Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Psyren 71

SOS

es
+ posted by unok-kun as translation on May 23, 2009 07:39 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 71

Traducción reservada para Manganimetrix Fansub.


01
top: ¡La popularidad de PSYREN sube como la espuma! ¡La espeluznante 4ª ronda viene con un capítulo masivo de 23 páginas!

right: Madre Tierra, envuelta en la oscuridad.
left: Libera ese resplandor negro.

CALL.71 - SOS
IWASHIRO TOSHIAKI

Resumen: Ageha y Amamiya conocen por Elmore la verdad sobre el día de la destrucción del mundo. Es más, también conocen la prematura muerte del equipo de Matsuri. Matsuri, Ian, y Kagetora sacrificaron sus vidas para proteger a los supervivientes de ese día...

02
integrado: Ageha y Amamiya se enteran de la muerte de Matsuri. ¿Adónde se dirigen ahora...?

-¡Ahora volvemos!
-Tomaos vuestro tiempo.

-¿Vamos a fuera?
-Sí.

03
-En nuestro 3º aniversario se vivir en Raíz, Lan-san nos encontró

-un lugar al que podíamos ir cuando quisiéramos ver el cielo abierto...

04
-No te preocupes, no hay enemigos cerca.

-Por muy peligroso que se haya vuelto el mundo, aún echamos de menos el cielo.
-¡Por eso todos juramos volver a vivir sobre tierra algún día...!

-Un ente desconocido ahora mismo rodea nuestro planeta, actúa como una membrana fina. Debilita los rayos del sol.

-Y le da al cielo una apariencia manchada, enturbiándolo y dificultando que se vea...

05
-Sí, abuela, pero esto es mejor que nada.

-Mm.

-...Ya lo entiendo... da igual cómo de terrible sea este mundo,
-sigue siendo único y irreemplazable desde su punto de vista.

-...y éste... es su cielo.

06
-Ageha, llevo varios años viendo una visión en concreto.

-Al principio, empieza como una luz ténue... y poco a poco, se hace más grande... cada vez más brillante...
-y al final toma la forma de ti y tus compañeros resistiendo contra los W.I.S.E.

-¿Una luz...?

07
-Sí... por la reunión que tuvimos tras vuestra desaparición hace tanto tiempo,
-conseguí reunir la determinación para llegar a un punto de giro.

-Hoy, Elmore Wood ha atacado abiertamente a los W.I.S.E.
-Supongo que podrías llamarlo nuestra "Declaración de Guerra" personal.
-Para reclamar la vida en la superficie que perdimos, por fin hemos salido de bajo tierra.

08
-Ageha. Hay algo que tú y tus amigos habéis venido a hacer aquí en el futuro, ¿no es así?

-No te pido que te unas a nosotros en la lucha contra los W.I.S.E, pero
-por favor, siéntete libre para quedarte con nosotros tanto como quieras hasta que decidas qué hacer. Los chicos desde luego disfrutarán de tu compañía.

-¡Es hora de ponerse manos a la obra con un plan para machacar a los W.I.S.E!
-Creo que es mejor centrarnos en anticipar cómo reaccionarán ahora que saben de nuestra existencia.

-¡Sí, em, dejemos todas esas cosas complicadas para luego! ¡Es hora de comer! ¡¡A tragar!!

09
-¡Guerra contra los W.I.S.E...! Claro que quiero ayudar... pero tal y como estoy ahora...

-no funcionará. Necesito un nuevo programa para tener la oportunidad de competir con los Comandantes Estrella...

-Eh... un momento...

10
-La razón por la que Amamiya y yo luchamos contra los W.I.S.E
-es porque queremos prevenir este futuro...

-Si conseguimos parar los planes de Amagi Miroku en el presente, entonces...

-¿Qué le pasará al futuro en el que estamos ahora?

-Si se crea un nuevo futuro,
-¿qué les pasará a los chicos
-que están delante de nosotros ahora mismo?

11
-Yoshina.

-Ah... sí...

12
-¡¡A COMER!!
[N/T: O “itadakimasu” si lo preferís.]

-¡Vaya, no me imaginaba que tendríais esta clase de comida!
-Criamos pescado abajo.

-Avisadme si queréis repetir ensalada, ¿vale?

13
-¿Que habéis salido sin mí? ¡No vale!
-¿¡Por qué nadie me dijo nada!?

-¡Es tu culpa estar durmiendo como un tronco cuando te llamamos!
-¡Oh, venga ya! ¡Ya sabes que te tienes que esforzar más para despertarme!

-¡Llevaos bien, vosotros dos!
van – tengo sueeeeño
fred – ¡estoy harta de los vegetarianos!

-Jaja, veo que los tienes a todos a raya, Marie.

-¡Mm! Marie es casi como la madre de la familia.
-Q- ¡qué va!
abuela: jojojo

14
-¡¡Hoy Marie está trabajando MUCHO más de lo habitual!!
-¡Es normal ya que le gustas mucho, Ageha!

-¿No~?

-D-D-D-D-¿¡DE QUÉ ESTÁS HABLANDO, VAN-KUN!?
-¿eh...?

15
-N... ejem... ¡Cómete la comida y cállate, Van!
-¡¡Ah!!

-¡Shao-kun, eso te ha sonado muy brusco! ¡Pero no te rindas!
-...¡¡¡VAAAAAN, yo en tu lugar no diría ni una palabra más....!!!

-¿Por qué? A ti siempre te ha gustado M---mghfhf
-¡¡UWAAAA, NO LE ESCUCHÉÉÉÉÉÉIS!!
-Dios santo...

-¡Je, esto se pone interesante!
-NO, QUÉ VA.

16
-Si necesitas algo, estoy en la habitación de al lado, ¿vale?
-Claro, gracias.

-Bien, buenas noches. ¡Hasta mañana!

-Sí, buenas noches.

17
-...No puedo dormir.

-Lo suponía.

18
-Cuando Kabuto ya esté curado y se pueda volver a mover,
-volveremos al punto de partida y buscaremos la cabina telefónica.

-Si Hiryuu y Oboro siguen vivos... creo que ahí es donde tenemos más probabilidades de encontrarlos.

-Es verdad... puede que hasta nos hayan dejado allí alguna clase de marca o mensaje para nosotros.

19
-Esto, he estado pensando...
-Nemesis Q nos enseña este futuro para que identifiquemos la cause de la destrucción del mundo...

-Bueno, el creador de Nemesis Q es obviamente alguien del futuro...
flashback:
-Por lo tanto, programaré en Q la habilidad de matar
-a los colaboradores que divulguen información sobre el futuro...

bocadillo en medio: Pude oír la voz de esa persona hablando sobre eso...

-Pero si salvamos el futuro... y prevenimos por completo esta destrucción...
-¿Qué le pasará a esa persona? ¿Desaparecerá?

20
-Q-¿¡qué coñ--!?

-¡¡NO PUEDE SER...!!

21
-¡¿¡NEMESIS Q!?!

22
-¡Impossible! ¿¡Desde cuándo Nemesis Q aparece en el futuro!?

-Le pasa algo raro...

-¡Esto es una carrera a contrarreloj! ¡Necesito vuestros poderes!
-¡Mi vida está en peligro inminente!

-¡¡Su voz está perfectamente clara---!!
-¡¡Esa voz... eres tú...!!

23
-¡La operadora del teléfono! ¡¡La que me dio el cuestionario cuando usé la tarjeta por primera vez!!
-¿¡Eras tú todo el tiempo!?

-¡Si muero, todo habrá sido para nada!

-¡¡Venid... a donde estoy!!
-¡¡Estoy en la isla Okimukurojima, en Kagoshima, prefectura de Kyushuu...!! ¡Rápido, antes de que me atrapen!

White: ¿¡El creador de Q le pide ayuda a Ageha!? / En el próximo capítulo: ¡¡El impactante giro de los acontecimientos!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 237
Forum posts: 782

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 22, 2009 71 en shrimpy
Aug 29, 2009 71 pl KenneX
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber