Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 347

The Lust (La Codicia)

es
+ posted by unok-kun as translation on Feb 27, 2009 14:40 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 347

Traducción reservada para Manganimetrix Fansub.
Otros fansubs autorizados para usarla: AnimeJukai



1
Bleach 347
The Lust (La Codicia)
[Texto lateral:
Oscuridad... pura... e interminable.]

2
(nada)

3
Orihime:
¡Aahh...!
Ishida: ¡Inoue-san! // ¡¿Pero qué...?! // ¡¿Qué pasa ahí arriba...?!

4
Orihime:
...Ishida-kun. // ...¿Crees que podrías conseguir... / ...llevarme... // ...hasta ahí arriba... / ...encima de la cúpula?
Ishida: En ese momento...

5
Ishida:
No pude rechazar... // ...esa petición que debería haber podido predecir fácilmente. // Un hecho...
Orihime: ...Por favor.
Ishida: ...que pronto llegaría a lamentar.

6
(nada)

7
Ichigo:
¡Me cago...... // ...en todo......!

8
(nada)

9
Ulquiorra:
...¿Ahora lo entiendes?
Ichigo: *ah* // *ah* // *ah* // *cof*
Ulquiorra: No importa lo mucho que tu apariencia y tus técnicas se puedan parecer a las de un Arrancar... // ...la diferencia es como de la Tierra al cielo.

10
Ulquiorra:
Es un camino comprensible para los humanos y los Shinigami que desean obtener poder para imitar al Hollow... // ...sin embargo... // ...nunca te permitirá estar en el mismo nivel que Arrancar.
Ichigo: *ah*

11
Ichigo:
...............Getsuga...

12
Ulquiorra:
¡¡¡ES INÚTIL, TE LO DIGO!!!

13
(nada)

14
(nada)

15
Ulquiorra:
¿Por qué... / ...no sueltas la espada? // Incluso tras contemplar la diferencia de poder entre nosotros... // ...¿aún crees que tienes alguna oportunidad de derrotarme?
Ichigo: .................. // ...Diferencia de... / ...poder, ¿eh......? // ¿A quién le importa eso?

16
Ichigo:
¿Qué, crees que si eres más poderoso/a que yo... // ...me voy a rendir y punto...? // Ya sabía que eras fuerte... desde el principio mismo... // Nada va a cambiar ahora... // ...sólo porque lo contemple una vez más...

17
Ichigo:
...Te... // ...derrotaré, // ...Ulquiorra.
Ulquiorra: ...Qué insensatez, // Kurosaki Ichigo. / Tus palabras... // ...son las de alguien... // ...que no conoce la verdadera desesperación. // Si no la conoces, permíteme mostrártela. // Este es el rostro... // ...de la verdadera... // ...desesperación.

18-19
[Integrado:
¡¡¿Qué es... esta forma...?!! ]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 27, 2009 347 en cnet128
Feb 27, 2009 347 it Ichiki
Feb 27, 2009 347 es sergi_89
Feb 28, 2009 347 es Gama
Mar 3, 2009 347 es dei_kun
Mar 4, 2009 347 es Dokuro no Kishi
Mar 9, 2009 347 id rpl001
Aug 6, 2009 347 es strina
Jun 28, 2010 347 fr allegretto_fr

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes