Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kuroko no Basket 72

No hables como si pudieras ganar

es
+ posted by unok-kun as translation on Jul 25, 2011 01:07 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 72

Publicando a posteriori ^^

Basado en la traducción al inglés de hai_priesty y ruggia.
Based on hai_priesty and ruggia's translation to English.

Esta traducción es de uso libre.


27
Cuarto 72: No hables como si pudieras ganar

28
Aomine: ¿Hacia qué lado...?
Ao: ¿Es a la izquierda... a la derecha...?
Ao: Si estuviera en su lugar,
Ao: haría una finta a la derecha y luego un crossover a la izquierda.
Ao: ¡Es a la izquierda...!
Ao: Pero se imaginará que pensaré esto y hará lo contrario...
Ao: ¿A la derecha?
Ao: ¿Puede ser que se adelante a lo que estoy pensando...?
Ao: Nos conocemos demasiado bien, no sirve de nada intentar adelantarse a lo que piensa el otro...
Ao: ¡Lo que hay que hacer es bloquearle por donde venga!
Ao: Entonces...

29
Ao: ¡Deja ya de preocuparte por lo que él piense!
Kagami: ¡Menuda concentración tiene...!
Ka: ¡Ha dejado de pensar en lo que Kise hará ahora, y en vez de eso se está centrando para reaccionar y contraatacar a cualquier cosa que haga!
Ao: A la izquierda,
Ao: a la derecha...

30
[Nada]
[N/T: Al centro y pa' dentro.]

31
-¡¿Un tiro sin forma?!
Imayoshi: Qué...
Moriyama: Va rápido...
Mor. ¡¡La va a coger...!!

32-33
Takeuchi: ¡¿Qué?!
-¡¿Kasamatsu?!
I: ¡¿De todo lo que podía haber hecho, tenía que ser un pase?!
I: ¡Ni siquiera Aomine podría detener un pase por detrás de un oponente que tiene de frente...!

34-35
[Nada]
[N/T: Y por enésima vez, en un manga deportivo se incumplen las leyes de la aerodinámica, la biología y casi incluso la física...]

36-37
[Nada de nada]

38
-¡¿La ha conseguido bloquear?!
-¡Y Kaijou no consigue marcar! / ¡Han perdido su última y mejor oportunidad!
Wakamatsu: ¡¿Este tío es humano?! ¡¡Los reflejos humanos no deberían poder parar algo así!!
W: ¿Es que lo había visto venir... o es que...?
Kise: ¡¿Por qué...?!

39
Ao: ¡La verdad es que te pasaste... hasta el último pase!
Ao: Ahí tenías una posibilidad de ganarme, jugando los dos solos...
Ao: Hiciste una finta con los ojos,
Ao: mientras a la vez
Ao: le echabas un vistazo al número 4 en el área derecha.
Ao: ¡Pero,
Ao: yo en tu lugar no habría hecho una finta hacia allá!
Ao: ¡O sea, parecía que habías expresado la intención de pasar,
Ao: pero se supone que eso es lo que menos deberías hacer!

40
Ao: ¡Con mi estilo de baloncesto,
Ao: nunca me hace falta depender de otros!
Ki: ...He perdido mi última oportunidad... Qué mal...
Ki: Como estamos ahora, vamos a perder...

41
Kasamatsu: ¡No te despistes! / ¡¡Que el partido aún no se ha acabado!!

42
Ao: Te he ganado, Kise.
Ao: Al hacer algo que no me pega, se te han notado las intenciones. / Y has perdido
Ao: porque eres un debilucho / que necesita depender de sus compañeros.

43
Ki: No me digas... / Pues a lo mejor sí...
Ki: Si no la hubiera pasado a lo mejor habríamos tenido una oportunidad...
Ki: ...pero
Ki: Yo solo nunca habría llegado hasta aquí.
Ki: Me habría rendido hace mucho tiempo.

44
Ki: ¡No intentes imponerme tus valores
Ki: sólo por haber perdido este partido!
Ki: ¡Si he perdido por algún motivo
Ki: es porque no soy lo bastante fuerte!
Ao: Je. / No hables como si pudieras ganar.

45
[Marcador: Kaijou – Touou]

46
Kuroko no Basket – Tomas falsas
Toma 4

Ka: ¡Menuda concentración tiene...!
Ka: ¡Ha dejado de pensar en lo que Kise hará ahora, y en vez de eso se está centrando para reaccionar y contraatacar a cualquier cosa que haga!
Kuroko: ...Kagami-kun.
Ku: Sabes palabras difíciles en japonés... ¿pero no se supone que acabas de volver de Estados Unidos?
Ka: ¿Y eso es lo primero que dices? / ...¡Espera, ¿acabas de leerme el pensamiento?!
Ku: ...Sólo un poco.
Ka: ¡¿Y por qué no puedo saber japonés?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked unok-kun for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes