Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
translation-needs-proofread

Hoshi no Samidare 38

Kusakabe Tarou and The Beast Knights

en
+ posted by Transfade as translation on Mar 2, 2010 01:29 | Go to Hoshi no Samidare

-> RTS Page for Hoshi no Samidare 38

This is free to be used by anyone. If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow. I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.

Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble
SFX: - Sound Effect
Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style
Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style.
(Random) – Means a comment only meant for working purposes.
(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.

Page 78
Title: Chapter 38 Kusakabe Tarou and The Beast Knights

Page 79
Yuki&Subaru: The Strongest Spear!!
Shimaki: Mittwoch!!
Nagumo: Drill Kick!!

Page 80
Nagumo: Damn...
Subaru: If it's Nagumo-san, then you can just leap out of the circle...
Nagumo: ...If I leave who's going to protect you all?
Shimaki: I can do something about it.
Shimaki: Just go!
Nagumo: ...right...
Nagumo: I undesta...

Page 81
Mikazuki: Fu Ha Ha Ha! Sorry to have kept you waiting!!
Mikazuki: The Hero has arrived!!
Mikazuki: It's a pinch isn't it? It's a pinch now am I right?
Mikazuki: Did you miss me?
Mikazuki: Ouch!
Nagumo: Why did you come into the circle!?
Subaru: Shinonome-san...

Page 82
Mikazuki: Well, you don't need to get angry Sou-chan.
Mikazuki: You guys did a great job. For the rest...
Mikazuki: Leave them to me!!
Nagumo: What are you planning to do.
Mikazuki: Everyone gather in one place and cover yourselves okay.
Mikazuki: Here we go!

Page 83
Nagumo: His Domains shaped themselves into spears!?
Shimaki: That's what Amamiya-kun used...
Shimaki: Houtengeki!
Mikazuki: Aniki... You came with this didn't you.
Mikazuki: And you passed it on to Yuu-kun.
Mikazuki: I've received it!!
Mikazuki: Aniki!!

Page 84
Mikazuki: Gekigun
Mikazuki: Houtenjin!!
(TN:Sky Lord's Cavalry)

Page 86
Shimaki: Such a wide strike zone...!!
Shimaki: The golems who were fighting up till now are gone. Such conceptualisation...!
Nagumo: That was just him changing the shape of his domains...
Nagumo: What a guy...
Subaru: Ah! They're running away!

Page 87
Nagumo: Right!! Let's go back!
Nagumo: Let's hurry!
Subaru: Shinonome-san!?
Mikazuki: This technique seriously drains a ridiculous amount of energy...
Nagumo: Dance!
Dance: I refuse
Nagumo: Shimaki. Sorry.
Shimaki: Right.
Shimaki: Mittwoch. Carry Shinonome-kun.
Yuki: Shinonome-san looked pretty cool didn't he.
Subaru: Yeah.

Page 90
Nagumo: ..........Everyone. Disperse.
Nagumo: I'll handle things from here.
Subaru: No way...
Mikazuki: What the... hell is this...

Page 91
Mikazuki: GODDAMMIT!!
Box: Several days later

Page 92
Yuki: Here
Subaru: Thanks

Page 93
Mikazuki: Haa. Haa.
Mikazuki: Ahh. I'm beat.
Mikazuki: Ahh. I'm starving.
Mikazuki: Ahh. I need some Sake.
Mikazuki: Ahhh...
Mikazuki: I want to drink it with some of that guy's snacks...
Mikazuki: One more round

Page 94
Loki: Have you had enough Taiyou?
Loki: Why do you keep drawing the same thing?
Akane: I want to take that scene and get it out of my brain.
Akane: Although, the more I draw it out, the more vivid it becomes. Why is that I wonder?
Loki: ...it is fine for you to be frightened.
Loki: You are a child after all.
(I had to guess this one up. What loki said does not show up in my dictionary at all)

Page 95
Coo: ...Hyou-kun.
Coo: ...Aren't you sad?
Shimaki: ...Shouldn't you be asking me how many days have gone by?
Shimaki: Regardless of the number of days, you don't appear to be sad.. I am concerned.
Shimaki: ...I am sad.
Shimaki: ...so very much.
Coo: ...Nagumo-san didn't cry either.
Coo: After that, his facial expression didn't change even as he contacted the police and for other things like that... Hyou-kun and Nagumo-san are strong
Shimaki: Coo
Shimaki: ...There's no such thing as a strong person...

Page 96
Woman: ...When you suddenly contacted us out of the blue.
Woman: I didn't think it was as the first witness to report a corpse from an accident in the mountains and forest.
Nagumo: ...sorry.
Woman: The victim's phone also had Nagumo-san's email address listed in it.
(TN: Japan uses email addresses rather phone numbers for texting)
Woman: The higher ups have ordered us to erase it.
Nagumo: The higher ups...!? What does that mean?
Woman: The "Higher Ups" have a message addressed to Nagumo-san.
Woman: "You guys are way too easy. I'll give you a follow up on the minor details. It's important for the game to be fair after all."

Page 97
Woman: Without a doubt, I have delivered it to you word for word.
Woman: ...What does it mean?
Nagumo: ...sorry.
Woman: Stop messing around!
Woman: Someone has died!! What exactly is your connection to Kusakabe Tarou!?
Nagumo: ...end.
Nagumo: He was my friend.
(TN: The Kanji says war buddy but the Katakana says friend.)

Page 100
Woman: Oh my. Welcome back. So you're still going to school.
Man: Hey there Hanako-chan.
Hanako: Eh
Hanako: Umm...
Woman: ...You don't need to that. You can stop putting up that smile.
Woman: Please take good care of yourself.
Man: Damn it... Why did a great guy like Tarou have to go and die like that...
Woman: You can't cry. After all, the one who wants to cry the most is Hanako-chan.

Page 101
Noi: ...Tarou's Knight Contractual Wish
Noi: It seems that it was for Sorano Hanako's fatal wound to be instantly healed or something along those lines.
Noi: However, Tarou went forth to protect Hanako. That's the reason why Sorano didn't die even though she took that attack.

Page 102
Noi: Kusakabe Tarou
Noi: He was a True Hero.
Yuuhi: Hero...
Yuuhi: What a strong image...
Yuuhi: Anyone who protects is strong...
Yuuhi: Noi...
Yuuhi: Right now. I
Yuuhi: Really want
Yuuhi: to become strong.

Page 103
Anima: Do you want it?
Anima: Power
Yuuhi: Anima

Page 104
Anima: It is impossible for me to give you strength of the heart.
Anima: However, if it is power then I can bestow it upon you. Would you like that?
Yuuhi: ...Can you give it? To me.
Yuuhi: Power
Anima: If you wish for it
Anima: Take my hand

Page 105
Noi: Ta... Tatami mats?
Yuuhi: Princess...
Yuuhi: ... Hakudou-san?
Sami: Welcome Yuu-kun.
Yayoi: Amamiya-kun...

Page 106
Anima: Amamiya Yuuhi. Hakudou Yayoi.
Anima: The two of you decide.
Anima: Which one of you will become The Invisble.
Yayoi: ...Naturally, we'll decide it with a fight.
Yayoi: This is for the pursuit of power.
Yayoi: I want it.
Yayoi: Power
Yayoi: To protect people
Yayoi: And also this planet!
Yuuhi: She's been crying...?

Page 107
Noi: Hmm... But still. To decide with a fight, Yuuhi is...
Yayoi: I know that Amamiya-kun is strong.
Yayoi: However, there is no need go easy on me.
Yayoi: I
Yayoi: Think that it is splendid when the other party is human.
Yuuhi: ...Understood. Let's have at it.
Yuuhi: I also want power.

*IMPORTANT TO SCANLATOR*
I made a mistake when I uploaded the RAW for chapters 38 and 39. Page 109 is actually supposed to be included at the end of chapter 38. I thought it was Kil in the toilet but turns out it was actually the night sky.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 4 guests have thanked Transfade for this release

zetsubou.shin, Reverant

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Reverant (Registered User)
Posted on Mar 3, 2010
I just want to thank you and say that you are doing a great job.

You are just great.

About the author:

Alias: Transfade
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 108
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...