Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Bleach 241

Bleach Chapter 241

de
+ posted by Twoshirou as translation on Sep 2, 2006 19:55 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 241

Based on pocketmofo’s translation.




Seite 1:

(Seitentext: Der Lauf durch Garganta! Ichigo, Chad und Ishida - alle mit unterschiedlicher Intensität … aber alle aus demselben Grund: um Orihime zu retten!!)

Chad: Whoa!?
Ichigo: Chad!! Bist du in Ordnung!?
Chad: Ke-ein Problem…

Seite 2:

Ishida: …Wirklich…ihr bietet einen traurigen Anblick. Könnt ihr Typen nichtmal eine ordentliche Plattform erschaffen, auf der man auch richtig stehen kann?
Ichigo: Halt die Klappe! Wir sind nun mal nicht gut in so was! Und überhaupt, was zur Hölle ist DAS!? Scheint so, als würdest du schummeln!!
Ishida: Das ist eine Anwendungsmöglichkeit des Hirenkyaku; nichts weiter als eine Kleinigkeit.
Chad: ….Hey….Ishida. Urahara-san hat mir erzählt …. du hättest eine Abmachung mit deinem Vater getroffen ... „Als Gegenleistung für die Hilfe beim Trainieren mußt du dich von den Shinigami und ihren Freunden fernhalten“.
Chad: Also … wieso bist du hier … ?
Ichigo: Was zur Hölle!! Davon höre ich jetzt zum ersten Mal, Ishida! Stimmt das!?

Seite 3:

(Ishida: „Helfen, mich zu trainieren“ …. hä)

Ishida: …ja, es stimmt
(Ishida: … ich dachte mir schon, dass sich alles in diese Richtung entwickeln würde …)


Bleach 241. Silberflamme



Seite 4:

[Flashback beginnt.]

Urahara: Tut mir leid, dass ich euch so spät nachts noch störe…obwohl es ja eigentlich noch früh am Abend ist, aber…

Seite 5:

Urahara: Oh, dein Vater ist anscheinend gar nicht zugegen. Gut.
Ishida: U….Urahara-san…was wollen Sie?
Urahara: Das.
Ishida: Was meinen Sie mit „das“?
Ishida: Inoue-san wurde….von den Arrancar entführt…!?

Seite 6:

Urahara: Nun, um präziser zu sein: „von den Arrancar unter der Führung von Aizen Sousuke“. Kurosaki-san wird höchstwahrscheinlich versuchen sie auf eigene Faust zu retten. Außerdem wird er höchstwahrscheinlich heute Abend bei mir vorbeischauen, um einen Weg nach Hueco Mundo zu finden.
Ishida: …bitte, gehen Sie.
Urahara: Verzeihung?
Ishida: … Sie versuchen mich dazu zu bewegen zusammen mit Kurosaki nach Hueco Mundo zu gehen, nicht wahr? Allerdings ist es unmöglich, dass ich weiterhin Kontakt zu den Shinigami habe … also gehen Sie bitte.
Ishida: Wenn ich Inoue-san rette, dann mache ich das im Alleingang…
Ishida: …im Alleingang…? …Urahara-san… was sagten Sie gerade nochmal …? Dass Kurosaki es ebenfalls ganz alleine versuchen will…?

Seite 7:

Urahara: …Ja; Soul Society hat beschlossen sich aus dieser Angelegenheit rauszuhalten. Kurosaki-san muß sich dem Feind alleine stellen.
Ishida: Ich verstehe.
Ishida: Dann helfen Sie mir von hier zu verschwinden, Urahara-san. Die Umstände haben sich geändert.

[Flashback endet]

Ichigo: WARUM?

Seite 8:

Ichigo: Selbst wenn Soul Society sich aus der Sache zurückzieht ändert das noch lange nichts an der Tatsache, dass ICH ein Shinigami bin!
Ishida: Nein; du bist nur ein Aushilfs-Shinigami. Und du wurdest „von Soul Society in Stich gelassen“.
Ichigo: ……..
Ishida: Folglich bist du momentan weder ein Shinigami, noch ein Freund der Shinigami. Daher gibt es kein Problem, wenn ich in deine Angelegenheiten involviert werde.
Ichigo: ….das ist eine ziemlich schräge Art von Logik.
Ishida: Ich würde dich lieber sagen hören, dass ich ein Schlupfloch in der Abmachung gefunden habe.
Ichigo: Das ist es, warum ich sage, dass du irgendeine Idioten-Logik benutzt hast.
Ishida: Oh, halt bloß die Klappe! Auf wessen Seite bist du überhaupt?
Ichigo: Ich bin dein Feind!!
(Chad: …genauso wie Ishida…)

Seite 9:

Ryuuken: ….Hmm.
Isshin: …heh, scheint so, als wäre er davongelaufen, Ishida.
Ryuuken: …wie bist du hier hineingekommen …

Seite 10:

Ryuuken: …Kurosaki?
Isshin: Hä!? Ist das nicht das erste Mal, dass du mich so angesprochen hast? Woher der Sinneswandel?
Ryuuken: Beantworte die Frage. Wie bist du hier hineingekommen? … und diese Aufmachung … deine Kräfte sind zurückgekehrt?
Isshin: Yep. Ist tout chic, nicht wahr?

Seite 11:

Ryuuken: Es macht mich krank.
Isshin: …vielen Dank.
Isshin: … du hast nicht vor den Brief zu lesen?
Ryuuken: …Sinnlos. Ich weiß bereits was drin steht, auch ohne ihn zu lesen.
Isshin: …du hast ihn mit Absicht gehen lassen.
Ryuuken: Als ob du etwas verstündest.
Ryuuken: Ich habe ihm geholfen seine Quincy-Fähigkeiten wiederherzustellen. Nun ist es seine Entscheidung, ob er seine Fähigkeiten steigert oder sie verkümmern lässt…

Seite 12:

Ryuuken: … ob er lebt oder stirbt ist ebenfalls seine Entscheidung.
Isshin: … was für ein furchtbarer Vater.
Ryuuken: Nun, ich versuche zumindest besser zu sein, als du.
Isshin: … Ah …. ich versteh’ schon.

Seite 13:

(Inoue: Sie sagten “bleib hier und benimm dich”, aber… es gibt hier so gar nichts zu tun … Ich bin wirklich hungrig… Ich … Ich frage mich, ob es wirklich eine gute Idee war hierher zukommen… Wird es den Krieg denn nicht noch schlimmer machen, wenn ich ihre Wunden heile …)

Seite 14:

(Inoue: …ja, aber… egal was ich tue, ich muß verhindern, dass sie glauben, ich hätte keinen Wert für sie.)
(Inoue: Zumindest so lange, bis alle Vorbereitungen für den Krieg abgeschlossen sind…)


Seite 15:

Aizen: …sie sind also hier angekommen.

Seite 16-17:

[kein Text]

Seite 18:

Ichigo: …hä?
Ichigo: Was zur Hölle? Scheint so, als wären wir in irgendeinem ziemlich massiven Gebäude angekommen. Ich habe mir Hueco Mundo irgendwie matschig und unbehauen vorgestellt…
Ishida: Nicht so laut, Kurosaki! Das Geräusch bei unserem Eindringen hat wahrscheinlich bereits jemanden alarmiert.
Ichigo: Ist das wirklich Hueco Mundo?
Ishida: Hörst du mir überhaupt zu, Kurosaki? Versteck dich…

Seite 19:

Unbekanntes Ding: Wer?
Unbekanntes Ding: Wer zur Hölle seid ihr Typen?



Ende des Kapitels 241.


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Bibichan (MH Senpai)
Posted on Sep 3, 2006
Wie immer top. :thumbs

Quote by Twoshirou :

Ishida: Das ist eine Anwendungsmöglichkeit des Hirenkyaku; nichts weiter, als eine Kleinigkeit.


Ich glaube, zwischen "weiter" und "als" kommt kein Komma.

Quote:
„Als Gegenleistung für die Hilfe beim trainieren mußt du dich von den Shinigami und ihren Freunden fernhalten“.

Beim Trainieren <- nominalisiertes Verb ;)

Quote:
Ryuuken: Ich habe ihm geholfen seine Quincy-Fähigkeiten wiederherzustellen. Nun ist es seine Entscheidung, ob er seine Fähigkeiten steigert oder sie absterben läßt…

Hm, vielleicht besser "oder sie verkümmern lässt..." ?
#2. by Twoshirou (Intl Translator)
Posted on Sep 3, 2006
Quote by Bibichan :

Wie immer top. :thumbs


Merci. :love

Quote by Bibichan :

Ich glaube, zwischen "weiter" und "als" kommt kein Komma.
Beim Trainieren <- nominalisiertes Verb ;)


Yep. Wird sofort korrigiert.

Quote by Bibichan :

Hm, vielleicht besser "oder sie verkümmern lässt..." ?


Heh... hab gestern den halben Abend überlegt wie ich das besser übersetzen könnte, weil "absterben läßt" seltsam klang. Danke für den Tipp. :)

About the author:

Alias: Twoshirou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 23
Forum posts: 270

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 30, 2006 241 en pocketmofo
Sep 19, 2006 241 en Djudge
Jan 27, 2009 241 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Beelzebub, side... 3 fr Erinyes
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf