Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Naruto 312

Naruto 312

pl
+ posted by twojastara as translation on Jun 22, 2006 19:51 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 312

I used the neglish traslations avalible on this forum, so credits to the translators, and a big thankyou

Str 1

Tytuł: Po cichu zblizajace się niebezpieczenstwo

Str 2

Ramka 1, Naruto:
... Przewyzszyc pana, panie Kakashi...?

Ramka 1, Tekst:
Co to za trening...!?

Ramka 2, Kakashi:
Dokladnie

Ramka 5, Kakashi:
Bede cie nadzorowal przez caly czas. To bedzie zupelnie inny trening niz miales dotychczas

Ramka 6, Naruto:
... C-co takiego bede robic...?

Ramka 7, Kakashi:
Stworzysz swoje wlasne, najsilniejsze ninjutsu

Str 3

Ramka 2, Kakashi:
Innymi slowy, naucze cie nowego ninjutsu potezniejszego niz nawet rasengan... Jednak zeby
osiagnac taka moc trzeba spedzic bardzo duzo czasu i wlozyc w to wiele wysilku

Ramka 3, Kakashi:
Nie staniesz sie silny przez jedna noc, jak glowny bohater jakiejs ksiazki (juz my wiemy
jakiej). To bedzie tez zupelnie inne niz uczenie sie czegos takiego jak rasengan, czegos czego sie uczyles ostroznie/z dokladnoscia

Ramka 4, Naruto:
Bardzo duzo czasu...? Wlasnie ci powiedzielismy, ze nie mamy juz zadnego czasu! Sasuke
zamierza...

Ramka 5, Kakashi:
Tak, ale wymyslilem sposob zeby zrobic to wszystko w krotkim czasie

Ramka 7, Naruto:
J... Jaki...?

Frame 7, Kakashi:
Wiec, widzisz...

Str 4

Ramka 1, Ino:
Panie Asuma, puka sie, wie pan o tym!?

Ramka 1, Chouji:
Czesc

Ramka 1, Asuma:
Jak sie czujesz, Kakashi?

Str 5

Ramka 1, Shikamaru:
Hej, czy to nie Narut i Sakura! Czy misja sie juz...

Ramka 4, Shikamaru:
Pamietam cie...

Ramka 5, Chouji:
Ah!

Ramka 7, Sai:
Milo was widziec

Str 6

Ramka 2, Tsunade:
Dziekuje za raport, dobra robota

Ramka 2, ANBU:
To juz wsyztsko

Ramka 4, Shizune:
Akatsuki przeyspiesza coraz bardziej... Teraz problemem jest ich pojawianie sie na obrzezach Konohy

Ramka 5, Tsunade:
... Rzeczywiscie to bardzo zle, ale to tez szansa dla nas zeby ich zaatakowac

Ramka 6, Tsunade:
Powinnismy przestac sie wyglupiac

Str 7

Ramka 4, Chouji:
Oh, a wiec to tak bylo

Ramka 5, Sai:
Nazywam sie Sai. Prosze, wracajcie sie do mnie zwyczajnie. (ma tu na mysli te przyrostki typu san, kun itd.)

Ramka 6, Ino:
Wow... wiesz, on wyglada calkeim niezle... i ma twarz podobna do Sasuke-kun...

Str 8

Ramka 1, Sakura:
Tak, ale zachowuje sie zauplnie inaczej niz na to wyglada... I nie ma pojecia o kontaktach miedzyludzkich

Ramka 3, Shikamaru:
Slyszalem o tym co sie stalo z Sasuke od Tsuande... Pomoge wam nastepnym razem, jezli cos sie pojawi... To takie upierdliwe ze wgzaminy na chuunina sie skonczyly, mimo wszystko

Ramka 5, Naruto:
Taa...

Str 9

Ramka 1, Asuma:
Mozecie isc do "Yakiniku Q"... Wy z grupy Kakashi jak chcecie chodzcie z nami
(Yakiniku to rodzaj grilla popularnego w japonii)

Ramka 2, Chouji:
OH TAAK!! YAKINIKU!!

Ramka 2, Ino:
Wchodze w to!

Ramka 2, Ino (mysli):
Mysle ze usiade kolo Sai'a!

Ramka 3, Asuma:
Ja musze porozmawiac z panem Kakashim w cztery oczy... I zaplace wam za tego grilla

Ramka 4, Naruto:
... hej, moment!! Nie dokonczysz mi o tym treningu , panie Kakashi?

Ramka 5, Kakashi:
... racja... hmm... Wiesz? Zrobie to pozniej

Ramka 6, Naruto:
He? Ale ja che wiedziec teraz!

Str 10

Ramka 1, Napis:
Yakiniku Q
(to Q moze pochodzic od BBQ-grill)

Ramka 2, Sakura:
Hej! A gdzie Shikamaru?

Ramka 3, Chouji:
Powiedzial ze musi isc pomoc tacie zbierac rogi do robienia lekow (co to za leki musza byc?)

Ramka 4, Ino:
He?... On zawsze przychodzi kiedy rozmawiamy on aszych misjach... To nietypowe dla niego...

Ramka 5, Chouji:
Oh, no trudno! Zjem za niego!!

Ramka 6, Ino:
Chouji! Zanim zjemy musimy sie przestwaic Sai'owi!

Ramka 6, Chouji:
Ah, pewnie masz racje...

Str 11

Ramka 1, Sai:
... alez prosze bardzo...

Ramka 1, Sai:
Pierwsze wrazenie jest bardzo waznew lepszym poznawaniu ludzi... powinieniem lepiej ymyslec
jakies ksywki szybko...

Ramka 2, Chouji:
Yyy, ja jestem Akimichi Chouji z klanu Akimichi... Milo cie poznac, eee, Sai, tak?

Ramka 3, Sai:
Milo poznac ciebie tez, eee...

Ramka 3, Sai (mysli):
Cos charakterystycznego... jakas cecha...


Ramka 4, Sakura:
Nie, on tego nie zrobi...

Ramka 5, Naruto:
On nie powie zakazanego slowa, prawda?

Ramka 6, Sai:
... Gru...

Str 12

Ramka 2, Naruto:
Sai! Nigdy nie mow tego przy Choujim! Jasne?

Ramka 3, Chouji:
Zaczeles cos mowic?

Ramka 3, Sakura:
Ahaha... Nie, nic...

Ramka 3, Sai:
Wymyslanie ksywek jest trudne...

Ramka 4, Ino:
Ja jestem Yamanaka Ino, corka wlascicieli kwiaciarni Yamanaka! Milo cie poznac!

Ramka 5, Sai:
Z koietami to jest tak, jak powiesz im jak wygladaja na prawde wsciekna sie... Wiec jesli powiesz im cos odwrotnego wszystko bedzie w porzadku

Ramka 6, Sai:
Milo cie poznac... eeem...

Str 13

Ramka 1, Sai:
Pani piekna

Ramka 4, Sakura:
Dlaczego mowisz 'piekna' do Ino?!

Ramka 4, Sai:
Brzydh!

Str 14

Ramka 4, Kobieta:
Uuh...

Str 15

Ramka 2, Glos:
Niezle ominelas ten cios

Ramka 3, Glos:
Hmm... Najwolniej atakuje z calego Akatsuki, po prostu nie moge w nic trafic, serio

Ramka 5, Kobieta:
Wiec... Wy dwaj jestescie z Akatsuki

Ramka 6, Voice 2:
Juz tylko ty zostalas

Str 16/17

Ramka 1, Hidan:
Ale tak na powaznie, nie jestes wcale taka zla powiedzialbym

Ramka 1, Tekst:
Akatsuki staje sie coraz bardziej aktywne... Pojawia sie nowa para!!

Ramka 2, Kakuzu:
Hej, Hidan, ta tutaj to jinchuuriki dwuogoniastego... Miej sie na bacznosci, albo juz nie zyjesz

Ramka 3, Hidan:
Nie musisz MI tego powtarzac, Kakuzu...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked twojastara for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Ayah (MH Senpai)
Posted on Jun 22, 2006
I may not speak the language but I appreciate your effort in making a Polish translation :amuse Adding this to the Raw/Translation/Scanlation Thread.

Edit:
I also moved it here.
#2. by Kostek (Registered User)
Posted on Jun 24, 2006
Polish translations are illegal as JP Fantastica has Naruto license.
#3. by Norbi (Registered User)
Posted on Jun 24, 2006
Quote by Kostek :

Polish translations are illegal as JP Fantastica has Naruto license.


hmm... Viz has the naruto license as well and translations come out as well. Same with the german translations. (not viz though)
#4. by twojastara (Intl Translator)
Posted on Jun 25, 2006
i wonder what is actually legal here
but if the admins don't mind I'd like to translate the next chapters as well
#5. by darion (Registered User)
Posted on Jun 25, 2006
Nie za dużo tego pani/pana ? :)
#6. by twojastara (Intl Translator)
Posted on Jun 25, 2006
Chyba nie... w naszej wersji mowia panie, pani, nawet do Itacza Kis mowi pan, niech juz tak bedzie, chociaz to dziwne...
#7. by enzomars (Registered User)
Posted on Jun 25, 2006
Quote by Kostek :

Polish translations are illegal as JP Fantastica has Naruto license.


Co za bzdury. A mają nowe Chaptery w twoim JP Fantastica?
Aaa z resztą kogo to obchodzi!

Anyway nice work translating it.
#8. by Latherian (Registered User)
Posted on Jun 26, 2006
Good idea to start translating chapters into polish.

Wg pewnej niepisanej zasady nielegalne sa scanlacje materialu juz wydanego przez JP Fantastica (a zanim wydawnictwo dojdzie do tego tomu to jeszcze dluuugo poczekamy).

Swoją drogą jeśli potrzebna jest pomoc w tłumaczeniu to moge sie zaoferowac (PM me)

#9. by donsterydo (Registered User)
Posted on Jun 29, 2006
Quote by Kostek :

Polish translations are illegal as JP Fantastica has Naruto license.


And I suppose that you never downloaded any mp3 files from the internet, don't be silly Mr. "law-lover". It was proved that, the ones that download all that illegal stuff from the web, are on the other hand the ones who buy the greatest amount of legal stuff in stores.

Keep it going Twojastara, many folks from Poland are waiting for more (I think so :-p).

Że też komuś chce się to tłumaczyc, widac nie każdy jest samolubem jak ja, pozdro.
#10. by twojastara (Intl Translator)
Posted on Jun 29, 2006
Aaaw dzieki za wsparcie, tlumacze bo wiem ze jest sporo ludzi, ktorzy czekaja na polska wersje.. to sobie poczekaja XD a ja bede sie starac robic to szybko

About the author:

Alias: twojastara
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 69

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 24, 2006 312 en brucelee
Jun 22, 2006 312 en HisshouBuraiKen
Jun 22, 2006 312 en Nihongaeri
Jun 22, 2006 312 en Yoshitsune
Jun 22, 2006 312 it Axass
Jun 23, 2006 312 de babel
Jun 22, 2006 312 pt alice2001
Jun 23, 2006 312 es imferno
Jun 25, 2006 312 se Piatch
Jun 22, 2006 312 es Yoshitsune
Jun 23, 2006 312 pt JesusOsAma
Jun 22, 2006 312 es Martes13
Feb 17, 2013 312 nl Sohma Riku
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210