Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

One Piece 526

Aventura en la Gran Prisión

es
+ posted by unok-kun as translation on Dec 20, 2008 04:57 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 526

0
One Piece
Capítulo 526: Aventura en la Gran Prisión

1
[Caja: Cinturón en Calma; Gran Prisión, Impel Down]
Gente: ¡¡Tened cuidado ahí dentro!! // ¡Hancock-sama~~~~~!♡ / ¡¡Disfrutad del viaje~~~!!
Hancock: ¡¡Silencio!!
Gente: ¡No seáis así~! ¡Cuidaos~!♡
Momonga: Qué atmósfera más poderosa posee este sitio... Así debe de ser el Infierno...
Luffy: ¡¡........................!!

2
Hannyabal: ¡¡¡Bienvenida // a mi prisión, Impel Down!!!
[Caja: Gran Cárcel / Impel Down / Vicedirector / HANNYABAL / (más bien ambicioso)]
Hannyabal: ...Bueno, la verdad es que eso ha sido un error. Es un poco ambicioso por mi parte llamarla “mi” prisión. / Después de todo, por ahora, sólo soy el vicedirector; me llamo Hannyabal. / Encantado de conoceros.
Momonga: Momonga.
Hannyabal: He sido informado de la situación. Ésta debe de ser la "Emperatriz" Hancock-dono... / ......Mi...... "Emperatriz" Hancock-dono ¡Ah! ¡¡Ah!! ¡¡Mis disculpas!! / ¡¡Perdón por mi ambición!!
Momonga: .........

3
Hannyabal: El maldito director... quiero decir, ¡¡el director, Magellan, está en su oficina del Nivel 4, así que nos dirigiremos hacia allí a verle primero!! / ¡¡Vuestros guías seremos yo, y el vice-carcelero-en-jefe Domino...!!
Domino: ¡¡Parece que os falta el tiempo, así que por favor, venga por aquí inmediatamente!! / Vicealmirante, ¿podría esperar ahí...? Vamos a tener que cachearos. // Cuando los criminales llegan, pasan detrás de esos barrotes. / Tienen que quitarse toda su ropa, y entonces les empujan al “Agua del Infierno” de más de 100 grados que hervimos en calderas de acero más adentro. / Esto hace de forma de esterilización, / y también sirve como su "bautismo" al entrar en la cárcel. // ......E incluso entre los prisioneros, parece que hay unos "mejores" que otros......... // Ciertos prisioneros recientemente internados, como Ace Puño de Fuego... / ...el Shichibukai Jimbei...
Hancock: .........
Domino: ...y el antiguo Shichibukai Cocodrilo... / ...todos pasaron el procedimiento bautismal sin ni siquiera inmutarse; una entrada verdaderamente admirable.

4
Domino: Pero no hay nada de lo que os tengáis que preocupar, ya que sois sólo una invitada. / Vuestro cacheo se realizará en una sala privada.
Hancock: ...........................
Domino: Ahora, por favor, quitaos esa capa... // Después de todo, sería el objeto más fácil que podríais usar para ocultar algo.
Luffy: !
Domino: Así que me ocuparé de ello aquí.
Hancock: !
Domino: No es que sospechemos de vos, pero es sólo para asegurarnos que os abstenéis de toda actividad sospechosa... // ...hay Vigilancia Den-Den Mushi instalada por todo el complejo... / ...transmitiendo constantemente a nuestros monitores de seguridad. // Ahora, antes de nada, vuestras esposas Kairouseki...
Luffy: !
Domino: ¿Hm?
Hancock: Por favor, sea amable conmigo...

5
Luffy: ¡Ufffff! ¡¡Ha estado cerca!! ¡La cosa parecía tan mal que por un momento pensé en echarme a correr!
Hancock: ¡¡Luffy...!! Parece que esto es todo lo lejos que te puedo llevar. / Desde ahora, no podré usar mi habilidad... y sin mi capa, no podré esconderte. // Ojalá pudiera ayudarte más, pero...
Luffy: ¡¿De qué hablas?! Si fuera yo solo... / ...¡¡es imposible que hubiera llegado hasta aquí!! // ¡¡Sólo llevarme más allá de todos los acorazados que rodean este sitio... / ...ya es más que suficiente!!
Hancock: Luffy... ¡¡esto es una fortaleza construida con el propósito de no permitir a nadie escapar...!! / ¡¡Debes evitar montar una escena cueste lo que cueste!! // ¡¡Si te capturan aquí, no volverás a ver la luz del día......!! / ¡¡¡Sé que eres fuerte... pero tienes que prometerme que no la armarás ahí dentro...!!!

6
Luffy: Vale, lo he entendido. ¡¡Es una promesa!! ¡¡Muchas gracias por todo, Hancock!! / ¡¡No olvidaré esto!! ¡¡¡Te lo devolveré algún día!!!
Hancock: ?!! // (¡¡Justo ahora...!!) // ¡¡...............!! // (¿Me acaba de...)
Luffy: ¡Eh, Hammock! // ¡Hammock~~~!
Hancock: (...llamar por el nombre de "Hancock"......?) // Ya no tengo... // ...ningún pesar en este mundo...
Luffy: ¡Eh! ¡¡Ya puedes despetrificarla!! / ¡¡Me las arreglaré desde aquí!!
Hancock: Esto es......... amor mutuo...
DenDenMushi: ¡¡Bzzz!! ¡¡Bzzz!! ¡¡Bzzz!!
Hannyabal: !
DenDenMushi: ¡¡Vicedirector Hannyabal!! Hemos perdido el contacto visual con el Den-Den Mushi de la Sala de Inspección. / ¿Pasa algo ahí dentro?
Hannyabal: Es donde está Domino...

7
Hannyabal: ¡¡Domino!! ¡¿Ha ocurrido algo?!
Luffy: ..................
Domino: Mis más sinceras disculpas. ¿He tardado mucho? // Ya he acabado el chequeo. // (Qué extraño... tengo la memoria un poco confusa......)
DenDenMushi: Ya volvemos a tener contacto visual. No hay nada fuera de lo común.
Hannyabal: ¡¡Sí, igual que aquí!!
Hancock: ¡¡Hm...!! Esas cosas antiestéticas... / ¡No soy una prisionera, ¿sabe...?! // ¿Por quién me toman exactamente?
Hannyabal: Mis disculpas. Simplemente estamos siguiendo el protocolo...
Hancock: Ahora, dese prisa y enséñeme el lugar.........
Hannyabal: Bien. Tomemos el gran ascensor...

8
Hannyabal: Este ascensor nos llevará a la cuarta planta bajo tierra. // Dicha planta, en la que nos reuniremos con el Jefe de la Prisión, is la Planta Ardiente. // Hará un poco de calor, así que preparaos. // Mientras pasamos por los Niveles del Uno al Tres, podréis oír los gritos de los prisioneros... / Es toda una experiencia, así que disfrutad del recorrido.
Hancock: ......... // ......... // (.........¡Luffy... // ¡te lo ruego... // ...¡por tu fortuna!!!
Luffy: (¡¡Gracias!!)

9
Hancock: !!! // (¡¡¡¿Acaba de decir "te quiero".........?!!!)
{N/T: En japonés Luffy dice “arigatou”, mientras que Hancock cree que ha dicho “ashiteru”. No se parecen mucho, la verdad... aunque puede que Hancock no sepa leer los labios xD}
Hancock: Ahhh...♡
Hannyabal: H...... ¡¿Hancock-dono?! ¡¿Qué os pasa?!
Domino: ¡¡Por favor, conteneos!!
Momonga: ¡¡¿Qué está pasando aquí de repente...?!!
Luffy: (Entonces... ¿adónde debería ir...? // Ese ascensor parece que esté bajando... / ...y Hancock antes ha dicho que es probable que Ace esté en el fondo del océano... // ¡¡Ahh, pues claro!! ¡¡¡Es en un momento así... // ...cuando debería usar mi Carta Vivre!!

10
Rey del Mar: ¡RAAAAGHHHHH! // ¡¡¡RAAAAAAGHHHHH!!! // ¡¡¡RAAAAAGHHHH!!!

11
Megafonía: ¡Los Carceleros Bullgori vuelven! // ¡Provisiones aseguradas! // ¡Abrid la escotilla!
Guardia: Buen trabajo.
DenDenMushi: BZZZ!! BZZZ!! BZZZ!!
[Caja: Sala de control]
Guardia: ¡¡Le hemos encontrado!! // ¡¡A "Buggy el Payaso", el prisionero que se esfumó anteriormente de la Celda Compartida 4 en el Nivel Uno... / ...le han visto pasando por la Celda Incomunicada 22!!

12
Guardia: ¡¡Capturadle inmediatamente!!
Buggy: ¡¡...!! ¡¡Joder!! / ¡¡Me han visto!! // ¡Has sido tú, ¿verdad?! // ¡¡¡Me cago en tu...!!!
Guardia: ¡¡Hemos perdido señales visuales del Den-Den Mushi de Vigilancia 71!!
Prisioneros: ¡¿Habéis oído eso?! ¡¡Es Buggy!! Eso es lo que consigue al intentar fugarse él solo... / ¡Se lo tiene bien merecido! // ¡Oh, seguro que le van a torturar, ihihihi!! // ¡¡Ahí va!! ¡¡¡Es un Bullgori!!! // ¡¡¡A por él~~!!! // ¡¡Coged a ese cabrón, rápido~~~!! / ¡Hyahyahyahyah!

13
Luffy: *ah* // La Carta Vivre sigue intentando bajar... // *ah* // ...pero estoy en un callejón sin salida... / ...Aún así, tengo que bajar aún más.........
Guardias: Es el prisionero nº 8200. // Es un usuario de la Fruta; no olvidéis vuestras Kairouseki. // Ja, no dejaremos que se escape.
Luffy: ! // (¡Y ya estoy!)
Guardias: ¡Nos separamos y le atrapamos con un ataque pinza! // ¡¡Moveos!!

14
[Caja: Impel Down, primera planta hacia bajo; "Nivel Uno", la Planta Carmesí]
Luffy: (Este sitio es enorme.........) // ¿Gritos......? // Bueno, qué más da. ¡Más vale que siga andando!
Prisioneros: ¡¡Eh, eh, eh!! ¡¡Eh, tú!! ¡¡Sí, tú!!
Luffy: !
Prisioneros: Espera un momento... ¿¿cómo has salido??
Luffy: ¿"Salido"...? ¡He entrado desde fuera! ¡Hasta luego!
Prisioneros: ¡¡Eh, eh!! ¡No me hagas esto~!

15
Prisioneros: ¡¿Quién demonios eres tú?! No eres un carcelero, y tampoco eres uno de los guardias... // ¡¡¿Qué haces fuera de las jaulas?!!
Luffy: ¡Oh, eso es! ¿Sabéis dónde está Ace?
Prisioneros: .........¡¿Ace?!
Luffy: Eso es. ¡¡Quiero salvarle!!
Prisioneros: ¡Puheheheh! ¡¡Estás loco!! // He oído que lo encarcelaron aquí hace poco... / ...¡¡Pero si está encarcelado, será en el Nivel Cinco!! ¡No puedes acercarte a él! / ¡¡Es totalmente imposible!! // ¡¡Quiero decir, ahí hay prisioneros con recompensas de más de cien millones, ¿sabes?!! // De todas formas, mientras estás ahí... ¿podrías ir a la sala de los carceleros... / ...y robarnos la llave de esta celda? // ¡¡Sí!! ¡Ayúdanos a salir! ¡¡Venga!!
Luffy: ¿"Nivel Cinco"?
Prisioneros: Nosotros dos encontrándonos en este vasto mundo... / ...¡¿No crees que debe de ser alguna clase de destino?! ¡¡¿No?!!
Buggy: ¡¡¡AAAAAAAAGHHHHHHHHHH~~~~~~!!!
Luffy: !

16
Luffy: ¡¡¿Qué demonios?!! / ¡¡Están persiguiendo a alguien!!
Prisioneros: ¡¡¡UN BULLGORI!!!
Luffy: ¿"Bullgori"?
Prisioneros: ¡Deberías huir! ¡¡Te matará!!
Bullgori: ¡¡Uhohoh!!
Buggy: ¡¡Ungh!! // ¡¡¡AAAAAAAAGHHHHHHHHHHH~~~~~~!!!
Luffy: ¡¡Agh!!
Buggy: ¡¡¡Me ha cogido!!! // ¡¡Ahora correr es más difícil!!
Prisioneros: ¡¡¡Aaaahhh!!! ¡¡¿Qué son estos tíos?!!!

17
Buggy: ¡Tachaaaaaaan! ¡Gyahahahah! ¡¡¡¿De verdad creéis que podéis cortarme, idiotas?!!! // ¡¡GUAAAAAHHHHH!! ¡¿¿SOMBRERO DE PAJA~~~~~~~??! / ¡¡¿Qué haces TÚ aquí~~~~~~~~~~?!!
Luffy: !! // ¡¿Huh?! // Ah... Sólo es Buggy.
Buggy: ¡¡Oh, mira qué bien!! ¡¡¡¿Qué coño se supone que significa eso, capullo?!!! / ¡¡No has cambiado nada en lo cabrón que eres!! ¡¿Y cuándo coño has conseguido que te capturen?!
Luffy: ¡¡No me han capturado!! ¡¡He entrado aquí yo solo!!
Buggy: ¡¡¡¿QUÉ CLASE DE IDIOTA SE METE EN UNA CÁRCEL ÉL SOLO?!!! // ¡¡Ahh!! No me lo digas... oíste que me capturaron... y viniste aquí... para... salvarme...

18
Buggy: ...¡¡sí, CLARO, y una mierda!!! ¡¡¡Gamberro asqueroso!!!
Luffy: ¡¡¡¿Pero qué demonios dices?!!! / ¡¡¡Y encima me has metido en todo esto cuando le prometí a Hancock que no la armaría!!!
Buggy: ¡¡¡No es que la esté armando porque yo quiera!!! ¡¡¡Hace solo unos momentos... // ...mi increíble "Operación Fuga Super-Furtiva" quedó completamente arruinada!!!
Luffy: Y a mí qué.
Buggy: ¡¡¿QUÉ DICES?!!
Luffy: ¡¡Ahh!! ¡¡También están delante de nosotros!!
Buggy: ¡¡¡JODER~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!
Luffy: ¡¿De verdad tenemos que huir de estos tíos?!
Buggy: ¡¡¡¿Pero qué dices, idiota?!!! ¡¡Si nos cogen, nos enviarán a una tortura de cojones!! / ¡¡Ni siquiera lo sabes, ¿verdad?!! ¡¡Estos tíos tienen una sangre fría como la de un pecado!!

19
Luffy: Así que sólo tenemos que conseguir que no nos cojan, ¿no? Tengo prisa. // Y como parece que ya he conseguido armarla...
Buggy: ¡¡......!! Tú y ese gamberro del pelo rojo... ¡¡Eso es lo que odio de vosotros dos...!! / ¡¡Siempre sois tan optimistas de la peor forma...!! Aghhh... // Vale, vale, lo entiendo... Sólo tenemos que acabar con ellos, ¿no? // ¡¡¡Es hora de pasar a la "Operación Super-Llamativa"~~~~~~!!!
Luffy: ¡¡¡Bien por mí!!!
Bullgori: ?!!
[Integrado: ¡¡El Capitán Buggy ha vuelto!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked unokpasabaxaki for this release

llonesmiz

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by zasentoalaboca (Registered User)
Posted on Dec 20, 2008
ola
bueno tengo una pregunta ¿tu trabajas para algun fansub?

porque veo que dejas tus traducciones y no das permisos a nadie ni nada.


gracias por esta traduccion
#2. by unok-kun (Scanlator)
Posted on Dec 20, 2008
Pues la verdad es que trabajo para Manganimetrix Fansub, pero si alguien quiere usar alguna de mis traducciones, si me envía un MP a lo mejor se la dejo, aunque con condiciones.

Y en la página principal de mis traducciones pone "Scanlation groups: Manganimetrix Fansub". Creía que eso era suficiente... De todas formas, lo pondré a partir de ahora.

Veo que aún no has sacado One Piece en submanga. Te voy a dejar la tradu por esta vez, pero para la próxima, mándame un MP, ¿vale?

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 768

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 19, 2008 526 en cnet128
Dec 19, 2008 526 de Raffulus
Dec 19, 2008 526 br siracfon
Dec 20, 2008 526 de Akainu
Dec 20, 2008 526 en cloneofsnake
Dec 24, 2008 526 id Ex-Shadow
Jan 2, 2009 526 my ZeroChrome
Feb 9, 2009 526 hu Svg
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic