Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Air Gear 138

Air Gear Trick 138

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Nov 27, 2006 15:14 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 138

Well, I've been trying to post this for a while, but always forgot and had university, there will be some kind of wait before I'll put on 139, the first term is for the AG forums to become active once again, want to help? go and open up discussions there, when it'll become more active, new scripts will be revealed! Muahahahaha!!!!

Start of translations:

1-

1
What is important is "eyesight"... Well
When the "desperate effort" is all used, than you'll be able to see!!

2-

1
kururu: Well!!

kururu: It's time to the counterattack!!

2
ringo: ...

ringo: Re... Really... In that instant...?

3
ikki: Which means
ikki: The river, the river!! The river is!! *small letters* We'll be there soon

kururu: Because... This is "Bagram"... Prototype, it wasn't... Built as waterproof

4
ikki: ...
ikki: Sumeragi-san

3-

1
ikki: Cling stronger to me
kururu: Wa

4-5-

2
kururu: Waha

4
ringo: ... The wheel
ringo: ... Doesn't touch the water surface...?!

The atmosphere "density difference" that was created by the temperature difference between the atmosphere and the river's water
That "Boundary surface"

6-

1
It spreads like a membrane above the water surface
He grasped the "wind"'s surface----...!!

2
ikki: That's really bad

3
It's just like Sora-anchan
... Said...

6
sora: "The wind regalia bagram"

sora: It catches the "wind" with an efficiency dozens times...
sora: No, if the conditions are right, several hundreds times better than a normal A-T

7
sora: That time you should be able to see it
sora: The hard present from the wind god

7-

1
It's like it is all prepared for you only
The private road of the unrivaled wind that only you can use
Infinity Air Road

3
sora: But it's really a god wheel that can only be used by a genius

sora: ... If you... Are able to handle it... I'll say it clearly

4
ikki: I'll say it clearly... This is

ikki: Unrivaled

8-

1
kururu: Toto

2
ikki: It's somewhat... Amazing
ikki: I can't really think it's made of new parts...

3
kururu: I was just able
kururu: To make it with the same "note" as the previous A-T... Meaning it was all to the select, but...

4
kururu: Today is the debut match for those kids*...
* She means parts
kururu: Because they're :normal parts" who don't have even one wound* from Ikki... Well...
* Meaning memory, for those who forgot although read this far

9-

2
ikki: Isn't it just extraordinary?
ikki: It's also the Regalia debut for me today... We'll make it "full of wound" together

3
kururu: --- Yes (heart) *small letters* Have a nice trip

10-

2
--- I can't...!!

3
... Become... Become calm... In here
Sleeping forest's Crazy Apple...!!

4
ringo: Now that Ikki has got the wind regalia

ringo: This battle's personality has changed completely

5
Keep close attention!!

11-

1
"He" is already not
The Minami Itsuki I know

12-

2
I'm now

3
Being an Eye-witness

13-

1
Of the birth
Of the people's "king"

2
ringo: He changed the line... In mid air?!

4
ikki: ... The wind

5
ikki: With the surface

148-

1
ikki: Striking
ikki: The opponent

The authentic
Wind king!!

ikki: With the wind's surface

End of translations.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked ThE WoRm for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Dirich (Registered User)
Posted on Nov 28, 2006
Mmm page 10, number 4, first line.

I may be wrong but i feel like u had a small typo. "not" instead of "now".

Ahhh goooooooooood trick this one! :D
#2. by ThE WoRm (Translator)
Posted on Nov 29, 2006
right you are, cheers for small typos!
#3. by Malthara (Registered User)
Posted on Dec 3, 2006
thank you for translating i've wanted that chapter forever since it spoke on how the regalia worked or it looked like it did :)

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1166

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 4, 2009 138 es Dokuro no Kishi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin