Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Ao no Exorcist 21

Zmienne koleje losu

pl
+ posted by Tsukine as translation on Jun 29, 2011 10:17 | Go to Ao no Exorcist

-> RTS Page for Ao no Exorcist 21

based on saladesu's english translation


01-02
a1: Ao no Exorcist
a2: Rozdział 21 : Zmienne koleje losu
a3: autor : Kazue Kato
a4: Świętujemy! Ekranizacja anime potwierdzona!! & Upamiętnienie 5 tomów komiksu na sprzedaż Pierwsza strona kolorowa!!!!!!
a5: 2011 Wiosenna emisja wyznaczona! Więcej szczegółów na Jump Festa (czytaj stronę 438) i w następnym wydaniu!

03
b1: Cholera... Dlaczego nie mogę tego pojąć!?
b2: Dlaczego te cholerne świecki same się palą!
b3: Cholera...!!
b4: hoaa hoaa
b5: Co jest? Poddajesz się już?
a1: W trakcie dobrze-przyjętego treningu dla Rina mającego na celu opanowanie płomieni!
b6a: Nie ma sposobu!!!
b6b: ... Jestem, wiesz. Mój T-shirt jest przesiąknięty potem, więc zamierzam go zmienić i zaraz wrócę!!
b7:Przede wszystkim zachowuj się jak mój nauczyciel! Przestań wymigiwać się!!

04
s1: toh
b1: Myou Dha jest jedynym miejscem, gdzie ja mogę być...
b2:Każdy kto grozi zniszczeniem go
b3: jest dla mnie wrogiem
b4: Zwolennicy mojej świątyni zginęli w tych płomieniach
b5: Te niebieskie płomienie mogą zabić ludzi!
b6: Cholera!
b7: !!
a1: Shiemi...!

05
b1a: Co...
b1b: Co z nią?
b2: Dzisiaj jest wolny dzień a ona nadal pracuje?
b3: ?
b4: Shiemi-chan!
b5: Tak!?
b6a:Mogłabyś mi tu teraz pomóc?
b6b: Ktoś nagle dostał gorączki......
b7: Rozumiem!

06
b1a: Naprawdę jesteś bardzo pomocna
b1b: Dziękuję za pomoc, nawet wtedy kiedy powinnaś mieć dzisiaj wolny dzień
b2a: Nie ma za co!
b2b: Wolę być pomocna, niż robić sobie przerwę!
a1:Nie mogę taka być, płakać tak jak zawsze
a2: Muszę stać się silniejsza i bardziej odporna
b3: Uśmiech, uśmiech
a3: Mam jeszcze długą drogę, by zdobyć zapał chwasta
a4: Na pewno nadrobię, więc czekajcie tylko na mnie
b4: Oyo?
b5: Co z twoim T-shirtem?

07
b1: ... Nie, nie jestem w sytuacji, by narzekać na mój T-shirt
b2: ... Nie ważne jak, muszę to zrobić
b3: .........
znak: Pokój Uguisu
a1: Jestem na krańcu mojej cierpliwości...!!
a2: Kiedy nadejdzie ranek zamierzam iść do Kongou Shinzan i zapytać Ojca!!!
b4: !

08
a1: Juuzou...?
b1: Juuzou-san
b2: Dobra robota
b3: Tak
b4a: Słyszałem, że szefostwo Sekty Myou Dha ma się zebrać z całej Japonii
b4b: Czy stało się coś?
b5: ?... Nie, czy są jakieś plotki o tym, co się teraz dzieje?
b6: Nie, tylko teraz
b7a: Wszyscy Wyższej Klasy i Drugiej Klasy Egzorcyści z ochrony Shinbu......
b7b: otrzymali nagłe wezwanie od Szefa
b8: ...... .......
b9: Myślę, że będą mieć jakieś spotkanie czy coś takiego
b10: Ale nie jest to niebezpieczne, że ochrona Shinbu jest teraz taka słaba?
b11: Masz rację. Zapytam o to szefa
b12: Ok

09
b1: ......
a1: Klucz Biura Oddziału?
a2: ... Dlaczego idzie on do Biura Oddziału tak nagle...?
b2: ...... .....!!
b3a: Och, Bon
b3b: Co robisz?
b4a: hah
b4b: hah
b4c: Jak dojść do podziemnej windy!?
b5: Po prawo
b6: Jeśli chodzi ci o posiłki z kateringu to zostały już dostarczone, wiesz

10
b1: !!!!
b2: O...
b3: Oi!!
b4: Wszystko w porządku?
b5: Ugh...
a1: To jest...
a2: Co się do diabła dzieje, Juuzou...
b6: Nie możesz być... Niemożliwe...

11
b1: .........
b2: Co ty tam robisz?

12
b1: Mamushi
b2: .........
b3: !!!!
a1: Mamushi, naprawdę!?
b4: .........
b5: Więc to byłaś ty mimo wszystko
b6a: hah
b6b: Złapanie cię na gorącym uczynku jest trochę podejrzane, nie?

13
b1a: I
b1b: Mogę cie naprawdę nie lubić, ale
b2: Zawsze myślałem, że jesteś kimś, kto miał w głębi duszy interesy Myou Dha bardziej niż ktokolwiek inny
b3: Więc dlaczego?
b4: ......
b5: POWIEDZ COŚ!!!!!
b6: ... Żeby Myou Dha odzyskało zdrowy rozsądek
b7: Prawdziwym zdrajcą jest......

14
b1: Suguro Tatsuma
b2: I
b3: Głowa Japońskiego Oddziału, Mefisto Pheles
b4: Me... Mefisto!?
b5: O czym ty do diabła mówisz'!?
b6: 8 lat temu......
b7: Krótko po tym jak zapisałam się do szkoły dla egzorcystów

15
a1: Toudou-sensei powiedział to co myśli i podzieliś się ze mną tym
b1: Houjou-kun
b2: Tak
b3a: Niech to będzie tylko między nami...
b4: ?
b3b: Czy słyszałaś o "Lewym Oku" Nieczystego Króla?
b5: Ech?
b6: To coś co należy do Szefa, Mefisto Phelesa i jest trzymane w Saishinbu
b7a: Jakoś wygląda na to, że "Prawe Oko" też istnieje
b7b: Chociaż nic nie jest o tym wiadome

16
b1a: Wygląda na to, ze jesteś z domu Myou Dha, którzy pokonali Nieczystego Króla
b1b: Więc myślałem, że możesz coś wiedzieć
b2: Lewe Oko?
b3: Coś... Coś takiego istnieje...?
b4: !?
b5a: Co-
b5b: Co się tego tyczy?
b6: Nie.....
a1: W tym momencie, ziarenko podejrzliwości zakorzeniło si.ę w mojej głowie
b7a: Toudou-sensei podejrzewał Mefista cały czas
b7b: I chciał odkryć jego występki
b8: ......
b9: Dlatego zdecydowałam się pomóc nauczycielowi

17
b1a: Mefisto
b1b: Nieczysty Krol
b1c: Suguro Tatsuma
b1d: Dokładnie badałam ich przez lata
b2: Chociaż nie mogłam zebrać konkretnych dowodów przeciwko nim
b3a: Ale tydzień temu
b3b: Na treningu dyscyplinarnym Mefista, kóry miał miejsce w Watykanie
b4: Uzyskałam raczej obciążające informacje. To jest--
b5: "Mefisto Pheles pozwolił żyć synowi Szatana i wychowuje go w absolutnej dyskrecji"
b6: To jest to co odkryłam
b7: Co powiedziałaś!?

18
b1: Ponadto, by umożliwić synowi Szatana żyć
b2: Musiał użyć Honzona naszej Sekty Myou Dha
b3: Jakie...
b4: ...!!
b5: Jakie masz dowody!
b6: ... Jak mogę mieć teraz jakieś dowody?
b7: Ale pewnego dnia wszystko się wyjaśni
b8a: On
b8b: Amiriti
b8b: Un
b9: ... Hatta

19
b1: Nie mogę dłużej ufać szefostwu
b2: Toudou-sensei
b3: zapieczętuje Prawe Oko i Lewe Oko w bezpieczniejszym miejscu niż Shinbu
b4: Przestań, Mamushi!!
b5: Nie rób takich nierozważnych rzeczy sama
b6: Przynajmniej powiedz to wszystkim!!
b7a: Hm...
b7b: Szefostwo i reszta nie podejrzewają o nic Tatsumę
b7b: tego, który sprzedał Myou Dha Zakonowi Prawdziwego Krzyża i który nadal uważany jest za przywódcę!
b8: Nawet mój ojciec...!!

20
b1: I rodzina Shima jest z nich wszystkich najgorsza!
b2a: IW końcu wszyscy będą się ze mnie śmiać i powiedzą, "Uspokój się, myślisz za dużo"
a1: Tak...
b2b: Gdybyśmy mieli czas, by go marnować na to!!
a2: Co mówi Mamushi
a3: jest tym nad czym zastanawiałem się cały czas...!!
a4: Od pierwszego dnia, kiedy widziałem te niebieskie płomienie
a5: Zawsze....!!
b3: Nie potrzebuję was wszystkich po mojej stronie
b4: Wszystko co zrobiłam--...
b5: BYŁO PO TO, BY URATOWAĆ MYOU DHA!!

21
b1: Mamushi, masz naprawdę to na myśli...!? ... W tej sytuacji
b2: jako twój przyjaciel z dzieciństwa
b3: Zrobię ci przysługę i dopilnuję byś trafiła do następnego życia!!!
b4a: Przestańcie
b4b: Mamushi!
b5: Juuzou!!
a1: Nie ma powodu byście walczyli!

22
b1: Zaczęło się wcześniej niż podejrzewaliśmy, huh...
b2: ......
b3: Arcykapłanie
b4: Wystarczy, czyż nie?
b5a: W tej sytuacji
b5b: Pozwolę, by wyższej klasy oddział był w pogotowiu i zaaresztował ją
b6: Uwabami, czy może tak być...?
b7: ......
b8: Mamushi jest już dorosłabr258/>b9: ... Nie obchodzi mnie to

23
a1: Spokój się...
a2: Jeśli tylko uspokoję się i pomyślę
a3: Może będę byłem zbyt świadomy kiedy próbowałem zapalić "świeczki"
a4: To co chcę zapalić to tylko knot
tekst powyżej strzałki: tutaj
a5: Innymi słowy mówiąc, potrzebuję tylko małej ilości płomieni
a6: Tylko wystarczającej, by zapalić to......

24
b1: !!
b2: Och
b3: Ochh
b4: Zrobiłem to...
b5a: UOOOOOHHH!!
b5b: ZROBIŁEEEM TO
b6: ? Zrobiłeeeeeeś to!
tekst powyżej Kuro: Nyaaaan
b7a: Jak tam, Shura!?
b7b: Zapaliłem je! Zapaliłem je tak doskonale i stylowo!!

25
b1a: ... Cóż , tak
b1b: Wygląda na to, ze w końcu stoisz na linii startowej, nie?
b2a: EHH!?
b2b: Niemożliwe, mówisz, że jeszcze nie zacząłem?
b3: Musisz potrafić sterować swoimi płomieniami z własnej woli
b4a: Cholera, teraz rozumiem...
b4b: Mam jeszcze długą drogę..
b5a: Hehe
b5b: Ale to...
b6: ?
b7: Wygląda jak mały krok dla człowieka... Ale to był duży krok do przodu dla ludzkości...!!
b8a: ..... O czym ty do diabła mówisz...
b8b: Zabierzesz się za to?
b9: !?
b10: Co?
b11: Tam!

26
b1: Dym!
b2a: Co to jest do diabła...!?
b2b: Trzęsiemy się, nie?
b3: .........
b4: Coś stało się w Biurze Oddziału...
b5a: Nic na to nie poradzę
b5b: Rin, podążaj za mną!
b6a: Ech
b6b: Cze... Czekaj!
b7: Oi! Co się stało?
b8: Sufit wschodniego budynku zawalił się!!

27
b1: Ten wstrząs nie jest z powodu trzęsięnia ziemi
b2: Podłoże samo się...!?
b3: Intruzi!!
b4: !?
b5a: W podziemiu...
b5b: Nie, pospiesz się do Shinbu!!
b6: Co się dzieje do diabła!?
a1: Rozkłada się...!?
s1a: boko
s1b: boko
s1c: boko
s2: boko
b7: Sufit jest...!!

28-29
b1: Mamushi!!!
b2: !
b3: !?
b4: Hej tam
b5: Dawno się nie widzieliśmy, Shima-kun

30
b1: Toudou...!
b2: Ty przebiegły lisie! Co zamierzałeś oszukując Mamushi w ten sposób!!
b3: Przebiegły lis, mówisz? Hahahaha! Świetnie!
b4: Nie, wszystko to co robię tym razem to , popieram Houjou-kuna
b5a: Dokładnie
b5b: Nie dotyczy to Toudou-sensei
b6a: Mamushi...
b6b: Byłaś całkowicie zwiedziona przez Toudou'a!
b7: Czy rozumiesz to?
b8: !?

31
b1: Mamushi... Co robisz...
b2a: Oddaj mi to!
b2b: Przestań!!!!
b3: !!!
b4: Ci którzy byli oszukiwani
b5: ATO WY WSZYSCY!

32
b1: Zniknęła...!
b2a: Toudou, również...!?
b2b: Co się dzieje!?
b3: .....!!
b4: Chyba nie masz na myśli, że Mamushi-san zdradziła nas...
b5: Cisza!!
b6: !!
b7: ... Dawno się nie widzieliśmy, Ojcze...!
b8: Wah, Ryuuji!!
b9a: Tr... Trochę czasu minęło...
b9b: Niezły koguci ogon masz tam...
b10: Gdzie idziesz?

33
b1a: Achhhhhhh... Chciałbym zostać i porozmawiać z tobą cały dzień, ale muszę ścigać Mamushi lub ona...
b1b: Więc pozwolisz mi?
b2: Ścigać Mamushi...?
b3: Od samego począku
b4: zdrada Mamushi'
b5: my w tym stanie...!
b6: Każda cholerna rzecz
b7: to twoja wina!!!!
a1: Jego uczucie wściekłości i podejrzenia wobec jego ojca... Wybuchły!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Tsukine
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 79
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 24, 2011 21 en saladesu
Mar 28, 2011 Special : 21 en saladesu
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma