Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/14/12 - 5/20/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128
translation-is-ready

Wild Life 12

id
+ posted by tikulucu as translation on May 26, 2010 07:09 | Go to Wild Life

-> RTS Page for Wild Life 12

1
- untungnya
- Paru-parunya tidak rusak…
- Chapter 12: Ryoutou dan kura-kura
2
- Kami sedang mengantarkan kura-kura ini dan pengamannya terbuka… sepertinya menghantam penutup got
- Tolong kami dokter!!
- Um… ah
- …walaupun kau bilang begitu…
- Aku juga melepas sebagian untuk melihat kerusakannya… / tapi bagaimana aku menyatukannya lagi?
- Kami akan menjaganya sementara.
- Mudah.
- Benarkah?
- Ya, kau gunakan saja bijih plastik untuk membuat cangkang baru
- Aku sudah beberapa kali melakukannya
3
- Bijih plastic…? … bukannya itu biasanya digunakan untuk membuat mainan? ‘maina gundam dan peralatannya’
- Yup
- Karena ada kesempatan ini, aku sekalian mengajari kalian deh
- Pertama, kau siapkan bijih plastic yang dicampur dengan warna cangkangnya
- Ini Cuma sepotong, tapi kau harus melakukannya, tapi untuk kasus ini/kau tidak bisa menuangnya langsung, karena ada organ didalamnya
- Jadi kau harus membuat cetakan kawal dahulu…
- Kemudian tuang adonannya untuk membuat bentuk padat.
- Lalu setelah mengeras, kau pasangkan pada ubangnya dan tuang lagi adonannya di sekitarnya… / dan…
- Kau sudah membetulkan cangkang kura-kura :love:
4
- Wah, keren! Seperti mainan plastic *dia senang! Benar-benar senang!
- Ooh, begitu cara membuatnya
- Kalau kau tidak memasangnya dengan baik… / serangga seperti kecoak and semut akan memakan isi dalamnya, jadi hati-hati
- Selama kau memasangnya dengan baik kura-kura ini bisa hidup sampai 160 tahun
- Mereka bisa hidup sangat lama…
- Wow, dia memang hebat!
- Dia benar-benar tau banyak hal
- Dia benar-benar punya ketajaman penglihatan
5
- Itu membuatku ingin bersamanya 24/7
- Jangan, itu berbahaya
- Benarkan sen..
- Ke… kenapa?
- Dokter…
- Malam ini… bolehkah aku bersamamu?
- Ha?
- Ehem
- Aku… tidak mau membicarakan apapun tentang hubungan dokter dan perawat, tapi… / ketika kau memperjelasnya, itu sangat mengganggu…
- Ha?! Oh…
- Bu-bukan…! Bukan begitu!!
- ? lalu apa?
- Oh… ah… Jadi…
6
- Hantu?!
- Sekarang gossip itu menyebar dikalangan perawat~
- Aku tahu itu kemarin, jadi sekarang aku ketakutan…
- Ruang ganti berada di dekat halaman
- Itu dimana “dia” muncul
- Setelah jam 11 malam, semua fasilitas dimatikan secara otomatis…
- Sekitar jam segitu, ruangan gawat darurat sudah gelap…
- Dan ketika perawat itu sedang mandi…
- Ada suara berasal dari lorong…
- Membuka pintu
- Dan ada sosok didepan kamar mandi
7
- Tapi ketika kau membuka pintu, tidak ada siapa siapa.
- Ketika kau merasa sudah aman…
- Kau merasa ada sesuatu dikakimu…
8
- KYAAAAAAA!
- … begitulah ceritanya.
- Beberapa orang mendengar pria tua berbisik…
- Aku takut~~
- Bodoh, tidak ada yang namanya hantu!
- Benar kan iwashiro…
- *gak dengar gak dengar
- Hey iwashiro…
- AAAH!!!
- Kendalikan dirimu
9
- HANTU, HANTU!!
- AKU SANGAT TAKUT DENGAN ITU
- Baiklah, kita akan menemanimu!
- Kau bahkan tidak mendengarkan~~…
- Tenanglah iwashiro
- Ini mungkin hal yang serius.
- Mungkin ada yang mengintip diantara para karyawan!
- Kalau mengintip lewat jendela, berarti pelakunya ada didalam
- Pelaku harus masuk dalam gedung, dan keluar dari pintu keluar
- Karena kau sangat percaya diri, silakan lakukan sendiri!!
- Bodoh
- Aku tidak bisa berkelahi. Kau yang harus menahan pelaku.
- Bagaimana kalau itu zombie!!
- Terimakasih banyak…
- Tapi apa dia akan benar-benar datang…?
- Tidak apa. Aku akan menangkapnya walaupun aku harus mengikatkannya pada dia
10
- … wow, tidak ada yang bisa dikerjakan~~
- Bagus dong…
- Kau benar benar mempersiapkannya yah
- Apa itu salah?
- Lihat punyamu *buku bela diri
- Apa kau akan berkelahi dengan itu?
- DIAM! Itu pilihan terakhir!
- Sudah lewat jam 11… ini waktunya
- Aku tidak mau melakukannya lagi~ aku lebih baik tidak mandi satu hari~~
- Jangan!
- Ini masalah kepercayaan terhadap R.E.D.
- Kita akan tetap bersamamu, tidak akan terjadi apa-apa!
11
- Ha… baiklah
- Aku akan melakukannya
12
- Tapi tempat ini menyeramkan sewaktu malam
- Oh itu ini kan gedung tua…
- Jadi darimana suara-suara itu berasal?
- Kau pikir aku anjing! / kau sama sekali tidak mengerti ketajaman irama~
- Na…
13
- Apa?
- A... aaaaaaaa… a…
- Suara langkah kaki…!!
- Di… dia datang…!
- Apa? Suara langkah apa, aku tidak bisa dengar…
- Hey, tunggu… kita tidak bisa mengetahuinya kalau kau kabur…
- Tidak tidak tidak
14
- Tidak ada hantu! Senou sudah berkorban untuk ini!
- Suara itu…
- Dia datang… datang datang datang…
- Hey, tenang bodoh!
- Ha?
- Suara langkah ini…
- Apa mereka…
- KYAAAAA!!
- Dokter seseorang di ruang ganti!!
- Senou, kau baik baik saja…
- KYAA, TUNGGU…
- Oh…
15
- Ku bilang tunggu…
- Oh…
- KELUAR!!
- … maaf…
- Pelakunya sudah hilang!
- Kenapa kau meringkuk?
- … lihat!
16
- Serangga?
- Menuju ke pintu! / apa artinya?
- Ini jejak yang ditinggalkan pelaku!
- Ha?
- Aku mendengar suara langkah sebelumnya! / berdasarkan kecepatannya, dia besar…
- Dan mungkin sedang terluka…
- Itu dia!
- Apa…>
- Ya
17
- Dia pelakunya!
- Kura-kura?!
- Hey, iwashiro! Ada retak di tambalannya!
- Kau benar, sepertinya dulu ada orang yang menambalnya!
- Kita harus membersihkannya…!
18
- Pengobatannya sudah selesai…
- … untung kita sudah belajar bagaimana melakukannya…
- Ada banyak banget serangga didalamnya.
- Kok dia masih bisa hidup yah… / tapi kenapa dia ada di kamar mandi?
- Kura-kura biasanya kidup didekat air, jadi dia tertarik dengan suara air.
- Lalu kenapa ada dia halaman?
- Sewaktu malam, mereka ingin tidur di rumput…
- Karena tidak ada yang peduli bagaimana perasaaannya disini…
- Walaupun itu binatang binatang peliharaan atau binatang liar…
- … ha?
- Kura-kura ini…
- Ah, dokter ryoutou!
19
- Kura-kura ini ada tambalannya kan?
- Huh…?!
- Kok tau?!
- Lihat foto ini
- Aku mengobatinya 20 tahun yang lalu
- Pemiliknya kakek tetangga
- Kudengar dia meninggal… / apa mungkin dia sakit dan kemudian sampai kesini…?
- Walaupun begitu…
- Kura-kura bisa hidup sampai 160 tahun kan? / pasti tidak enak hidup sendirian…
- Um…
- Kenapa tidak kita pelihara saja?
- Biayanya tidak akan terlalu mahal, / orang-orang datang kesini setiap hari…
- Ide bagus, dan kita bisa menjaga cangkangnya!
- … baiklah… aku akan bicara pada direktur…
- Hore!
20
- Huh?
- Dokter, kenapa? / ak mengerti!
- Suara bisikan kakek tua sudah selesai
- Apa itu sang pemilik?
- … bukan, lebih buruk lagi, foto ini…
- Orang ini… tidak berubah sedikitpun sejak 20 tahun yang lalu!
- APA??
- Berapa umur dia sebenarnya?
- Dia seperti kura-kura…

English: atnekadanuf

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: tikulucu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 15
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 28, 2012 Hanamaru Youchien Omake 56.6 en Eru13
May 28, 2012 Anagle Mole 26 en Bomber...
May 28, 2012 Nurarihyon no Mago 203 en lynxian
May 28, 2012 Bleach 493 en BadKarma
May 27, 2012 KissxSis 57 br luispau...
May 27, 2012 Akame ga Kill 12 en lucifell
May 27, 2012 Soukai no Eve 8 en PROzess
May 27, 2012 The Breaker: New... 34 fa Goudarz
May 27, 2012 The Breaker: New... 33 fa Goudarz
May 27, 2012 The Breaker: New... 32 fa Goudarz