Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Psyren 57

Cambiado: 2/12

es
+ posted by unok-kun as translation on Feb 7, 2009 17:26 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 57

Traducción reservada para Manganimetrix Fansub.



01
Integrado: ¡Ageha sale del hospital! Se pone al teléfono para llamar a Matsuri y...
-¡Eh, hey! ¿Matsuri-sensei?
LLAMADA.57 - "Cambiado: 2/12"
[N/T: En inglés era “Revised: 12/2”. Se refiere a la fecha que se ve en el DVD (en inglés el formato de fecha es mes/día, en vez de día/mes como en castellano). La fecha anterior era 29/10/09.]

-Todos estamos en casa de Amamiya.
-Ah, y Kagetora ya está bien.

-¡¿¡QUÉ DICES!?!
Caja de arriba: Lo dejé todo para darme prisa en volver a casa.
Bocadillo: Ah, claro... Se me olvidó decírtelo... vaya.

Bolsa: Melborne Central.

-¡Hola, corazón! ... ¿Estabas tan preocupada por mí que viniste a visitarme?

RESUMEN (izquierda)
Treinta horas después de encontrarse con Amagi Miroku en su escondite, Ageha y Kyle fueron rescatados y llevados al hospital. Tras descubrir que Lan y Haruhiko solo estaban intentando salvar a la hermana de Lan que estaba en estado vegetativo, Kagetora le pide a Miyoshi, el jefe dela yakuza, que les perdone la vida. Además, consigue que Ian use el CURE para sacar a la hermana de Lan del coma...

02
-¡Pero Matsuri-sensei! ¡Tengo algo muy importante que decirte, ¿dónde estás?!
-¡EN MELBORNE, ¿DÓNDE SI NO?!
Integrado bajo: Aeropuerto de Narita

-¡Me ha colgado!
-¿Va a venir?

-¡¡Yoshina!! ¡¡Amamiya!!

-Venga, veámoslo juntos.
[N/T: En el texto del DVD habría que cambiar 12/2 por 2/12.]

03
-Éste es el DVD que trajimos del futuro.

-Tiene la "Declaración de Guerra" del 2/12/2009...
-...¡¡sólo dentro de medio año!!
[N/T: ¿Y no se dan cuenta del cambio de fecha? 0_0]

-¡¡Es él!!

-¡¡Amagi Miroku!!
Bocadillo: Me llamo Amagi Miroku.

04
-¡El contenido es completamente diferente! No se parece en nada a lo que vimos antes.

-Así que ése es Miroku, ¿hm?

-¡Es el que creó la organización de los WISE!
-...¡¡el psychicer de ese "árbol de luz"!!

-...Vaya, hola. Sabía que lo conseguiríais.
-Bienvenidos a nuestra declaración de guerra.

05
-...¡¡Ahí están!!

06
-¡¡MIROKU--!!
-¡¡En nombre de Tenjuin Elmore Wood, estamos aquí para acabar con esto--!!

-Ya sabéis quién soy,
-así que no hay por qué ocultar las cosas.

-Os habéis equivocado sobre el día de hoy. Hoy no es el final de nada...
-Es el comienzo de todo.

07
-Oh... ¡Ya veo!

-¡Al salvar a Kagetora con los niños, has conseguido alterar el futuro!
-Al principio, esto se suponía que era el primer encuentro entre los niños de Elmore y Miroku.

-¡Pero al ir a su escondite y descubrir quién era Amagi Miroku,
-hiciste que los niños le conocieran entonces por primera vez!

-...¡Tiene sentido!

-¡Y por eso los WISE no se molestan a ocultar sus caras durante la Declaración de Guerra!

08
-Pero hay una diferencia aún más grande...
-En el refugio de la montaña... tú y los niños visteis cuál era el poder de Amagi, ¿verdad?

-...Sí...
-...¡Ya veo por dónde vas!

-¡Eso significa que Kyle y los demás ya conocen su habilidad!

-¡¡Es imposible que ese ataque los mate!!

09
-gapo

10
-Mis camaradas Junas y Dholaki
-se encargarán de vosotros

11
-¿¡DHOLAKI!?

-¿¡ÉSE es Dholaki!?

-¡Kukuku! ¡¡Es hora de divertirse...!!

12
(nada)

13
(nada)

14
-¡¡VAMOS!!
[N/T: En inglés pone “charge”, cargad; pero en japonés pone 行くぜ, ikuze, que significa “vamos” o “venga”.]

-¡¡Llevad cuidado con el árbol de luz de ese cabrón!!

-¡¡Sí!! ¡¡Es diferente de antes!! ¡¡Los chicos pueden hacer esto!!

15
-¡¡Hiryuu!! ¡Hemos salvado el futuro, ¿verdad?!
-¡Los chicos han ganado... ¿¡verdad!?!

-Retiraos si queréis vivir.

16
-¿¡Hiryuu!? ¡¡¡Contesta, Hiryuu!!!

-suuu

17
Integrado: ¡¡Incontables espadas quedan suspendidas en el aire!! ¡¡El futuro comandante estrella Junas, preparado para atacar...!!

EN EL PRÓXIMO CAPÍTULO: ¡¿Cuál es el poder de Junas?! ¿¡¿Y qué pasa con los niños?!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked unokpasabaxaki for this release

Neipol

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 237
Forum posts: 782

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 7, 2009 57 en shrimpy
Jan 28, 2010 57 pl KenneX
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin