tomu: Aku dapat membaca hati kalian

Tomu: Manusia tak dapat membohongi hati mereka sendiri
Tomu: Ketika kau menulis, apakah yang kau tulis "kebenaran" atau "kebohongan" akan mengacaukan energi tubuhmu
Tomu: Dan aku dapat membaca energi itu!!

Halaman 32
Siswa: Membaca "energi" kami!?
Siswa: Kau takkan bisa melakukan itu!!

Aoto: Kalau kau kalah, kau akan melakukan apapun yang kuminta?
Tomu: Hal yang sama juga berlaku untukmu

Aoto: Jadi kalau kau tak bisa menemukan harta karunnya dalam satu menit, kau kalah?

Tomu: Aku tak pernah kalah dalam game ini

Halaman 33
Aoto: Baiklah, aku main
Siswa: Aoto-san!! Anda tak perlu bermain melawan si bodoh ini!!

Aoto: Tapi hanya dengan beberapa syarat
Aoto: Gandakan jumlah kartunya menjadi 20

Mizuhara: 20 Kartu!?

Aoto: Ini bukan pertama kalinya kau memainkan game ini, jadi adil kalau kau memberikan keringanan, kan?
Aoto: Perbandingannya jatuh sampai 1 banding 20... Tapi kalau kau dapat membaca energi kami, itu tak masalah kan?
Tomu: Dan yang lainnya?

Aoto: Siapkan kertas dan pennya disini
Aoto: Kita akan menggunakan koinku dan aku akan memberikan tanda rahasia di koin tersebut
Aoto: Kau akan menunggu di kelas dibawah sambil kami menyiapkan semuanya
Aoto: Kalau kau memiliki telefon seluler, tinggalkan pada kami

Halaman 34
Tomu: Aku terkejut
Tomu: Aku tak pernah berhadapan dengan lawan yang sangat hati-hati seperti ini

Aoto: Kau tak tahu apa arti perfeksionis?

Tomu: Hujannya makin deras... Ayo cepat mulai
Mizuhara: Tomu!! Ini terlalu gegabah!!

Tomu: Aku juga perfeksionis...

Tomu: Ayo, Mizuhara
Mizuhara: Tomu!!

Aoto: ...Tunggu apa lagi?
Aoto: Geledah seluruh ruangan ini!!
Siswa: Hah?

Halaman 35
Aoto: Ia mungkin telah meletakkan kamera atau mikrofon
Siswa: A-aku tak berpikir ia akan melakukan sejauh itu...
Aoto: Lakukan saja!! Periksa setiap sudut!!

Teks: Aku tak tahu trik bodoh apa yang telah kau siapkan, tapi fakta kau menggunakan kartu sangat mencurigakan
Teks: Hmph... Murid pindahan sialan itu

Teks: Jadi aku akan mengenyahkan semua kemungkinanmu

Teks: Aku akan memanfaatkan 20 kartu ini

Halaman 36
Mizuhara: Tomu!!
Mizuhara: Kenapa kau memulai game bodoh ini!?
Tomu: Jangan khawatir. Aku takkan membuat masalah apa-apa, Mizuhara

Mizuhara: Aoto-san adalah murid ajaib terhebat di akademi ini!! Apa kau pikir kau bisa menang?
Tomu: Tenanglah... Kalau dia menang toh nyawaku takkan hilang

Mizuhara: Ampun...
Mizuhara: Kau tenang sekali!

Tomu: Aku menyukainya

Halaman 37
Tomu: Mengalahkan atau dikalahkan...
Tomu: Di saat dimana rasanya kau menjadi beku...

Teks: Ini seperti ketika aku bertemu dengannya pagi ini...
Teks: Atmosfirnya berganti dalam sejenak!!

Tomu: Memang benar kalau aku memainkan game ini satu lawan satu, aku takkan bisa menang
Tomu: Tapi karena ini banyak orang lawan satu, aku berpeluang

Tomu: Kesempatan seketika untuk melihat "kebenaran"!!

Halaman 38
Aoto: Sudah selesai. Panggil dia!!
Siswa: Baik!!

Siswa: !!

Halaman 39
Aoto: Apa ini?
Aoto: Kau mau mencarinya dengan mata tertutup?

Tomu: Bukankah sudah kubilang aku akan membaca energimu?
Tomu: Denga ini, aku dapat dengan mudah melihat gerakan hati kalian

Siswa: Apa orang ini benar-benar bisa membaca energi...?
Siswa: Bodoh!! Dia pasti hanya menggertak

Tomu: Semua kartunya sudah siap?
Aoto: Ya

Tomu: Bantu aku, Mizuhara
Tomu: Deretkan seluruh jawabannya di meja

Halaman 40-41
Mizuhara: Ba-baiklah, aku akan membacakannya secara berurutan
Mizuhara: Kartu pertama

Mizuhara: Dibawah loker pembersihan
Kartu: Dibawah loker permbersihan

Mizuhara: Dibawah mimbar
Kartu: Dibawah mimbar

Mizuhara: Di atas lampu fluorescent di langit-langit
Kartu: Di atas lampu fluorescent di langit-langit

Mizuhara: Di tempat kapur
Mizuhara: Di atas papan tulis
Mizuhara: Di panel AC
Mizuhara: Di vas
Mizuhara: Di atas monitor TV

Halaman 42
Mizuhara: Di atas papan buletin
Mizuhara: Di antara tirai

Mizuhara: Di pot tanaman
Mizuhara: Dibelakang bingkai sertifikat
Mizuhara: Di atas panel speaker

Mizuhara: Dibawah bola dunia

Mizuhara: Di lekukan jendela
Mizuhara: Di antara buku kelas

Mizuhara: Di tempat sampah
Mizuhara: Di laci meja guru

Mizuhara: Di salah satu meja murid

Halaman 43
Mizuhara: Yang terakhir, kartu ke-20!!
Kartu: Di atas pemancar air
Mizuhara: Di atas pemancar air!! Itu saja!!

Mizuhara: Jadi hanya salah satu dari kartu-kartu ini yang benar-benar ditulis Aoto-san...
Mizuhara: Bagaimana caranya tahu?

Mizuhara: Tidak... Ia tak mungkin dapat mengetahui yang ini...
Mizuhara: Kecuali ia benar-benar memiliki kemampuan khusus...

Aoto: Baiklah!! Waktumu 1 menit..
Aoto: Start!!

Aoto: Hei?

Halaman 44
Siswa: Ada apa!? Cepat temukan kartu yang asli!!
Mizuhara: T-Tomu!?
Siswa: Sudah terlambat untuk mengakui ini semua gertakan dan meminta maaf!!

Tomu: Aku dapat mendengar detakan jantung kalian...
Tomu: Ada banyak keraguan didalamnya yang berlawanan dengan cara kalian bersikap...

Tomu: Perbedaan antara sebenarnya sangat sederhana
Tomu: Bukan berdasar pada pemikiran atau deduksi.. Melainkan insting manusia

Siswa: ...Apa maksudnya!!?
Aoto: Jangan terjebak!!
Aoto: Ia hanya mengatakan hal-hal aneh karena sudah putus asa!!

Tomu: Mizuhara
Mizuhara: ?

Halaman 45
Tomu: ......

Teks: Apa....?
Teks: Apa yang ia bisikkan...?

Mizuhara: Eh?

Teks: Apa dia...
Teks: Mengetahui sesuatu...?

Halaman 46
Mizuhara: Ah... Benar juga!!

Semua: APA!?
Aoto: Dia benar soal apa!!?

Tomu: Nah...

Halaman 47
Tomu: Ayo selesaikan permainan ini

Teks: T-Tak masuk akal!?
Aoto: Wa-waktumu 20 detik!!!

Halaman 48
Teks: Mus... tahil!!
Teks: Kenapa ia berhenti disana!!?

Aoto: Wa-waktumu 10 detik!!!

Halaman 49
Teks: He-hentikan...

Aoto: HENTIKAAAAAAAAAAAAANNNNN!!!

Halaman 50
Tomu: Game over

Halaman 51
Siswa: Ah...
Siswa: Ah...

Aoto: I-itu kebetulan...
Aoto: Kebetulan saja tebakanmu benar...!!

Tomu: Pertama-tama ada sesuatu yang harus kita bicarakan, bukan begitu, Aoto-san?
Tomu: Kau tak menuliskan kartu yang "benar"

Aoto: !!!

Mizuhara: A-apa maksudmu?

Tomu: Ingat-ingat lagi
Tomi: Tak ada kartu yang bertuliskan "Di dalam jam"

Halaman 52
Aoto: Ka-kapan kau menyadarinya?
Aoto: Kalau kau tak menemukan "harta karun" yang hilang..
Aoto: Dan aku takkan perlu mengatakan dimana koinnya
Aoto: Itu rencana sempurna yang memanfaatkan titik buta dalam peraturan!!

Siswa: Aku juga berpikiran begitu
Siswa: Mungkin memang melanggar aturan, tapi ia seharusnya menang!!
Siswa: Kalau kau tak menggunakan kartunya, bagaimana kau bisa tahu koinnya ada di jam!?

Tomu: Bukankah sudah kubilang ini masalah insting?
Tomu: Mizuhara tahu jawabannya

Aoto: Mizuhara!! Apa yang ia bisikkan padamu!?
Mizuhara: Eh!?

Halaman 53
Mizuhara: A-aku tak tahu apa-apa
Mizuhara: Ia hanya
Mizuhara: Mengatakan salah satu resleting kalian terbuka

Aoto: Eh!?
Siswa: Eh!?
Kacamata: AH!!!

Tomu: Itulah "Direction"

Aoto: ?

Tomu: "Direction"
Tomu: Istilah yang sering digunakan di trik sulap

Halaman 54-55
Tomu: Mengalihkan perhatian kesamping disebut juga "Misdirection"
Tomu: Dan untuk mengalihkannya ke arah yang diinginkan adalah "Direction"
Tomu: Dan terutama dalam "Direction", perhatian diarahkan tanpa disadari orang tersebut

Tomu: Karena itu adalah tindakan alamiah bagi manusia
Tomu: Ketika aku memberitahu Mizuhara mengenai resleting pria itu, ia melihat ke arah celananya kan?

Aoto: M-Mungkinkah!?

Tomu: Yang kubisikkan padanya bisa apa saja
Tomu: Selama itu membuat wajah Mizuhara terlihat terkejut....
Tomu: Beberapa dari kalian pasti akan memeriksa apa yang terjadi dengan melihat kartu yang "benar"

Tomu: Tapi, waktu itu, tak ada dari kalian yang melihat ke kartu
Tomu: Kalian semua hanya menatap kembali Mizuhara
Tomu: Reaksi itu hanya bisa didapat dari robot

Halaman 56
Aoto: Kau menggunakan kemana kami melihat?
Aoto: Jadi penutup mata itu hanya jebakan untuk membuat kami lengah
Tomu: Setelah aku sampai sejauh itu, sisanya mudah

Tomu: Aku sudah tahu 20 tempat yang "bohong"
Tomu: Lampu, AC, dan pemancar air di langit-langit

Tomu: Buku
Tomu: Pot tanaman
Tomu: Tempat kapur
Tomu: Panel speaker
Tomu: Meja

Tomu: Vas
Tomu: Papan tulis
Tomu: Monitor TV
Tomu: Tirai

Halaman 57
Tomu: "Kebohongan" yang tersebar di seluruh ruangan...
Tomu: Tapi ada satu tempat yang tak ditulis oleh siapapun

Tomu: Dan itu adalah jam itu

Halaman 58
Tomu: Kalau hanya ada 10 kartu, aku takkan bisa mempersempitnya dalam batas waktu itu
Tomu: Aku selamat berkat pemikiran dangkalmu sebagai perfeksionis

Aoto: Heh...
Aoto: Ha ha...

Aoto: Dengan menggandakan kartunya untuk memastikan kemenanganku, aku menggali liang kuburku sendiri...
Aoto: Aku mencekik leherku sendiri...!!!!

Mizuhara: T-tunggu dulu, Tomu!!
Mizuhara: Apa yang akan kau lakukan kalau mereka benar-benar memiliki kartu yang "benar"?

Tomu: Itu malah lebih gampang
Tomu: Mereka semua pasti melihat kartu itu
Tomu: Dan aku hanya perlu melihat ke tempatnya

Halaman 59
Tomu: Nah... Ingat janjimu?
Tomu: Yang kalah akan melakukan apapun yang diminta yang menang
Aoto: UH!!

Tomu: Pertama-tama, aku akan mengambil koin 100 yen ini

Tomu: Salah satu murid elit Akademi Shishidou main curang dalam game dengan adik kelasnya dan masih kalah
Tomu: Aku yakin itu akan menjadi bahan pembicaraan kalau kau menjadi dokter atau politikus di masa depan

Aoto: Kau mengancamku!?
Tomu: Kalau kau mau mendapatkannya kembali, kita bisa mengadakan pertandingan ulang

Aoto: Pertandingan ulang!?

Halaman 60
Tomu: Aku takkan lari dari game apapun
Tomu: Tapi jumlah uang yang dipertaruhkan akan digandakan menjadi 200 yen
Tomu: Dan yang selanjutnya akan digandakan menjadi 400 yen, dan 800 setelahnya

Mizuhara: Menggandakan di setiap game!!
Mizuhara: Takkan lama sampai kau mencapai angka yang luar biasa besar!!

Aoto: Dasar brengsek... Kau bukan murid pindahan biasa ya!?
Aoto: Kenapa kau datang ke akademi ini!?

Tomu: Sekolah ini akan menjadi sekolah ketiga yang kuhancurkan...

Halaman 61
Tomu: Dalam sebulan, aku akan mengubah 100 yen ini menjadi sepuluh milyar

Gamble Fish Chapter 1 selesai...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked TheHangedMan for this release

januxa

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: TheHangedMan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 73
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 22, 2009 1 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 3 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 2 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 1 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Chrono Monochrome 5 en aegon-r...
Apr 24, 2014 Kyou no Cerberus Oneshot : KYOU NO KERBEROS en Bomber...
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...