Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Psyren 18

Me toca a mí

es
+ posted by unok-kun as translation on Jun 22, 2009 18:08 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 18

01
-¡¡Mochizuki!!

-Ya empieza a despertar...
-¡Su PSI ya ha empezado a activarse!
margen: ¡La situación empeora!

-Estos síntomas... ¡está teniendo la fiebre y le sangra la nariz mucho antes que a nosotros...!
-¿Eh? ¿Qué? ¿¿Despertarse?? ¡No lo pillo!

-¡Esto es malo!
-¿¡Y tenía que ser justo ahora!?

02
-Caliente...~

-haa
-haa

-¡¡UWAAAAAH!! ¡¡M-m-m-mi cuello!! ¡¡Suéltate de mi cuello!!
-Por favor, no te vayas... No puedo llegar a ningún lado estando enfermo...
-¡SUELTAAAAAA!

-Es hora de hacer un plan.
-Con esto, va a ser aún más difícil que nos vayamos todos de aquí.
-¡¡¡DEJA DE RESPIRAR ENCIMA MÍA!!!

-¡¡Me niego a aceptar
-que ese tío sea Tatsuo!!

03
integrado: ¡Salta, y vuela hasta el cielo! / Ése es el camino del Dragón.
CALL.18 – "Me toca a mí"

04
-¡Jopé! ¡Dejadlo ahí y punto! Está enfermo, y obviamente, no va a ir a ninguna parte.
-Todo lo que hace falta es un plan para que los que podamos movernos lleguemos a la puerta.

-¿¡Qué coño dices!? ¡No podemos dejarle!
-¡Me llamo Kirisaki Kabuto! ¡Llámame Kirisaki-san!

-¡Cuanto más tiempo nos quedemos aquí sentados, es más probable que ese disparo nos dé!
-¡Y aunque intentaras correr por ahí fuera llevando a un inválido, sólo serías una presa fácil para ese monstruo!
-¡Si voy a morir, no quiero que me pase algo así!

-¡Y como no dejo de decir, me niego a dejar atrás a alguien que no se puede defender solo!
-¡Va en contra de en lo que creo!

Resumen:
Ageha y los demás fueron enviados de nuevo a Psyren. Allí encontraron una "lombriz" gigante que come personas, y un hombre que parece exactamente igual al amigo de Ageha, Tatsuo, que ataca al grupo usando un arma propulsada por su PSI. Cuando se le acaban las balas, todos intentan pensar en un plan, ¿¡pero en ese momento, Mochizuki Oboro cae enfermo de repente...!?

05
-Vamos a hacer una tormenta de ideas para pensar en una forma de salvarnos a todos
-Porque yo también estoy de acuerdo con Ageha.

-¿Cuánto tiempo crees que Mochizuki tardará en recuperarse?
-Hmm... depende de cada persona, pero quizá 2 o 3 horas. Estaría bien que se pudiera recuperar antes de que nos ataquen...

-Como no podemos movernos de aquí,
-no tenemos más opción que intentar evitar de algún modo ese Burst suyo de largo alcance...

06
-El problema es cuánto tarda en recargarse.
-No sabemos cuánto tiempo nos queda exactamente...

-¡Seguro que sólo puede disparar esa cosa cuatro veces! Cada vez que ha disparado, se ha apagado una de las luces.
-Así que seguramente tiene que recargar cuando se acaben todas.

-... pero espera... aunque esa pistola tenga cuatro disparos,

-nada le obliga a cargarla entera.
-¡Ahora mismo podría estar acumulando para un solo tiro!
-¡¡Si eso es cierto, podría disparar en cualquier momento!!

-...es verdad.

-No...
-No puede disparar hasta que esté toda cargada.

07
-¿Qué?

-Mirad... ¡la luz de esos círculos está repartida entre los cuatro!
-...bueno, este ángulo es bastante malo...
-Pero lo veis, ¿no?
-Si sólo estuviera cargando disparos individuales, no creo que se viera así...

-Tiene razón... buena vista.
-¿¿Verdad?? ¿¿¿Verdad???

-Si alguna vez tienes problemas, siempre puedes acudir a mí
-A pesar de mis pintas, soy un tío muy formal. (¿lo ves?)
-¿Acaso te conozco?

08
-¿Hm?

-NYAAAAAAAHH

-¡¡NO TE PONGAS CHULITO, CAPULLO!!
-¡¡SÍ, NO TE PONGAS CHULITO!!
-¿¡Q-q-qué cojones!?
-¿¡Por qué os habéis vuelto tan intimidantes tan de repente!?

-Entonces...
-¿cuál es el plan exactamente?

-¡Feh! ¡Os lo tenéis merecido! ¡Ni siquiera podéis pensar en un plan decente porque estáis demasiado ocupados cuidando de este inválido!
-¡Estamos todos muertos!

-¡Ya BASTA! ¡Adelante, sal de aquí tú solo!
-¡Ya no vamos a perder más tiempo contigo!

09
-¡¡KEH!! ¡ENTENDIDO, ALTO Y CLARO!
-¡Aunque tenga que gatear o arrastrarme hasta la meta, lo haré yo solo! ¡Vais a lamentar esto!

-¡¡Y enteraos!! ¡Cuando se trata de correr, esconderse, o suplicar, yo soy...
-el... mejor... de... todos...

-¡EH!

-No me digas...
-¿haah?
-¿¡que este tío también lo tiene!?

-¡Ahora sí que no podemos movernos de aquí!

10
-Hou~ (¡qué bien!)

-Quédate quieto... te sentirás mejor dentro de un rato.

-Gracias...
-¡Menudo ángel!

-¡Menudo gilipollas egoísta!

-Um... ¿todos? Os debo una disculpa por lo de antes...
-Bueno... he cambiado de parecer... vamos a pensar en un plan... para que todos podamos salir vivos de aquí...
-Ah, y podéis llamarme Kabuto-kun... o sólo Kabuto si lo preferís.
-¡Vamos a ser amigos!
-¡¡DE VERDAD que sólo te preocupas por ti mismo!!

11
-¡JODER!
-¿¡Quién eres!?

-Cuanto más me niego a creerlo, más me convenzo de que es verdad...
-... esos ojos... esos rasgos...
-¡No hay duda alguna!

-Asaga-kun...

-¡Mana Tatsuo!
-¿¡Qué haces aquí...!?

-¡Solamente te fastidia porque te niegas a aceptar la situación!

12
-¡Deja de pensar en ello!
-¡No llegarás a ninguna parte preocupándote! ¿Verdad, "Dragón"?

-¿Entonces, según tú, qué debería hacer?
-¡Bueno, yo le estoy dando a mi cerebro todas las vitaminas y minerales esenciales!

-No sabemos cómo acabará esto, pero sí sabemos que tenemos que enfrentarnos a un usuario de PSI.
-¡Así que más vale que nos preparemos para dar el todo por el todo!

-Debe de estar bien ser tan ingenuo como tú.
-ho ho
-No me importa ser ingenuo.
-Un tío sensible como yo está muy ocupado preocupándose por los demás.

-¡¡Y UNA MIERDA!! ¡¡TE ESTÁS TOMANDO MI LECHE Y MIS CROQUETAS!!
-¡JA! ¡SON TODAS MÍAS! ¡¡NO QUEDA NADA DE LECHE PARA TI EN ESTE MUNDO!!
-callaos...

-¡¡Oh, no!!

13
-¡Ya ha acabado de cargar!

-¡Y mucho más rápido
-de lo que esperábamos!

-¿¡Qué dices!?

-¡Yoshina, Asaga, quedaos aquí y cuidad de estos dos!
-¡Yo intentaré hacer algo para evitar sus balas de Burst! Puede que las pueda esquivar de algún modo...

14
-¡Amamiya! ¿¡Qué haces!?

-En el momento en que los dos enfermaron, sabía que llegaríamos a esto.

-No os preocupéis.
-Ya estoy acostumbrada a esto.

-Tengo una idea.
-Como vosotros dos no podéis usar el "Rise", no seréis más que una carga.

-Si me pasa algo,
-cuidad de estos dos.

-¡¡Estás loca!!

15
-Fuisteis vosotros dos
-quienes me salvasteis la vida.

-...me salvasteis.

-Rise...
-Reflejos... ¡aumentad!
[N/T: “Aumentar” es precisamente el significado de “Rise”.]

-...desde entonces, he dejado de llorar en casa.

16-17
Kyakuryoku genkai toppa
[N/T: Literalmente, algo así como “piernas a toda potencia”.]

-Ahora me toca a mí protegeros...

18
-¡¡Dos disparos!!

19
-¡Trance!

-¿Quién eres tú para causar a Asaga tanto dolor?

-No te muevas mientras le echo un vistazo a tu mente.
-WMJ (Wired Mind Jack)
white: ¡Amamiya está a punto de demostrar su poder!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 12, 2008 18 en shrimpy
Apr 12, 2008 18 es lupemavi
Sep 14, 2008 18 es DeepEyes
Jan 28, 2010 18 pl KenneX

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes