Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Air Gear 139

Air Gear Trick 139

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Dec 4, 2006 12:09 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 139

Well, as the goal of getting more action in the forums was fulfilled in some way, here is trick 139 for you, I'll keep on giving more scripts as the forums will get more active.

Start of translations:

1- (number 0)

1
The sound that draws a ripple in air, the wind that changes the sound into a surge
That is the symphony played by the regalia

2-

no translation needed

3-

3
In the regalia---!!

4-

2
That is...

3
That is
What rika-nee said...!!

4
rika: And this is the key

rika: Here!

cat: MEOW?

ikki: WHAAAAT?!

5
ikki: Are you serious?!
ikki: Hey! Wait a minute, this isn't funny!!!

ikki: Hey you cat! Meow~! Meow~!

mikan: Dude, he just took off... *small letters* with his dick hanging out...

ringo: She's a demon...

6
The bird just returns to the sky
With even greater 'power'... In order to go a lot higher...

7
rika: But... In that time... Ringo
rika: That kid might become a strong "wall" that stands in sleeping forest's way, your way

5-

1
Wing road's
Infinity atmosphere

2
rika: People, you see
rika: When the "wind" blows at their back

rika: Don't notice that existence

4
But when that first becomes a "wall" that comes near
You know the "wind"'s true power
True scariness...!!

6-7-

no translation needed

8-

2
Backstab---... No... It's useless
It'll catch up soon!!

3
The side...!!
Outside of that---... "Wall"...!!

7
someone: ...?

9-

1
ikki: Ringooooooooooooo

3
ikki: You... Said it
ikki: "Let's fight"

4
ikki: It's a big thing you usually can't say
ikki: It's a normal *big* "readiness" *normal*...

5
ikki: Your... Sleeping forest's saying, in order to keep that "law"
ikki: In order that poor and boring freedom...!!

ikki: You decide to be ready and keep on beating people!!

10-

If so, my readiness to defeat you crushingly and sloppy
Has already been decided!!

11-

3
Yes...
I see

4
... What it is today...

8
kururu: That's right

She folded...
The regalia...?

kururu: Ikki

12-

1
ringo: You've beaten me

3
ringo: To beat
ringo: To beat

ringo: And to fight... That is our, sleeping forest's wish

5
kururu: ...
kururu: Huh...?

6
ringo: And so, one day, there will be no ground and no sky and no teams and no battles and nothing
ringo: It'll become to one perfect thing

13-

1
ringo: Me and you, Ikki... Let's join hands and keep on running...
ringo: Continue to far away... Aiming for the infinity ground level

I understand now...
Why I was... A little nervous before the battle

2
Because today is... The day I decide to separate
From this abominable regalia...!!

4
kururu: ... This is...

... But, Ikki

5
That

kururu: That is... Ikki-kun's...?!

"Wing"

14-15-

Those countless death god wings that cover the sky are
The "wind" Ikki has
Wished for...?!

End of translations
enjoy :P

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Fat Naruto (Registered User)
Posted on Dec 4, 2006
Thanks a lot for translation !!!
#2. by eyesman (Registered User)
Posted on Dec 8, 2006
Ah! Now I get it.

It still doesn't explain much why Ikki is followed by a lot of death gods? Does this represent his will to beat the crap out of Ringo. >_<

Maybe in the next chapter...
#3. by 213621 (Registered User)
Posted on Jan 1, 2007
PLEASE translate 140............................I can't stand it when something is incomplete I'll lose my mind if I don't find a translation for it.....

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1166

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 5, 2009 139 es Dokuro no Kishi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin