Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)

Naruto 315

Naruto 315

pl
+ posted by twojastara as translation on Jul 13, 2006 13:02 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 315

Tlumaczenie robione razem z Morrigan, kissu
az nas rece swiezbily zeby pokomentowac od siebie ale no coz... czasem lepiejs ie powstrzymac

Str 1:
Tytu;: Zaawansowany trening!
Na boku: Kazdy by powiedzial "Ze co?" lekcja Kakashiego na ultra wysokim poziomie rozpoczyna sie!

Kakashi: Twoja technika Masowego Podzialu Cienia.
Naruto: Co?
Kakashi: To jest wlasnie to, twoja technika Masowego Podzialu Cienia.
Naruto: Wlasnie CO?!
Kakashi: Sposob w jaki zrobimy to w krotkim czasie.
Naruto: Jasne... niby jak?

Str 2:
Kakashi: Wiedzialem ze tak bedzie...
Dobra, wyjasnie ci to, ale lepiej sluchaj uwaznie.
Naruto: wytumacz to najprosciej jak tylko sie da!
Kakashi: Jasne, jasne.
Wiesz juz na czym polega roznica pomiedzy podzialem cienia a zwyklym podzialem, mozesz stworzyc prawdziwe ciala a nie tylko iluzje.
Etykiety: Zwykly podzial / Podzial Cienia
Kakashi: Innymi słowy, to jutsu jest poniekad odzwierciedleniem twojego ciala.
Mimo ze nie jestem w tym tak dobry jak ty, tez potrafie wykonać to jutsu, i wiem jaki ma ono wplyw na uzywajacego. Ty uzywajac go caly czas pewnie juz to dostrzegles.
Naruto: Możliwe... a dokładniej co mialem dostrzec?

Str 3:
Kakashi: Kiedy zakonczysz technike, kazde doswiadczenie i wiedza zdobyte przez klony przeniesie sie z powrotem do prawdziwego ciala.
Naruto: Chyba miałeś wytłumaczyc to prościej?
Kakashi: Więc jednak niczego nie zauważyłeś...
Naruto: Serio nie czaję o co ci chodzi
Kakashi: No dobra... W takim razie zróbmy obaj podzial cienia
Podzial Cienia!


Str 4:
Kakashi: Dobra. Klony tu, orginały tam. Klony oddala sie w strone lasu. Naruto, niech twoj klon podaza za moim.

Str 5:
Klon Kakashiego: Ok, skoro juz nasza dwójka znajduje sie w lesie a tamci nas nie widzą... Odegramy szybka partyjke w papier nozyce kamien.
Bunshin Naruto: Niby po co?
Bunshin Kakashi: Po prostu graj.
Papier, Nozyce, Kamien!!!
Naruto: Co oni tam robią?
Kakashi: Za chwilę sie dowiesz.

Str 6:
Klon Naruto: Tak! Wyygraaalem!
Klon Kakashi: Dobra, teraz zakoncz ten podzial.
Klon Naruto: Sie robi!
Dzwiek: BING!
Kakashi: I co? Wiesz juz co tam robili?


Str 7:
Naruto: Wygrałem z toba w papier nozyce kamien!!
Kakashi: Teraz czaisz? Wszystko czego uczy sie lub doświadcza klon ma swoje odzwierciedlenie w twoich umiejetnosciach.
Naruto: no... dobra...
Chyba tego po prostu wcześniej nie zauważałem... przynajmniej do tej pory...
Kakashi: Jest oczywiste zatem, że Kagebunshin idealnie nadeje sie do misji zwiadowczych, obserwacji obozów wroga,
infiltracji i zbierania informacji
Naruto: Jasne... ale co to ma wspolnego z treningiem czy z jego przyspieszeniem.
Kakashi: Wyglada na to, że to tez musze tłumaczyć...
Bosz...Jiraiya-sama, jakim cudem udało ci sie nauczyć tego dzieciaka takiego jutsu jak resengan? Niewiarygodne...


Str 8:
Naruto: No wiec słucham, slucham
Kakashi: Jeśli dwa z twoich klonów przejdą identyczny trening,
zyskasz dwa razy wiecej korzysci.
Naruto: uhum... uhum...
Kakashi: Innymi słowy, dysponując dwoma klonami podczas jednego treningu,
wykonasz tyle samo skracajac czas o połowę.
Naruto: ...z trzema klonami w jedna trzecia...
Kakashi: a z tysiacem w jedna tysieczna.

Str 9:
Naruto: Teraz czaje!....
Kakashi: Cos co normalnie by zajelo dwa dni uzywajac klona zrobisz w jeden... Dysponujac tysiacem klonow, cos co zajeloby ci dwadziescia lat zrobisz w tydzien.
Naruto: AHA!!!! Teraz rozumiem!
Kakashi: Zaczniemy pracowac nad manipulacja natury chakry. Podczas treningu musisz miec przynajmniej tysiac klonow pracujacych z toba przez caly czas.
Naruto: TAK JEST!

strona 10:
Naruto: Wiec to dlatego jestes taki silny, Kakashi-sensei!
Pewnie przez cale zycie tak trenowales, co?
Kakashi: Wlasciwie, to ani razu.
Naruto: Co? Dlaczego? Przecież też możesz wykonać podział cienia!
Kakashi: Tak jak powiedziałem, nie mam twojej siły ani poziomu chakry,
przez to nie moge utrzymac tego jutsu az tak dlugo.
Przez to, ze chakra jest rozdzielana rowno pomiedzy klony,
ninja z niewielkimi zasobami chakry, jak ja, nie moze uzyc jej pelnej formy.
Naruto: Co, serio? Wiec mam wiecej chakry niz ty?

Str 11:
Kakashi: Masz przynajmniej dwa razy tyle!
Naruto: Na serio?? Ja to jestem niesamowity, dattebayo!
Kakashi: I jesli Yamato ubedzie utrzymywal Kyuubi pod kontrola, to moze byc nawet sto razy wiecej.
???: I dlatego tylko ty jestes w stanie wytrzymac tego typu trening, Naruto.

strona 12:
Naruto: Yamato-taishou!
Yamato: Kakashi-san poprosil zebym ci pomogl w treningu.
Bede potrzebny przy nauce kontrolowania chakry Kyuubi.
Naruto: Wielkie dzięki!
Kakashi: Zacznijmy zatem trening manipulacji natura chakry...
Naruto: OSSU!


Str 13:
Kakashi: Istnieje piec podstawowych typow czakry uzywanych do wykonywania jutsu.
Naruto: Tylko piec?
Kakashi: Ogien, Wiatr, Woda, Blyskawica i Ziemia. Te piec elementow stanowi podstawe wszystkich jutsu, od nich biora sie nazwy Pieciu Wielkich Krajow.
Naruto: Heh...super...
Yamato: Czakra wiekszosci ludzi kieruje sie ku ktoremus z tych typow.
Na przyklad klan Uchiha byl pelen ludzi z czakra zwiazana z ogniem, dlatego byli wyjatkowo uzdolnieni w jutsu wykorzystujacych Element Ognia.

strona 14:
Kakashi: Uzdolnieni w kierunku wiatru sprawdzają się jako uzytkownicy Elementu Wiatru,
błyskawic, jako Elementu Błyskawic.
Chidori powstaje dzięki Elementowi Błyskawic.
Naruto: Więc Sasuke potrafi używać Elementu Ognia i błyskawic?
Kakashi: Patrzac na ciebie mogę stwierdzic, ze jestes niczym biała karta.
Nie mamy pojecia w ktora strone sklania sie twoja chakra.
Sprawdzimy to na tych kartkach papieru


Page 15:
Dzwiek: Crunch!

Kakashi: Jezeli twoja czakra ma nature Blyskawicy papier sie pogniecie, jezeli nature Wiatru przetnie sie na pol, jezeli Ognia spali sie, jezeli Wodz zrobi sie mokra, jezeli Ziemi zmieni sie w pyl.

strona 16:
Yamato: To unikatowy papier, ktory reaguje nawet na znikome ilosci chakry.
Jest zrobiona z selekcjonowanych drzew pozbawionych jakiegokolwiek dostepu chakry.
Przeslij nieco swojej chakry na powierzchnie kartki a bezblednie poznamy jej nature.
Naruto: Juz....
HAA!
Kakashi: Huh!

Page 17:
Kakashi: A wiec trening manipulacji natura Wiatru w takim razie!


Side: Natura Naruto jest Wiatr! Jakie jutsu stworzy z jego umiejetnoscia latwego uzywania ukrytej mocy podzialu cienia?!
Trening sie rozpoczyna!!

Na dole: Zlowrogi cien pada na Konoha! Czy to Akatsuki? Nastepnzm razem: "Pokuta!"

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by makhan (Scanlator)
Posted on Jul 13, 2006
wow
swietny chapter :)
w ten sposob Naruto moze sie nauczyc wiecej technik niz trzeci (ale chyba jest na to za glupi) :D
a tekst "For real?? Man, I'm AWESOME!" jest rozwalajacy (ja bym to raczej przetlumaczyl: "Serio?? Ale ja jestem zajebisty!", ale to twoje tlumaczenie, wiec sie nie wtracam ;P )

aha, zostawiles kawalek angielskiego tekstu, wywal to:
With a thousand clones, something that would normally take you twenty years would take a week. (strona 9)
#2. by Morrigan (Intl Translator)
Posted on Jul 13, 2006
Haha... Musimy znalezc jakas nazwe dla naszego teamu^^ buziak dla Twojastara :*

mamy nadzieje, ze tlumaczenie trafia w Wasze gusta... :amuse
#3. by Norbi (Registered User)
Posted on Jul 14, 2006
No calkem calkem. Na razie bym proponowal ustalic jak bedziecie tlumaczyc niektore slowa, np:

Quote:
tez potrafie wykonać to jutsu
Kiedy zakonczysz technike


Uzywanie obu odpowiedników jest troche... dziwne. Ze to polskie tlumaczenie ja bym proponowal uzywac "technika" ale decyzja jest wasza.
#4. by Morrigan (Intl Translator)
Posted on Jul 16, 2006
w sumie to pierwsze wspólne tłumaczenie, więc niedociagnięcia być mogą, ale im wiecej cenniejszych uwag tym lepiej postaramy sie funkcjonować^^
#5. by basebal2008 (Banned)
Posted on Jul 4, 2008
Damme... I hate it.May be I have something sick with my mouth? Ok, forget it. dofus kamas maple story mesos Cosplay Wigs Wigs

About the author:

Alias: twojastara
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 69

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 13, 2006 315 en HisshouBuraiKen
Jul 13, 2006 315 en momodaisuki
Jul 13, 2006 315 en Yoshitsune
Jul 16, 2006 315 it Axass
Jul 13, 2006 315 de babel
Jul 13, 2006 315 es imferno
Jul 15, 2006 315 no Nightjumper
Jul 13, 2006 315 es Yoshitsune
Feb 26, 2013 315 nl Sohma Riku
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...