Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Kuroko no Basket 86

Sólo hay una respuesta

es
+ posted by unok-kun as translation on Aug 26, 2011 00:22 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 86

Publicando a posteriori, aunque ésta casi se me pasa ^^

Basado en la traducción al inglés de ruggia.
Based on ruggia's translation to English.

Esta traducción es de uso libre.


107
Cuarto 86: Sólo hay una respuesta
[Marcador: Seirin – Shuutoku]
Takao: Perdona, pero parece que esta vez...
Ta: él ya no se va a preocupar por ti.
Ta: En esta ocasión, / ya ha aceptado a Kagami como rival...

108
Ta: Y es igual
Ta: conmigo / y con mis senpais.
Kuroko: ...Eso está bien.
Ku: ...pero
Ku: aún con más motivo, / no podemos perder.

109
Riko: Como era de esperar, no tienen ningún descuido.
R: Si suponemos que Shuutoku va a seguir la misma estrategia que la otra vez,
R: debemos encargarnos de Midorima-kun para poder ganar.
R: Sus triples de largo alcance
R: seguramente tendrán un límite de uso...
Furihata+Kawahara+Fukuda: ¿Eh?
R: Estamos hablando de una distancia impresionante. Necesitaría darle toda su fuerza a la pelota sólo para lanzarla hasta el aro.
R: Me fijé en el otro partido que a cada disparo tardaba un poco más de tiempo en prepararse.
R: Aunque no podamos detenerle del todo, si conseguimos agotarle hasta ese extremo, / su precisión debería bajar de forma drástica...
Koganei: Entonces...

110-111
Kog: ¡tenemos aquí al tío que puede darle más problemas a Midorima...!
Kog: ¡¡Y esta vez está a tope!!
-¡¡El segundo partido eliminatorio de la fase clasificatoria de la Winter Cup, / en el que se enfrentan el Instituto Seirin y el Instituto Shuutoku, está a punto de comenzar!
-¡¡Alinéense!!
-¡¡Que los equipos se preparen!!

112
-¡¡A volar...!! ¡¡A volar...!!
-¡¡O-o-tsu-bo, / a volar!!
Kiyoshi: Eh, tío.
Kiy: Es la primera vez que jugamos un partido desde secundaria.
Ootsubo: Sí. / ¡No me voy a echar atrás!
Ku: Kagami-kun.
Ku: Al parecer Midorima-kun pretende enfrentarse a ti en solitario.
Ku: Y en primer lugar, tú eres el único que puede hacerle frente.
Ku: Así que perdona por esto, / ¿pero te importa si te dejo a Midorima-kun a ti solo?
Kagami: Ja.

113
Ka: ¡¡Claro que sí, macho!!
Ka: Si eso era lo que tenía pensado hacer.
Midorima: ...¡¡Kagami!!

114
-¡¡Comienza el partido!!
-¡¡Hm!!
-¡¿Van iguales?!
-La pelota...

115
-¡¡se la queda Seirin!!
Izuki: ¡¿Qué?!
Kimura: Bien. Qué buena, Takao.
Hyuuga: ¡¿Gh?!
H: ¡¡Joder...!!
-¡¡Han cogido a Seirin por sorpresa...!!
-¡¡Tienen el frente abierto por completo!!
Kim: ¡¡El marcador se abre / aquí y ahora!!

116
[Nada]

117
Kim: ¡¿Cómo?!
Kim: Mierda... Aunque lleve cuidado, si me descuido un momento ya nos la meten.
Kim: Se ve que es imposible parar a este tío sin Takao.
R: ¡Qué buena!
-¡¡Pero el que ha cogido la pelota...
-argggh, es Midorima!!

118-119
Mid: ¡¡Kagami!!
Ta: ¡¿Cómo?!
H: ¡¡Vale, buen bloqueo!!
-¡¡Fuera de la cancha!! / ¡¡El balón es para Shuutoku!!

120
-¡¡Waaah, es increíble!! / ¡¡Están a tope desde el minuto uno!!
-Esto te deja sin aliento.
Nakatani: No puede ser... ¡La diferencia es muy ligera, pero sin duda alguna, salta más alto que la otra vez...!
Ka: ¡¡No te vayas a pensar
Ka: que vas a poder lanzar esos tiros tan lentos conmigo aquí!!

121
Mid: Ahora que el potencial de Kagami ha despertado... / mis disparos y sus saltos son la peor combinación.
Mid: Tal y como está ahora, por muchas veces que dispare, / bloqueará mis tiros de forma implacable.
Ta: ¡Eh! ¿A qué viene eso, así de sopetón? / Mira que no me gusta verte sin poder hacer nada, Shin-chan.
Mid: No tomes conclusiones tan precipitadas, estúpido.
Mid: En una situación así,
Mid: sólo hay una respuesta posible.

122-123
Ka: ¡¡Ya te he dicho
Ka: que es inútil!!
-¿Pero esto va en serio?
-¡¡No para de bloquear a Midorima!!
R: ...¿Qué estará tramando?
Ka: Creía que volvería con una técnica nueva o algo...
Ka: ¿pero su estilo es completamente igual que la otra vez...?
Mid: Que lo sepas, no tengo ninguna técnica nueva.
Mid: Todo lo que he estado haciendo hasta ahora han sido entrenamientos básicos para aumentar la resistencia.
Mid: Es posible que tú seas mi peor rival, / pero no me subestimes por eso.

124
Mid: ¡¡Mis disparos no son tan cutres como para que tenga que usar
Mid: una habilidad pretenciosa por encima!!
R: ...¡¿No será que...?!
Mid: Como ya te habrás dado cuenta, no puedo seguir con mis disparos eternamente.
Mid: Sin embargo, lo mismo ocurre con tus saltos.
Mid: Entonces sólo se puede hacer una cosa.

125
Mid: ¡¡Tendré que seguir lanzando hasta que tú no puedas saltar,
Mid: por muchos miles o millones de veces que hagan falta...!!
Ka: ¡¡Qué interesante!!
Ka: Dicho de otra forma...
Ka: ¡¡es una competición de resistencia!!
Ku: ...Qué raro.
Kiy: ¿Qué pasa, Kuroko?
Ku: No puedo estar seguro...
Ku: pero esto no es típico de Midorima-kun.

126
Kuroko no Basket – Tomas falsas
Toma 3

Mid: ¡¡Tendré que seguir lanzando hasta que tú no puedas saltar,
Mid: por muchos miles o millones de veces que hagan falta...!!
Ka: ¡¡Pfft..!! Venga ya... ¡Millones, dice!
Ka: (¡Eso ya es pasarse...!)
Mid: ¡¡Eso era un ejemplo!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked unok-kun for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 768

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 22, 2011 86 en ruggia
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210