Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 752 by cnet128 , Bleach 587 (2) , Gintama 501 by Bomber D Rufi

Bleach 244

Bleach Chapter 244

de
+ posted by Twoshirou as translation on Sep 24, 2006 09:57 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 244

Based on pocketmofo’s translation.




Seite 1:

Demoura: Cough…..
Chad: …Das war’s.

Seite 2:

IceRinger: …ver….verdammt…
IceRinger: …, ein verdammter….Mensch
Ishida: …Ich bin ziemlich sicher, dass ich “Quincy” gesagt habe, Arrancar.
Ishida: Du wirst Aizen Bericht erstatten. Deshalb töte ich dich nicht.
Ishida: Sag ihm, “ein Quincy ist gekommen”.

Seite 3:

Ishida: Und sag ihm auch, dass er sich vor diesem Quincy mehr fürchten sollte, als vor dem Shinigami!
Ishida: Was zur Hölle!?
Chad: Das Gebäude stürzt ein!
Ichigo: Weil ihr beiden diesen Amoklauf veranstaltet habt!! Wer war nochmal derjenige, der sagte, dass wir hier unter Tage sind und deshalb vorsichtig sein müssen!?

Seite 4:

IceRinger: Du irrst dich…
IceRinger: Dieser Raum wurde so konstruiert. Wir sind die Wächter. Unsere Aufgabe ist es jeden aufzuhalten, der versucht nach Las Noches zu gelangen und wenn wir fallen, dann fällt dieser Raum mit uns.
IceRinger: Denkt daran, Menschlein…das ist der Typ Feind, den ihr bekämpfen wollt…!
IceRinger: Dieser Kampf wird nie enden; ihr könnt nicht siegen…

Seite 5:

Ichigo: Okay, lasst uns erstmal die Treppe nehmen! Beeilt euch!!
IceRinger: …derjenige, der gefürchtet werden muß, häh…was für ein Großmaul, aber du irrst dich in einem Punkt, Quincy.
IceRinger: Es gibt nichts, was Aizen fürchten würde.

Seite 6:

IceRinger: Deshalb dienen wir diesem Mann.
IceRinger: Für uns, die wir aus der Furcht heraus geboren wurden, ist der Pfad dieses Mannes so hell wie das Mondlicht.
IceRinger: Dieser Mann--.


BLEACH 244. Aus der Furcht heraus geboren



Seite 7:

Chad, Ishida, Ichigo: AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!

Seite 8:

Ichigo: Nun…wir sind da irgendwie rausgekommen…Diese Typen vorhin…
Ishida: Das war deren Basis...natürlich gab’s ‘nen Ausgang.

Seite 9:

Ichigo: Das ist…Hueco Mundo. Es ist…ein ziemlich leerer Ort…
Ichigo: Gar nichts da…alles wei߅
Chad: Ein paar Pflanzen gibt’s…aber alle abgestorben.
Ishida: Nein…scheint so, als wären diese Pflanzen aus Quarz gemacht.
Chad: Oh.

Seite 10-11:

[kein Text]

Seite 12:

Ishida: …Ein weißer…Palast…? Ist das dieses Las Noches, von dem die gesprochen haben…
Ichigo: …Ziemlich gigantomanisch…
Chad: Schaut…Der Quarz-Turm sieht fast so aus wie eine Nadel…Das Zentralgebäude und der Rest sind allesamt riesig...es ist, als ob mein jedes Gefühl für Größenverhältnisse und Entfernungen verlieren würde.
Ishida: Zumindest haben wir die Möglichkeit es aus der Entfernung zu sehen und können uns so ein Bild vom Ganzen machen.
Ichigo: Ändert sich denn was, nur weil wir es im Ganzen sehen?
Chad: Es beruhigt zumindest ein wenig…mehr, als wenn wir nie das Ganze zu sehen bekommen würden.
Ichigo: ….Wir können wohl davon ausgehen, dass Inoue sich da drinnen befindet …

Seite 13:

Ishida: Höchstwahrscheinlich. Schaut nicht so aus, als gäb’s noch ’nen anderen Ort, wo sie sie versteckt halten könnten..
Ichigo: Dann laßt uns losrennen. Wenn wir zu lange an einem Ort bleiben, dann werden wir nur in weitere Kämpfe verwickelt.
Chad: ……hmm.

Seite 14:

Unbekannt: Es gibt da wohl einige Eindringlinge.
Unbekannt: Eindringlinge!?

Seite 15:

Unbekannter Nr.1: …Die zweiundzwanzigste Untergrundpassage ist allem Anschein nach eingestürzt.
Unbekannter Nr.2: Die zweiundzwanzigste!? Nun, dann sind die Eindringlinge ziemlich weit entfernt von uns hier angekommen!!
Unbekannter Nr.3: Ehrlich. Es wäre viel lustiger gewesen, wenn sie alle gleichzeitig in den Königssaal eingedrungen wären.
Unbekannter Nr.4: Hyaaaa haaa!! Das wär’ so cool gewesen!!
Unbekannter Nr.5: ….Klappe zu… Ich bin müde, verdammt nochmal. Hört auf so laut zu atmen…

Seite 16-17:

[kein Text]

Seite 18:

[kein Text]

Seite 19:

Aizen: Guten Morgen, Espada.
Aizen: Wir werden angegriffen.
Aizen: Allerdings sollte ich uns allen vielleicht zuerst einmal einen Tee machen.



Ende des Kapitels. :fan


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Twoshirou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 23
Forum posts: 270

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 20, 2006 244 en pocketmofo
Sep 21, 2006 244 en WinterLion
Jan 27, 2009 244 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 13, 2014 Galaxy Express 999 6 en Hunk
Jul 13, 2014 Naruto 683 en aegon-r...
Jul 13, 2014 UQ Holder! 17 fr Aspic
Jul 13, 2014 Billy Bat 123 en kewl0210
Jul 13, 2014 81 Diver 28 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica Omake 1 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 6 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 5 en kewl0210
Jul 12, 2014 Spica 4 en kewl0210
Jul 12, 2014 Stealth Symphony 20 en aegon-r...