Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/13/13 - 5/19/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: One Piece 709 by cnet128 , Naruto 630 by aegon-rokudo , Bleach 537 (2) , Gintama 445 by Bomber D Rufi

Naruto 403

Naruto_403

de
+ posted by tHeLAsTpaIn as translation on Sep 1, 2008 20:45 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 403

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by zidane (MH Senpai)
Posted on Sep 3, 2008
1. besorg dir ein paar neue Schriftarten...
Aber bitte nicht Anime Ace oder Wild Words...
Es sollten dennoch Comic-mässige Schriftarten sein..

2. Wenn es Text ausserhalb der Blassen gibt, verstehe ich ja das Anfänger damit ein problem haben,
was du aber gemacht hast, kann keine Lösung sein.

Mach das ganze am besten einheitlich, Quadratische Weisse Kästen, die mit 2px breiten schwarzen Linien umrandet sind, wäre z.b. eine Lösung.

Dafür einfach ne neue Layer machen, dort die Kästen ziehen, dann unter Optionen in der Layer-bar
gehen, dort Blending-Options (das 2te von oben) und dort Stroke, 2px, schwarz...(stroke ist das unterste)...

So umrandet man übrigens auch Text...

Und naja, viel Spass beim Aufholen ;)
Ich hab' im Grunde aufgehört, weil es kaum Nachfrage dafür gab. Die meisten können gut genug Englisch um so nen simplen Manga zu lesen, für die anderen gibts alternativ Misury's Übersetzung
zum nebendran lesen.

Entweder du wirst wesentlich schneller/ ich hatte den Vorteil das ich meine Übersetzung einfach zurückhalten konnte, hab ja selbst übersetzt / oder du wirst kaum über 100 downloads die Woche kommen, und da sollte man sich echt überlegen ob's die Arbeit wert ist.

Nun, für mich wars ein gutes Training, und nu bin ich seit ner ganzen Weile schon bei Binktopia...

About the author:

Alias: tHeLAsTpaIn
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 7, 2008 403 en cnet128
Jun 7, 2008 403 en HisshouBuraiKen
Jun 7, 2008 403 en tora-chan
Jun 6, 2008 403 es DeepEyes
Jun 7, 2008 403 pl juUnior
Jun 6, 2008 403 es kiniro
Jun 8, 2008 403 fo mangadictus
Jun 7, 2008 403 it Sasu
Jun 7, 2008 403 id kai_the17th
Jun 10, 2008 403 de Misury
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2013 Black Lagoon 83 en Dowolf
May 22, 2013 BØY Hareluya II 110 br Icaroi
May 22, 2013 BØY Hareluya II 109 br Icaroi
May 21, 2013 Gamaran 189 en BadKarma
May 21, 2013 Parasite Girl... 1 en PROzess
May 21, 2013 Nanatsu no Taizai 29 es DH777
May 21, 2013 Nanatsu no Taizai 10 de KidKane
May 21, 2013 Love Fourteen 12 en PROzess
May 21, 2013 History's... 522 en aegon-r...
May 21, 2013 Rakia 12 es walddy