Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Code:Breaker 95

El deprimente reencuentro

es
+ posted by unok-kun as translation on Aug 20, 2010 12:20 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 95

Basado en la traducción al inglés de Ju-da-su.
Based on Ju-da-su's translation to English.

Esta traducción es de uso libre.


Pg. 1
Ogami - ¿Que me prepare... Príncipe?
Ya llevo un buen tiempo preparado.

Code:95 – El deprimente reencuentro

** ¡¿La bondadosa Hachiouji Rui también ha ido en su contra?! ¡¿Es que no queda esperanza para Ogami...?! **

Rui – En ese caso, tu determinación...

Pg. 2
¡¡no se echará a perder!!

Ogami – Aquí lo tienes...

¡¡de vuelta!!

Pg. 3

Pg. 4
Rui - ¡¡Jajaja!! ¡¡Qué huevos tienes!!
Aunque la mansión está hecha pedazos, y me tienes a mí como enemigo, no te rindes.

¡¡Eso es increíble, Rei!!
Sakurakouji - ¡¿Qué...?!

Rui – Sólo te estaba poniendo a prueba.

He venido a protegerte.
Al fin y al cabo, ése es el único motivo por el que me hice “Code:Breaker”.

Sakurakouji - ¡¿Eh?!
...Qué... ¡¿Qué quieres decir, Príncipe-dono?!

Él - Rui...

Pg. 5
Rui... mi “Grácil Guardia de Dios”. A partir de ahora, quiero que protejas a Rei.

Rui - ¿Por... qué?
Prefiero protegerte a ti...

Él – Yo ya no necesito más protección.

“Edén” seguramente verá a Rei como una “amenaza imprevista”.
Pero Rei jamás debe rendirse... y al final llegará a alcanzar algún día la eterna verdad que yo no he podido encontrar.

Por favor, cuida de él.

Pg. 6
Sakurakouji - ¡¿“Aquél que Busca” dijo eso?!
Rui – Debió de haber sabido que esto ocurriría...

Y aún así, sigo siendo un “Code:Breaker”.
Estas manos sólo juzgarán el mal.
No tengo intención de juzgarte a ti.

Sakurakouji - ¡¡Príncipe-dono!!

Ogami - ...No digas que no te lo he advertido.
A partir de ahora, las cosas no van a ser fáciles. ¿Crees que podrás superar todo esto?

Rui - ¡¿Quién te crees que soy?! ¡¡¿Es que quieres que te mate?!!

Pg. 7
Sakurakouji - ¡¡Príncipe-dono!!
¡¡El Príncipe-dono de verdad sigue siendo el Príncipe-dono!!

Rui - [Espera, Sakurakouji...]
Code:Emperor – Se negó a aceptar la orden de “Edén”, a pesar de su razonamiento. Ahí está mi “8 Tears”.
President – Pues claro, pues claro.

Sakurakouji - ¿Pero cómo has sabido que estábamos aquí?
Rui – No sé si lo sabréis, pero éste es el arroyo más cercano a la Mansión Shibuya. [Es un lugar perfecto para pescar.]
Si estamos hablando de Rei, me lo puede imaginar eligiendo el camino de supervivencia al que está acostumbrado.
Sakurakouji - ¡¡Ya veo!! Qué lista eres.

Rui – Pero este lugar no seguirá a salvo para siempre... Deberíamos darnos prisa y salir de aquí.
Sakurakouji – Aunque digas eso... ¿los “Code:Breakers” y “Edén” no nos encontrarán enseguida...?

Pg. 8
Rui – Tenemos que ir a vuestra escuela, el Instituto Kibou.
Ése es el único lugar seguro que tenemos por ahora.

Sakurakouji – Nu... ¡¿Nuestra escuela?! ¿Por qué...

Saechika – Así que tenía razón...
con tener un ojo puesto en ti, Hachiouji Rui.

Puede que consigas engañar a los demás, pero a mí no me engañarás. Nunca.
Sakurakouji - ¡¿Quién anda ahí?!
Rui - ¡¿Qué?!

Pg. 9
Soy Saechika, el “Code:Closer”.
¿Tú eres Rei? ¿Ogami Rei?
Rui - ¡¿Quién eres tú?! ¡¿Cómo sabes mi...
Code:Emperor – Los “Code:Names” por fin se muestran, ¿eh?

Sakurakouji – Ese uniforme es el mismo que el del Instituto Heisei al que va Toki-kun...
[Es tan bello como una flor...]

Saechika - Ogami Rei, qué maravilloso que seas considerado como una “amenaza imprevista”.
Tan galante, tan elegante,
mas...

Pg. 10
Siempre y cuando todavía puedas respirar, caerás en el mal y acabarás mancillado de mugre.

Sakurakouji – Qu... Qué acabas de...

Saechika – Pero, antes de que eso ocurre...
te juzgaré a ti junto con...
tu brazo.

¡¡Debéis ser juzgados!!

Pg. 11
Ogami - ¡¡Príncipe!!
Rui - ¡¡Rei!! Déjame este tío a mí...

¡¿Ha atravesado mi “Shaei”?! (Sombra Defensiva)
[¡¿Qué es este poder...?!]

Ogami - ¡¡Príncipe!!

Pg. 12
Ogami - Ugh...
Maldito...

¡¡Arde en cenizas!!

Saechika – Todavía...
no he acabado.

Pg. 13
Ogami - ¡¡Ngh!!

Y... ¿Y ese poder especial...?
Es exactamente igual que el del Príncipe...

¡¡GWAAAAH!!

Pg. 14
Sakurakouji - ¡¡Ogami!!

President - ¡¡Ngh!! Perdona, Ogami-kun.
Ya tengo las manos llenas...

¡¡Ogami-kun...!!

Pg. 15
Code:Emperor - ¡¡Rei!! ¡Hasta yo estoy en mi límite! ¡¡Haz algo!!
Ogami - ¡¡Pues quédate atrás y pórtate bien!!

Haré harder hasta el más mínimo peligro...
¡¡a la nada...!!

Pg. 16-17
¿Qué es lo que acabas de...

Sakurakouji - ¡¡Ogami!!

Rui - ¡¡Rei!!
¡¡Joder!!

¡¿Qué?!
[¡¿Se han fusionado?! ...No puede ser.]

Pg. 18
¡¿“Sombra”?!
¡¿Su poder es la “Sombra”?!
¡¡Es imposible!! ¡¿Cómo puede alguien tener el mismo poder que...

[...No...]
[No puede ser...]

Saechika – Por fin te he capturado, canario mío. Ahora canta.
Cántame tu himno de amor mientras juzgo el mal.

...Ahora...

Pg. 19
Cántame,

hermana.

Pg. 20
Sakurakouji - Qué...
[Este tío es...]

Saechika - [Hermana.]

[Cántame tu preciosa canción,]
[hermana.]
Sakurakouji - [¡¿El hermano desaparecido del Príncipe-dono?!]
** ¡¡Su querido hermano es ahora su enemigo!! ¡¿Cómo superarán esto la petrificada Rui y el acorralado Ogami?! **

next: ¡¡El camino abierto por las lecciones del pasado...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 9, 2010 95 en Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes