Psyren
72
A Mukurojima
-> RTS Page for Psyren 72
Traducción cambiada. La primera versión era directa del japonés, pero bastante mala; ya la he corregido según la traducción de shrimpy.
Traducción reservada para Manganimetrix Fansub.
01
integrado: ¡¡Emergencia!! ¿¡La creadora de Q pide ayuda...!?
creadora de Q: ¡¡Buscadme en Mukurojima...!!
CALL.72 – “A Mukurojima”
ageha: ¡¡Némesis Q.........!!
creadora de Q: ¡¡Rápido, antes de que me encuentren...!! // Venid...... Pronto.........
resumen: Mientras nuestros protagonistas, Ageha y los demás, viajan entre el presente y el futuro, luchan tanto por sus vidas como por encontrar una forma de prevenir la destrucción del mundo. Los niños de Elmore Wood por fin ven una esperanza en Ageha y Amamiya, y deciden luchar contra los W.I.S.E. De repente, delante de Ageha y Amamiya, aparece Némesis Q. ¡¡Su creador les pide ayuda...!!
02
shao: ¿¡Qué ha pasado!?
ageha: Ha... desaparecido... ¿¡Habrá muerto!?
amamiya: Creo... que ya no podremos volver al presente.
03
ageha: !!
amamiya: ¿Cómo es posible que la operadora de Némesis Q se haya puesto en contacto con nosotros...? / Parece que las circunstancias se hayan puesto en su contra...
frederica: Fuun. La abuela dijo que eso era Némesis Q... ¿no?
ageha: Frederica... ¡Shao...!
frederica: Habéis estado en “Raíz” menos de 24 horas y ya tenemos un disturbio. // ¿Qué significa todo esto? ¿Habéis venido a destruir nuestra vida? / ¡¡¿Siempre tienes que meterte en problemas, Yoshina Ageha?!!
04
ageha: Frederica...
frederica: ¡¡¡Sí, tú sigue mirándome, p!!!
ageha: Mukurojima... Mukuro... jima... // ¡Ya lo he encontrado! Aquí está...
05
[mapa: Mukurojima]
ageha: Al sudeste de Kagoshima, a unos 20 km... ¿Una isla deshabitada? // Pero... esa tía está ahí escondida...
amamiya: ¿...y entonces, Yoshina?
ageha: Vamos allá.
ageha: Esa tía sólo piensa en nosotros como piezas del juego, pero a nosotros su vida nos da igual. // ¡¡¡Pero si esta tía muere, perdemos a Némesis Q...!!! Además...
amamiya: ---?
06
ageha: Si ha podido enviarnos a Q... ¡¡podría saber dónde están Hiryuu y Oboro...!!
amamiya: ¡¿Ah, sí...?!
amamiya: La pregunta es, ¿cómo llegaremos hasta allí? // ¿Cuántos días tardaremos en ir a Kyushu desde Izu andando si el terreno está completamente cambiado...?
amamiya: Y para que los W.I.S.E no vean que vamos hacia allí... Tendremos que encontrar una forma de que no nos vean cruzar el mar.
ageha: Mierda. Sólo pensarlo me deprime.
07
kyle: Nada es imposible ♪
kyle: Os acompañaremos.
ageha: ¡¡Vosotros...!!
shao: Por favor, colaboremos.
08
elmore: Oscuridad... nada más...
elmore: Mis predicciones se desvanecen... El CURE ya no hará efecto. La enfermedad más incurable de todas es la vejez.
elmore: No... El futuro es por naturaleza impredecible, ¿verdad que sí?
09
elmore: La fuerza de estos niños puede cambiar el futuro. // Ya no hace falta que tema a nada...
elmore: ¿Vas a ir a Kyushu? // Llévate a dos o tres contigo.
ageha: ¡¡¡¡¿Qué?!!!!
10
elmore: Últimamente mi lema de para cuidar de los niños ha sido “indulgente, despreocupado y libre es como hay que ser”.
ageha: ¡¡¿Estás de broma?!!
kyle: ¡Bien! ¡¡Iré con vosotros!! // Venid todos aquí para decidir quiénes más vamos.
shao: Bueno, yo voy.
marie: ¡¡Yo también!!
frederica: ¡Esperad un momento, idiotas! ¿Creéis que vamos a un pícnic o qué?
11
marie: Bueno, tendremos que decidir quién va como siempre, a piedra papel tijeras.
kyle (pequeño): ¡bien! Aah
ageha: ¡¡Esperaad!!
kyle: ¡¡Todas las decisiones las tomamos con piedra papel tijeras!! ¡¡Ésa es una de las reglas de Elmore Wood!!
elmore: En esta casa se producen milagros. [pequeño: hoho]
amamiya: Haa...
shao: ¡¡Así fue como Marie se convirtió en la líder de Elmore Wood!!
marie: ¡¡Sí!!
[cartel: La supremacía de las tijeras]
ageha: ¡¡¡¿Eh?!!! ¿¡Marie es la líder!?
kyle: Escucha, ahora tenemos que prepararnos. Ageha, cámbiate de ropa, coge uno de mis conjuntos de reserva.
ageha (pequeño): ku...
12
ageha: ¿¡Seguro que llevarlos está bien!?
amamiya: Ahora ya es muy tarde... Además, Elmore ya lo ha dicho.
elmore: Llévate a los niños, Ageha... No te preocupes por su seguridad.
ageha: ¡¡Qué dices!!
elmore: Los niños ya son adultos.
elmore: Por primera vez la alegría entra a la “Raíz”.
elmore: Todos... quieren hacer algo por ti. / Te quieren mucho...
elmore: Todos ellos...
13
kyle: Vamos a una ronda. // ¿¡Preparada!?
frederica: ¡¡síí!!
kyle: ¡¡A la de tres!! // Piedra, papel,
kyle: ¡¡¡tijeras!!!
frederica: ¡¡eh!!
14
kyle: ¡¡Bueno, vamos nosotros!!
ageha: Oh.
frederica: ¿Qué? ¡Yo no he dicho que no fuera! ¡Sólo me preocupaba por Marie!
ageha: Pues vale [pequeño: jeje]
15
frederica: ¡¡¡¿Qué es tan gracioso?!!!
ageha: geh
lan: ¿Vale? No hagas nada peligroso, Marie.
marie: Vale.
kyle (pensando): ¿...eso no me lo dices a mí también?
kyle: Esta cueva lleva al mar. La salida es en la playa.
ageha: ¿Siempre tenéis algo planeado?
kyle: Déjanos eso a nosotros. Ahora vamos a Kyushu.
16
integrado: Kyushu, costa de Shimabara
17
(nada)
18
miyake: Me ha llegado un informe de la brigada de Kagoshima.
usui: Supongo que será... // un buen informe.
19
miyake: Parece que han reducido el radio de búsqueda considerablemente. // Sólo es cuestión de tiempo encontrarla, Usui-san.
usui: ¿Usui...? Kukuku.
usui: Hace mucho tiempo que no oía ese nombre, // Miyake-kun.
integrado: El hombre del ojo... Este tío... ¡Se llama Usui!
En el próximo capítulo: ¿¡Cuál es el verdadero rostro de Usui, y su intención...!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 1
guests have thanked unokpasabaxaki for this release
Lsshin
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 30, 2009 |
72 |
 |
unokpasabaxaki
|
| May 31, 2009 |
72 |
 |
shrimpy
|
| Aug 29, 2009 |
72 |
 |
KenneX
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 16, 2012 |
Hourou Musuko |
106
|
|
Dowolf
|
| Feb 16, 2012 |
Bleach |
480
|
|
Allin
|
| Feb 16, 2012 |
Gintama |
389
|
|
Bomber...
|
| Feb 16, 2012 |
Toriko |
176
|
|
kewl0210
|
| Feb 16, 2012 |
Kangoku Gakuen |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!