Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Eyeshield 21 221

Eyeshield 21 Chp.221

en
+ posted by ThE WoRm as translation on Feb 17, 2007 09:25 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 221

Where am I suppose to post it?! I lost the forum where I need to post it! So if there is another place, put it there, for now it's here!! Enjoy this chapter...

Start of translations:

1-

1
221st down Versus the matchless knights

2-3-

2
announcer: In the last decisive match between Deimon and Oujou

5
announcer: Oujou is in a 7 points lead in the first half
announcer: With only 4 minutes left!

8
announcer: Can Oujou thrust away in the end?
announcer: Can Deimon change the tide?!

4-

1
hiruma: Kekeke
hiruma: Defense formation
hiruma: Change

2
hiruma: Fucking monkey!

3
hiruma: Fucking moron!
taki: Gaaaaaang
sena: He's been demoted from Fucking beardy to fucking moron...

4
someone: !!
takami: This is...

5-

1
taki: Hahaha!
taki: If you team with me, it'll be a power of 100 people!
monta: I really
monta: Could do it alone, damn!!
taki: With my height, we'll stop monsieur Sakuraba
taki: We'll try putting an end to Deimon's ace conflict!!

2
announcer: Somehow... Those two are marking Sakuraba together!
announcer: Those Monta-kun and Taki-kun had become a combination!!
rika: So... Somehow, those two don't seem to get quite well, will it be fine?!?!

6-

1
monta: Well, it's no situation to fight!
monta: To win against Takami-senpai and Sakuraba-senpai's combination
monta: We need to become a combination too...!

2
taki: I understand, Monsieur Monta
taki: We'll stop it together
taki: The Everest pass...!!

3
takami: HUT!
takami: HUT!!

7-

1
unsui: With this "Nickel defense" That specialized in countering passes
unsui: They add the tall Taki in Covering Sakuraba

2
unsui: It's not such a bad move
unsui: But...

3
takami: So it'll be fast
takami: We'll use the hole that Taki-kun has left

4
takami: We'll use our number 1 runner
takami: To cut through the middle with a run...!!

5
someone: Hooooooooooooo!

8-

3
sakuraba: Number
sakuraba: 1...

4
ikkyuu: The real number 1 is
ikkyuu: Number 1 because he'll never lose

6
sakuraba: I'll become the best
sakuraba: By beating Raimon Tarou
sakuraba: Who won against Hosokawa Ikkyuu!

8
sakuraba: Takami-san

9-

1
sakuraba: Well... I
sakuraba: Can do it even when I'm marked by two people, really
sakuraba: No
sakuraba: I'll do it, definitely!

2
sakuraba: So please throw
sakuraba: The Everest pass...!!

3
shin: I think the same

4
shin: Being marked by 2 people
shin: Shouldn't be a problem for Sakuraba now

5
sakuraba: Shin...

6
takami: So nostalgic
takami: Sakuraba, well
takami: That burning ambition that makes you say
takami: "I'll definitely do it!"

7
takami: I've already seen it
takami: When you first joined the club

10-11-

1
takami: Alright
takami: We'll do it

2
takami: Shall we show it to Deimon?

3
takami: It doesn't matter what plan you'll use
takami: He has the power to decide to ignore everything...!

4
takami: Woooooooo!!!

5
announcer: Everest pass succeeded!
announcer: Oujou white knights

6
announcer: First Down possession!!
announcer: Right now Oujou already
announcer: Isn't just the unrivaled fortress

7
someone: It also has an offence power that can't be stopped
someone: The matchless knights...!!

12-

2
judge: Oujou
judge: First down!

3
kurita: Everyone!
kurita: We need to defend this attack to the last somehow...

4
judge: First down

5
someone: Until the half time
someone: We need to stay at the 7 points difference...

6
someone: Hiruma-san and Mamori-nee-chan and Doburoku-senpai will
someone: Definitely find a clue to how to stop him...!

7
judge: Oujou
judge: First down!!

13-

1
someone: SET!

2
announcer: Well, the goal line is in front their eyes!
announcer: There are 13 seconds left for half time!!

3
hiruma: Kekeke, that fucking four-eyes
hiruma: Has calculated the time completely

4
takami: Right, Oujou's touchdown will
takami: Be the last play of the first half

5
takami: Against your greatest offense
takami: They don't have any chance to reply

6
takami: It ends
takami: With this...!

14-

2
someone: It's here!
someone: They're really gonna use it in the end
someone: The Everest pass!!

3
monta: Damn
monta: It's this from the start
monta: It can't be decided by 100%...!

4
monta: Against Sakuraba-senpai
monta: It's my height lose MAX
monta: And I can't match him with Speed

15-

1
monta: But even Sena
monta: Although he loses to Shin-senpai in everything, he still does his best

2
monta: Damn, I...

3
Because I'll become
The world's best receiver...!

4
monta: Damn
monta: Damn...!!

16-

3
someone: What?
someone: That chill right now

4
someone: I don't know it
someone: The Everest pass that is suppose to be received 100%
someone: In the height that Monta-kun isn't suppose to reach

5
takami: But... I felt it
takami: If I'll throw it right now
takami: Will be taken!!

17-

no translation needed

18-

2
someone: Wo, why?
sound: Basha
someone: He pitched it to Nekoyama!

3
someone: Takami-san that have seen it well
someone: Noticed it's virtually empty in front of me
someone: If I'll run now, I can get to the goal line...!!

4
someone: The first half time is

5
someone: Getting to its end!

6
shogoun: Alright, like that we can touchdown!

7
sena: Yaaaaaaaa
sena: You can't allow it!!

19-

no translation needed

end of translations

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by manu ()
Posted on Feb 17, 2007
... Can some one wake up Daryl now to scanlate this?

Kidding, great job Worm! :tossu
#2. by Meno ()
Posted on Feb 17, 2007
Nice translation. Thanks man.
#3. by Zaloof ()
Posted on Feb 17, 2007
thnx for the fast trans
#4. by Mirror ()
Posted on Feb 17, 2007
Yay thanks for the translation WoRm!
By any chance could anyone tell what Doburoku-sensei said in page 5 (top, right corner)?
#5. by ThE WoRm ()
Posted on Feb 17, 2007
Stop it, it's emberessing
#6. by Daryl ()
Posted on Feb 17, 2007
Quote by manu :

... Can some one wake up Daryl now to scanlate this?

Kidding, great job Worm! :tossu

LOL I'm already on it ;-) Thanks for translation The Worm! :)
#7. by OS.Hoshi ()
Posted on Feb 18, 2007
It's Suzu speaking on pg 18, panel 7, not Sena.

Thanks a lot for the trans, Worm!!! *waves celebration flags* =D

About the author:

Alias: ThE WoRm
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 111
Forum posts: 1177

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes