P2! - Let's Play Pingpong!
7
P2! step 7
-> RTS Page for P2! - Let's Play Pingpong! 7
Anyways, here is step 7, I might do all the omakes soon together, will see about it.
It'll be a while before I translate 8+, would prefer it if someone would get volume 2 tankuban.
So, here's the translation:
173-
*Step 7* Each one of the three with his losing
2
kid: Got to it!!
174-
3
otome: Haaaaaaaa, you woke up!!
4
otome: Hey
otome: The examination found you have no problem but you need to rest for a day
175-
1
kid: --- Huh?
*Step 7* Each one of the three with his losing
176-
1
otome: In the end, Mashiro-kun used Hiromu's return to decide it
otome: The score at the end was 10-5 and then you retired
2
otome: After that you were brought in an ambulance to this hospital
3
otome: Well, although I just explained it once now
otome: You don't remember a thing?
4
otome: Well, as you gonna stay here for a night, I bought you fruits
hiromu: Who, she's visiting me as I'm sick
But she eat the fruits herself
5
hiromu: How about Mashiro-kun?
6
otome: Ah, about Mashiron
177-
1
man: Aren't you cold, already returning?
man: Weren't you planning on staying here until your partner wakes up?
2
man: Or maybe the great "genius" doesn't care for anything around him
man: He has no time for it
3
mashiro: Can't you leave that alone?
mashiro: I'm feeling kinda rough anyway
178-
1
man: I'm feeling rough here too
man: How dare you leave the match in the middle?!?!
3
akira: I have no excuses, that's a moron
akira: He's just irritated by the feeling of losing to you
4
mashiro: Me too
mashiro: I'm a little depressed about it
4
tougo: Heh, aren't you modest all of a sudden
mashiro: I'm not facing you
179-
1
mashiro: To the side of me that thought a tepid thing like hiding my real power while assembling data
mashiro: I had a team mate that seriously wanted to win
2
mashiro: It's not like I have any resentment toward you
mashiro: I can't hold myself, after thinking the real thing will be in the summer All-Mid*
* Abbreviation of All Japan middle schools tournament
4
mashiro: If that's how it is, I preferred not to wait for the summer
mashiro: And beat you guys right now
6
tougo: I'll tell you that
tougo: It seems like we were supposed to beat you
180-
2
tougo: Che
tougo: That bastard still has something up his sleeve
tougo: It pisses me off
3
akira: So you feel rough... Huh, everyone are the same
4
tougo: Hmm?
tougo: What do you mean?
akira: How did you see Aikawa Hiromu in your eyes, Tougo?
5
tougo: A mere amateur
tougo: That's what he is
181-
1
akira: Your smash is about 150 Km per hour
akira: It's not something an amateur can respond to
2
akira: But that kid took it
akira: That means something
3
tougo: You think too much, it was probably luck
akira: I know many people who said something like that and got tripped in the end
4
akira: ... But the real rough feeling is probably not from that part
5
akira: That time---
someone: Hiromu!!
182-
1
For sure---
otome: Hiromu!!
2
otome: He... hey, Hiromu!!
otome: Hold in there!!
4
akira: Calm down
akira: It's better not to move him so he won't hurt his head
5
otome: Ah...
otome: That's right
183-
1
akira: It's better not to move---
3
hiromu: The ball...
hiromu: The ball, how did it went, Otome-chan?
4
akira: That time I Really felt something different
184-
1
akira: Tougo?
2
tougo: Fuu!
tougo: I'm going back to practice!!
3
akira: What is that turn of events? *small* But you hate practices
tougo: Shut up!!
5
otome: Well, granny will be here tomorrow morning to pick you
otome: So be a good boy
185-
4
hiromu: Haa...
5
someone: Do you know the meaning of rest?
6
hiromu: Huh...
7
otome: Ge...
186-
1
otome: Kawazue...?
sign: Kawazue integrated hospital
2
hiromu: Kawazue-senpahi...
4
hiromu: It, it, it, it's nothing
kawazue: I know
kawazue: It's my parents' hospital
5
kawazue: They contacted me
kawazue: It seems you were having a ping pong match
6
hiromu: Ah... Yes
kawazue: How was it?
7
hiromu: We... Well
hiromu: There was that one smash!
hiromu: An... And the receive too...!!
187-
1
hiromu: ... Well
hiromu: It was all thanks to Mashiro-kun's guidance
3
hiromu: I couldn't...
hiromu: Do a thing
4
hiromu: Nothing
hiromu: Not even one thing
hiromu: I couldn't do a thing!!
5
hiromu: Although you told me it was important to think what you can do to win...
hiromu: I couldn’t do even one thing
6
himoru: So ping pong is really impossible me, huh?
himoru: It's futile for me to do it?!
188-
2
kawazue: Only those who can think about regret get stronger
3
hiromu: Huh...
kawazue: Ping pong is really a mass of strategy and technique
kawazue: Even those who exceel in reflexes don't get good at it in a day
4
kawazue: You still haven't gotten good in it
kawazue: So it's obvious you can't do a thing
5
kawazue: But although that, if you regret
189-
1
kawazue: That's your talent
kawazue: You don't need to give up
2
kawazue: ... I believe that
5
That's your talent
190-
3
kawazue: ... That's Aikawa?
4
kawazue: Did he sneak from his room in the hospital?
kawazue: He is an surprising fellow
5
kawazue: But where is he headed?
191-
2
Really
He's a surprising fellow
3
hiromu: Haa
hiromu: Haa
5
I want to catch up
Even if by a little, fast
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Er, what do you mean by this, are you guys having trouble finding the RAWs?
If anyone knows where we can find volume 2 tanku, it'll be very much appreciated.
As I see how a fast an good job Cryolla is doing, I might do 8 and 9 today too, but it depends on some things ^^"