Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Air Gear 144

Air Gear Trick 144

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Oct 18, 2006 17:22 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 144

Well, a new trick, enjoy :P
Usual rules

Start of translations:

1-

no translation needed

2-3-

2
ikki: There are so many of them... Are they all raiders?

ikki: Those bastards... There was a fun assembly going on in a place I don't know...!!

3
ikki: ...

4
someone: Waaa

*missing line, on better raws*

someone: Gaaa

I'm dead!!

kazu: Hey, what are you acting suspicious? *small letters* We're going

5
ikki: Minami Itsuki, 15 years old, somehow I already got tired of my amazing duty so I'm returning

kazu: We've been here for 3 second, what did you grow tired of?

4-

1
kururu: Ah...
kururu: Ikki-kun... This way, this way

2
ikki: Huuu...

4
ikki: Oh... Haa...
ikki: The... The hair is really pointed, today too

kururu: ...?
kururu: Ah... Yes...

5
kururu: Sorry... For suddenly calling you on the phone and so...
kururu: We occasionally... Do team activities... Near by...

5-

1
buccha: Team activities... So... What kind of assembly is this?

kazu: Flea market?

2
kururu: ...

3
ikki: ?!

5
*just to show you Oogure ito's great skills in translations*
The almighty father. May (your) god name by praised, May (your) empire come... Please give us the godly food day by day...!!

6-

1
If so, I'll answer this,
"Ask, and you'll receive!!"

7-

1
ikki: ... Ah...

This... Hat is...!!
The same as Simca-san's...

2
ikki: I see... She said... She was in this team in the past...

3
konomi: Yes, you go this way
konomi: Show us your A-T already

onigiri: Super beauties!!

buccha: Hey

konomi: Nana, I'll take those two pigs

4
buccha: Ah... I see
buccha: I heard about a catholic team, but... That's how it is

buccha: Ah, I'm okay, I don't have may A-T with me now

kazu: Haa?! What? What?

5
sign: There are acts who pile up "profit" by helping others with things in the religions of the world, but
sign: But it's form in the west and east is quite different

sign: In Buddhism, the messes pile up "profit" with the monk's begging, but in Europe, the monastery's monk gives the messes bread

6
makigami: For a storm raider, an A-T failure becomes a serious accident
makigami: But most of the main users are youth with no money and the parts are expensive

makigami: So there are many used A-T that left like that, unable to receive Maintenance

8-9-

1
makigami: Leading those lost A-Ts to their just form is our... Tool Toul To's duty

makigami: The road that serves the people and A-T, "Ring Road"

2
kazu: Well... If so, do you know why doesn't it start?
kazu: I should have gathered quite good parts, and I normally don’t change them

girl: Ah... It'll probably change quite a lot by tuning the balance of the gear proportion
girl: If I have 5 minutes... Yes

3
konomi: Hey, hey
konomi: At least give it some oil... The A-T is crying, don't you see?

konomi: Whaa!! What is that?! There is a weird sap coming out!!

onigiri: Well... Tha... That is, well...

4
ikki: ...

Well...

10-

1
kururu: Please
kururu: Sit down here

2
ikki: Ah... Yes...

3
ikki: ...

4
kururu: We... Well!!

kururu: Since then.... What happened, the A-T... I think... That it's still not fixed...

kururu: Well... If it isn't trouble... Well...
kururu: I will...!!

5
ikki: Ah?
ikki: ... Yes... You don't need to

ikki: Because I'm not going to fix it

11-

1
kururu: You... You can't do this...!!
kururu: What are you saying?! Although it broke into pieces in the first try, it's still enough...

kururu: I pity it!!

2
ikki: Hmm... No... Well...
ikki: Huh... It's something I was given in the first place... It's not like I'm going to throw it away...

ikki: This time I probably want to try to look for my A-T from scratch...

3
ikki: Ah, that's right!! That's right
ikki: Are you free this Sunday? I don't know what is good at all so if you can come with me it'll be a great help!!

ikki: Because I'll treat you for a tea in gratitude

3
kururu: ...
kururu: Huh... Ah
kururu: ... Yes

kururu: It's okay
kururu: ... But... Well...
kururu: That is...

12-

2
agito: Oops

ikki: What are you doing, stupid shark?
ikki: Don't give me this "oops"

agito: Well... Occasionally I train my "fang"... In here...

kururu: Occasionally?!
kururu: You don't know if it's gonna leave a wound, what are you omitting it for?

someone: Wha, what is it... So suddenly coming toward us

someone: *missing line, translate on better raws*

onigiri: Save me, mother

3
agito: I have... One advice
agito: It's not a loss to watch out... From the "Wanijima blood"...

Well... Although it's not something I knew about...

agito: The seriously angered Akito's scariness is me, no?

4
agito: And
agito: That's all

13-

1
akito: That's... Seems really fun!!!

akito: I'll come too

2
ikki: Ye...
ikki: Yes...

3
kururu: ?
kururu: ?

5
ikki: Hmm...?
ikki: Hmmm...?! Huh...?

6
kururu: ...?

14-

1
ikki: Well... I think she's not here
ikki: The girl that her hair was like that... Well
ikki: Was it... "Hako-chan"?

4
kururu: ...

5
ikki: ...? ... Well...?
ikki: Huh? I... Said something I shouldn't?

6
someone: This...

15-

1
Bagram...!! That's right... After that Sumeragi-san has collected it...

2
someone: Here... Do you understand?
someone: With a super solid material called magnetism 55... The main frame was created...

someone: With that you definitely get an amazing hardness for sure, but... On the other hand you're putting burden on the other parts

3
kururu: In order to compensate for it, all of it gets a really solid setting
kururu: ... It's completely a frozen solid... "Rock"

kururu: As it is the "Wind" regalia after all... If it was me... That ordinarily...

4
ikki: Huh...?

ikki: If it was me...?

5
makigami: Although the "rock" is
makigami: Really solid, it is surprisingly weak to shocks

makigami: The fact the bagram broke with invoking the "infinity atmosphere" only twice... Is because of this

16-

1
makigami: Hako...

makigami: Has gone missing... Since yesterday

2
ikki: ...

ikki: ... Ha?

3
makigami: Together with the Bagram Kururu has created...!!

end of translations

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by piasEnigma ()
Posted on Nov 6, 2006
Question, do you plan on posting translations for those past few skipped chapters?
#2. by ThE WoRm ()
Posted on Nov 6, 2006
XDDD Many people ask the same questions at about the same time, yes, I do plan to do so, I don't have a time planed, so to make those questions go away, I'll be nice enough to post chapter 137 now ^^"
#3. by piasEnigma ()
Posted on Nov 7, 2006
<3
#4. by qwan3356 ()
Posted on Dec 5, 2006
Do you know where i can find the raws for Air Gear?
#5. by mrpagercao ()
Posted on Jan 6, 2007
if you'd still want to know! ill give you a hint! [spoiler text="http://silverado.mindwerks.net/"]
#6. by Agito ()
Posted on Jan 7, 2007
you can download raw chapters from this site:
http://anip.homeunix.com/manga/index.php?path=Air%20Gear/
#7. by sebmarillion ()
Posted on Jan 11, 2007
Did you translate the chapter 140? I've not found it...
But thanks for the translation!!!!
#8. by deadgamer ()
Posted on Jan 11, 2007
thanks for all teh translations.
chapters are getting really intresting, keep em comin worm.
#9. by tridante~ ()
Posted on Jan 12, 2007
Awsome WoRm : )

Hoping for chapter 140 so the rest of the transelations make more sence =p
#10. by zelgadis007 ()
Posted on Jan 13, 2007
Oh my god!when I discovered this section I almost pass out.Worm is the one in all the net(I think)that have go so far with air gear translation.THANX SO MUCH.I AM CRYING because of the emotin TT_TT
#11. by ~Lilium~ ()
Posted on Feb 5, 2007
Thanks Worm!!!! *So Happy!*

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1177

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes