Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Bleach 242

Bleach Chapter 242

de
+ posted by Twoshirou as translation on Sep 7, 2006 22:43 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 242

Based on pocketmofo’s translation.




Seite 1:

(Seitentext: Der Kampf in Las Noches!!)

Ichigo: Wie…wieso zur Hölle laufen wir davon!?
Ishida: Was für eine Art Idiot bist du eigentlich? Wenn wir in diesem engen Raum kämpfen und das Gebäude einstürzt, was dann, hä!?

Seite 2:

Ichigo: Nichts. Wen kümmert’s schon, ob so’n kleines Gebäude einstürzt!?
Ishida: Oh Gott, du bist wirklich ein Idiot! Schau dich mal um! Kannst du irgendwelche Fenster sehen!?
Ichigo: …oh.
Ishida: Wir sind unter Tage!! Oder fällt dir vielleicht ein besserer Grund dafür ein, warum’s keine Fenster gibt!?
Ishida: Daher ist es keine gute Idee hier zu kämpfen!! Wir müssen weiter, bis wir ein offeneres Gebiet…
Chad: Wir sind nahe am Tunnelende, Ishida!

Seite 3:

Chad: Eine Kammer…
Ichigo: Hey Ishida, du hast nichts dagegen, wenn wir hier kämpfen, richtig!?
Ishida: Treppen! Die könnten nach draußen führen!
Ichigo: Hey! HEY!!
Ishida: Ich werd’ nachsehen!

Seite 4:

Arrancar (IceRinger): Du gehst nirgendwo hin, Eindringling.
(Ishida: Ein weiterer Gegner … es ist ja nicht so, als ob es an so einem großen Ort nur einen Gegner gäbe…)

Seite 5:

Ishida: Scheint so, als säßen wir in einer Mausefalle…
Ichigo: Oh, halt die Klappe, du verdammter Idiot!

Seite 6:

(Seitentext:
Chad - Wenn sie ihre Schwerter ihrer Befehle wegen schwingen, dann werde ich um meiner „Bindungen“ willen meine Schläge entfesseln.
Ishida - Und ich werde um meines „Stolzes“ willen meine Pfeile abschießen.)



BLEACH 242. Zwei Männer sind entbrannt



Seite 7:

Ichigo: Sind diese Typen auch Arrancar…? Sie erinnern viel mehr an Hollows, als diejenigen, die zur Erde kamen…
Ichigo: Also gut … Chad, Ishida…ihr beiden werdet einfach…

Seite 8:

Ichigo: … zurüc….
Ichigo: Was zur Hölle soll das, Chad?!!
Chad: Du bist derjenige, der sich jetzt einfach zurückhalten wird.
Chad & Ishida: Wir werden uns…hierum kümmern.

Seite 9:

Ichigo: Wovon redet…
Ishida: Urahara hat uns alles über die Arrancar erzählt.
Ishida: Es scheint so, als bestünde der Trupp, der mit Grimmjow zur Erde kam, aus Gillians und Adjucas.
Ishida: Generell nehmen Menos Grande menschliche Formen an, sobald sie Arrancar werden…
Ishida: Allerdings können nur die Vastroode eine hundertprozentig menschliche Form annehmen.
Ishida: Was die anderen beiden Arten anbelangt - die meisten von Ihnen nehmen nie eine vollständig menschliche Form an, auch nachdem sie zu Arrancar werden…
Ishida: Und je geringer ihre Intelligenz ist … umso ähnlicher sehen sie einem Hollow.

Seite 10:

Chad: Ishida!!
IceRinger: Ich kann diesen Kommentar nicht einfach so auf mir sitzen lassen.

Seite 11:

IceRinger: Ich kann verstehen, warum ihr das über Demoura sagt; aber ich, IceRinger, soll auch von „geringer Intelligenz“ sein?
IceRinger: Das kann ich nicht auf mir sitzen lassen.
Demoura: HEEY!!! Hör auf zu behaupten, ich wäre dumm!

Seite 12:

Demoura: Hör auf davonzulaufen!!!
Ishida: Fuck…

Seite 13:

IceRinger: „Unfähig, eine menschliche Gestalt anzunehmen“, hä?!
IceRinger: Wir haben diese Form aufgegeben, zu Gunsten einer größeren Kraft!!
IceRinger: Also unterschätzt uns nicht, Menschen!
Ichigo: Chad! Ishida!!

Seite 14:

Ishida: Halt’s Maul! Halt’s Maul und schau einfach zu, Kurosaki!
(Ishida: Dieser Kerl…Ich dachte, er würde mich nur mit seiner Handfläche angreifen … aber er scheint die Energie drumherum in seine Hand zu ziehen und greift damit an…)
(Ishida: Diese Art des Angriffs ist viel gefährlicher, als es scheint…weil es die Energie um ihn herum in Unordnung bringt, und es mir dadurch unmöglich ist meine Reishi Heisou einzusetzen…)
(Ishida: Ich muß unbedingt den Abstand zwischen uns beiden vergrößern…)


Seite 15:

Ishida: Sado-kun!!
(IceRinger: Was für langsame Attacken…er kann nichtmal mit der Geschwindigkeit meines „sonido“ mithalten…)
IceRinger:…Was? Warum steht der Kerl da einfach so in der Gegend rum?
IceRinger: Warte, Demoura!!

Seite 16:

[kein Text]

Seite 17:

Ishida: So so … die richtige Chemie ist wohl doch wichtig.
Ryuuken: Seitdem du hier bist, hast du immer nur gegen die gleichen Gegner gekämpft … scheint so, als hättest du die Grundlagen vergessen.
Ishida: Da wir einen Kampf 2-gegen-2 haben…wenn es ein schwerer Kampf wird…dann muß man die Gegner wechseln, um einen leichteren Kampf zu haben.
Ishida: Nun denn…

Seite 18&19:

Ishida: Lass uns mit dem Gegenangriff beginnen.

(Seitentext: Ihre Stärke ist zurück!!
Sie sind wieder da … Die wiedergeborene Stärke von Ishida und Chad bricht aus!!)




Ende des Kapitels 242.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by destinator (MH Senpai)
Posted on Sep 8, 2006
Verdammt du machst ja richtig viele übersetzung in letzter zeit...sehr sehr schön...habs leider nur sprunghaft überflogen aber trotzdem nen dankeschön!
#2. by Bibichan (MH Senpai)
Posted on Sep 8, 2006
Quote by rigor mortis :

sehr sehr schön...
nen dankeschön!


Ich schließe mich dann mal an.

Quote:
habs leider nur sprunghaft überflogen

Dafür hab ich's dann genau gelesen und nur das gefunden:

Quote by Twoshirou :
Oder fällt dir vielleicht ein besser Grund dafür ein, warum’s keine Fenster gibt!

besserer

Quote:
dann mußt man die Gegner wechseln, um einen leichteren Kampf zu haben.

muss (oder "muß" in deinem Fall)
Klasse!! :thumbs
#3. by Twoshirou (Intl Translator)
Posted on Sep 8, 2006
Quote by Bibichan :

Ich schließe mich dann mal an.

Dafür hab ich's dann genau gelesen und nur das gefunden:

besserer

muss (oder "muß" in deinem Fall)
Klasse!! :thumbs


Heh... die Liste meiner Flüchtigkeitsfehler ist diese Woche erstaunlich kurz.

Danke für's gründliche Lesen und das Kompliment. :hug
#4. by ibra87 (MH Senpai)
Posted on Sep 8, 2006
I'm not good at German, aber, I can understand this. :D Nice.

About the author:

Alias: Twoshirou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 23
Forum posts: 270

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 7, 2006 242 en pocketmofo
Jan 27, 2009 242 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...