RSS

Notices and Releases

Lock On! 2 (0 comments)
01
text: semua hal yang aku inginkan / akan aku dapatkan dengan menggukanan 'mata' ini
title dibawah tulisan LOCK-ON!: 2nd SHOT: SHUTTER EYE (Mata Fotografi)

02
Text: cowok menyebalkan itu, hari ini juga, ada disekolah...!?

cantiknya..

Kurihara Niko!!
biarkan aku memotretmu!

tidak..
jangan mendekat

KENAPA!?
KARENA ITU MENYEBALKAN!! / kecil: bersihkan mimisanmu!

03
kupikir kau memperbolehkanku untuk memotret senyumanmu yang indah kemarin?
ak..aku hanya merasa senang saat itu.

Niko cantik.
apa-dia tersenyum.
jangan lihat! itu memalukan!

ini bukan hal yang memalukan / ini sangat mempesona.

dia sanada utsuru, murid baru pindahan..
fotografer profesional saat masih jadi murid SMA

04
cowok mesum yang muncul dengan... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 437
Lock On! 1 (0 comments)
Untuk scanlator Indoakatsuki (IAFST, Bloodteam, Blue-Arc Scans


Page 1
Cantik!

Dia tiba-tiba muncul
Dan mengatakan kata itu…

Hah?

blue writings: Kenapa dia, tiba-tiba mengatakan itu!

Page 2-3
Aku cinta penampilanmu!
biarkan aku memotretmu!

Blue wordings: Si Serigala takkan membiarkan mangsanya kabur
inilah "Fotografer SMA” terbaik!!

Big blue wordings: Seri baru!! Dengan halaman utama berwarna! 56 Halaman!

Words above the logo: Lihat refleksi masa depan yang baru. dengarkan awal dari legenda yang akan lewat! Untuk membuat matamu yang ngantuk terbuka lebar, JUMP memberimu “Seri baru”!!

Words below the logo (the chapter title actually): The first shot: In Service High School Pro Photographer,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 574
Naruto 482 (0 comments)
see my rule!

En by Hisso

Page 1:
Title: Terakhir kali...

Text: Sasuke sudah dekat...Bangun, Naruto!

Naruto: Nnh-

Yamato: Akhirnya bangun juga?

Naruto: Ada apa-
Yamato: Kau pingsan...kau Membuat kami khawatir.

Page 2:
Naruto: dimana Kakashi-sensei dan Sai?

Madara: Aku mengambil matanya...
Kembalilah ke persembunyian, Sasuke...santai saja dan istirahat saat sampai disana.

Kau terlalu banyak menggunakan matamu...
Kau takkan bisa bertarung lagi.

...matamu berisiko kehilangan kekuatannya.
Apa yang bisa kau perbuat kalau menyerang Konoha sendirian?
Page 3:
Madara: kau harus sabar untuk mendapatkan tujuanmu
Yamato: Kakashi-sensei menyuruh aku dan kamu
Kembali ke Desa.

Haah...

Page 4:
Yamato: Maaf, Tapi Kakashi-senpai... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 746
Naruto 481 (0 comments)
hanya untuk indoakatsuki.us

[1]
chapter 481: Kematian Danzou!!
Utatane Koharu
Sarutobi Hiruzen
MitoKado Homura

Uchiha Kagami
Shimura Danzou
Akamichi Torifu

side: Kenangan Teringat kembali, perjuangan antar teman untuk kursi Hokage...seorang Shinobi bernama Danzo menghadapi kematiannya.

2.
panel: Sasuke.. Menusuk Karin!!

kau tak punya banyak waktu menggunakan Izanagi... Danzo.

sasuke ..aku
kau anggap aku apa...

Karin../ kau menjadi beban saat kau jadi sandera.

2
!!

haa
haa

Stap

!
haa
haa
Aku ambil mata Shisui

.....
haa
hik

haa
haa

3
kita terkepung.../ musuh kira-kira ada 20

dilihat dari hebatnya mereka mengikuti kita
aku rasa mereka kumogakure...kinkaku squad. Mereka ini hebat

dan ada 7 orang termasuk anda,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 653
Psyren 105 (0 comments)
Bebas
PM saya dulu tapi :D

1:
Text: Ageha dan Amamiya "Gelap" telah menawan Yusaka yang sebenarnya!!

-CALL.105 "Abyss" (jurang)
-Toshiaki Iwashiro

-Jadi kalian masih hidup, bocah gila.
-Apa yang kau lakukan dengan Buku catatan Iba...? Kau belum menggunakan Kode penghancur Pacs, kan?

-Itu kesalahanmu.
-Aku menyembunyikan di dalam bajuku. Coba ambil kalau bisa.

-Aku senang bertemu denganmu...!

2:
-Amamiya...!?

-Apa?

-Hiya, Matsuri ♪
-Aku Hampir lupa kau tau tentang keberasaanku.

-apa dia...Amamiya..!?

-Abyss...!!
-bagaimana kau bisa menjadi yang dominan...!?

-Abyss...?

-Abyss adalah... "jiwa" yang lain
-secara tidak sadar Sakurako membuatnya.

3:
-Sakurako adalah tipe anak yang tak... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 393
Bakuman 1 (0 comments)
dibooking oleh Indoakatsuki.us
Indonesian scanlator dilarang memakainya..


TL ID by Vachzar
EN source: Shadowskill, anpan, shirokuro

pg 1

Bakuman

pg 5

contents
chapter 1: dreams and reality (mimpi dan kenyataan)
chapter 2: stupid and clever (bodoh dan pintar)
chapter 3: pen and name (bolpen dan nama)
chapter 4: parent and child (orang tua dan anak)
chapter 5: time and key (waktu dan kunci)
chapter 6: start and finish (mulai dan berakhir)
chapter 7: smile and erythromania (senyuman dan wajah memerah)

pg 6

chapter 1: dreams and reality (mimpi dan kenyataan)

7 tahun yang lalu
Nama pada pintu: Mashiro
voice:ini minumannya, ayah

Uncle: Taka, Aku dengar kamu dapat penghargaan untuk karyamu lagi?
Taka: Oh, Paman ada...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 701
Bleach 390 (0 comments)
baca ini http://mangahelpers.com/t/vachzar/releases/18335
hanya untuk Blue-Arc scanlator Indoakatsuki.us
selain dari itu berarti mencuri


BLEACH #390

id by vachzar
tl by molokidan

01)
side text:untuk mengalahkan Aizen, para pejuang sejati meletakkan perasaan mereka pada pedang mereka..!! begitu juga, Hitsugaya...!?
1(2b): jika kebencian yang mengendalikan pedangmu, maka kau tak cocok menjadi seorang kapten.
2: ...itu yang coba kau katakan, ya?
3: kau benar.

02)
1: jika aku bisa membunuhmu,
2: aku senang hati kehilangan posisiku sebagai kapten dalam pertarungan ini.

03)

1: Aku akan membunuhmu dengan sekuat tenaga,
2 (2b): takkan mmbering kesempatan / menggunakan kyouka suigetsu.
3: ... en guarde, Aizen.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 494
Naruto 480 (0 comments)
Baca Ini dahulu... http://mangahelpers.com/t/vachzar/releases/18335
untuk aliansi scanlator Indoakatsuki.us (khususnya vioscanlation, blue-arc)
selain dari itu... PM terlebih dahulu


p1
480: sacrifice (pengorbanan)
side: kebencian selalu ada saat dia memejamkan mata. kebencian selalu berubah menjadi seperti monster
p2
panel) mereka saling menusuk di saat yang sama...tapi apakah itu danzo yang asli atau bukan?
madara: jadi itu tingkat kekuatan Sasuke
karin: (..!)
sasuke: ugh...!
p3
danzo: kau terburu-buru../ satu mata masih terbuka...
mati kau dan bergabung dengan Itachi / dan dengarkan ceramahnya
aku // menang
karin: apa yang terjadi?
sepertinya..
Danzo: apa yang terjadi!?
p4
Danzo: GAH! // kenapa Izanagi tak...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 663
Naruto 479 (0 comments)
HANYA UNTUK ALIANSI SCANLATOR INDOAKATSUKI




P1
Sasuke: Ghack
Karin: Sasuke! / / jangan menyerah! /Aku masih bisa membantumu menganalisis teknik Danzou!
Naruto 479: Izanagi
Sasuke: Huoooooah!
Text:Dapatkah teknik ilusi/genjutsu terlarang dihancur?

P2
Madara: Izanagi ... / / Untuk beberapa saat ... / / penggunanya dapat mengubah luka bahkan kematian menjadi mimpi biasa.

P3
Danzou: Fuuton Shinkuudaigyoku [Wind Release: Great Vacuum Sphere]
Madara: Dan kemudian menggunakan serangan sendiri atau mencari kesempatan dan membuat serangan yang nyata

P4
Madara: Izanagi mengendalikan ilusi dan kenyataan. Ini adalah genjutsu tertinggi yang dapat digunakan sendirian!
/...juga ... menggunakan Izanagi berarti...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 627
Psyren 102 (0 comments)
cuma iseng dan diminta oleh si Vern (mangalive)

EN: Queenofmuffin
1:
CALL 102. "Poison Moths"
*CALL 102. "Racun Ngengat"*

Text: identitas asli Yusaka adalah anggota W.I.S.E!! Ageha dan Matsuri tersudut!!
-Toshiaki Iwashiro

-Kita kembali terjebak di sini, ya.

-jangan membuat suara, Matsuri-Sensei ...!!
-Aku terlalu ceroboh ...!! Aku akan membunuh bajingan itu!!

2:
-Uggh!!
-Matsuri-Sensei!!
-Tubuhku terasa seperti sedang dicabik-cabik ...!!

-aku marah pada diriku sendiri karena membiarkan diriku menerima hal itu ...!!
-walau aku memperhatikan kenapa aku membiarkan dia memegang tanganku seperti itu ...!?

-gejala ini seperti yang kupikirkan...!

-Yoshina ...! Apa kamu ingat cerita tentang...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 379
Ane-Doki 26 (0 comments)


Oke abis nangis, gara2 manga ini berakhir disini.
Oh no! this is the first manga I've translated to Indonesia.
Translasi ini hanya UNTUK IAFST atau ALIANSI SCANLATOR INDOAKATSUKI


page 1

panel) bisakah aku bilang padanya...perasaaanku?
title) perasaan ini.

page 2

b1) A-apa yang ingin kamu bicarakan?
b2) WHOA, HEY!
b3) aku mau ngobrol,
b4) dan juga mau tidur bareng seperti biasanya.
b5) jangan..
b6) jangan buat jadi aneh! itu terjadi karena kau jatuh dari kasur/ranjang!!
b7) hah? apa itu yang terjadi?
b8) tapi tiap malam sangat menyenangkan.

page 3

b1) kau tau,//kau lebih berat dari yang terlihat
box1) sejujurnya...
b2) HAH!?gak mungkin!!
b3) A-apa aku begitu berat? -small print- itu salah.
box2)Aku lah orang... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 761
Ane-Doki 25 (0 comments)
hanya untuk Bloodteam/IAFST atau Aliansi scanlator Indoakatsuki.us


page 1

panel) Di taman pada malam yang dingin ...
b1) Sakurai-san ...
b2) Ap ... / / Apa yang kau lakukan di sini?
b3) APA AKU. ..? / / Aku DENGAR DARI DIA Kalau kamu lari DARI RUMAH, jadi aku nyari kamu!!
b4) Dari dia ... ya?
b5) K-Kouta-kun ... / / B-b-boleh aku masuk?
b6) hah? I-iya ...

page 2

title) Perasaanku.
b1) K-k-Kouta-kun,
b2) Apa kamu menolak untuk pindah?
b3) Ka-karena begitu mendadak, Kamu jadi bingung ya ...
b4) Sakurai-san, kau pakai piyama?
b5) I-I-i-Iya ... Aku-aku bergegas keluar tanpa berpikir.
b6) Apa itu sebabnya suaramu jadi begitu? ini pakai Syalku!

page 3

b1) ini.
b2) WHOAAA!!
b3) ini ... / / dengan Cara ini kita akan... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 584
Medaka Box 1 (0 comments)
HANYA UNTUK ALIANSI SCANLATOR INDOAKATSUKI.US

Note:
-Akurasi bahasa 60-70%
-perhatikan tanda * banyak yg saya ga ngerti...
-disini ada tahun pertama-tahun ke 3 ternyata berbeda dengan kelas 1 dan kelas 3. menurutku..tahun pertama itu tahun masuknya dan kelas 1 atau 3..
atau juga.. kelas 1-1, kelas 1-3 (kelas 1 ruang 1, kelas 1 ruang 3)
begitulah... ..menurutku sih yang terakhir itu bener (1-1,1-3) dibenerin yak! hehe males soalnya..
-Dewan sekolah/kalo susah2 ganti aja semua kata dewan sekolah jadi OSIS
-presiden sekolah ganti aja jadi ketua OSIS.




Page 1

[Title top left] Mengubah dunia! saatnya untuk revolusi!!
- Bab pertama yang dramatis dari serial baru ...
- Medaka box
*kotak Medaka*

[Red text]...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 516
Ane-Doki 19 (0 comments)
untuk Bloodteam atau aliansi scanlator di Indoakatsuki.us


page 1

panel) Penampilanmu Sportif!!
title) 4 tahun kemudian.

page 2

panel) apa demamnya udah sembuh?
b1) Oke, aku berangkat sekarang.
b2) tunggu bentar!!
b3) demammu ‘kan masih belum sembuh!?
b4) Biar aku aja yang beli bahan-bahan untuk makan malam!!
b5) Tapi, kamu gak tau bahan yang dibutuhkan lho?
b6) Ya udah, aku ikut denganmu!! // Aku bersiap dulu,tunggu bentar.
b7) Kau emang tukang khawatir.

page 3

b1) Jadi, onee-chan...
b2) sampai kapan kamu mau tinggal di rumah ini?
b3) Kalau bisa sih, selamanya!
b4) Jangan masang wajah serius dan berkata sesuatu yang bodoh! / /kamu nggak mungkin melakukan itu!
b5) menurutmu, Udah berapa bulan kita...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 317
Ane-Doki 17 (0 comments)
untuk bloodteam

EN Shadowskill
ID Vachzar

Silakan di koreksi

page 1

panel) dari semua warna yang cerah, kau adalah warna musim gugur.
Title)Minggu Tenang
page 2

b1) S-sakurai-san...
panel) Kanade menunjukan wajah yang serius!!
b2) ikut aku sekarang.
b3) B-baik...
b4) ada apa dengan sikapnya?
b5)Apa dia marah?

page 3

b1) A-apa dia jengkel dengan gosip, kami berciuman?
b2)Tapi kami nggak ngapa-ngapain.
b3) Yah karena gosip ini kami jadi begini.
b4) aku mau bertanggung jawab apa yang kulakukan...
panel) Bersalah (x3)
b5) Tapi gimana kalau dia ingin uang ganti rugi!?
b6) Aku masih SMP... / / Berapa banyak uang yang harus kutabung?
b7) Kouta-kun, sebelah sini.
page 4

b1) di taman?
b2)kalau kita di dalam sana, nggak ada...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 275
Psyren 101 (0 comments)
BEBAS dan PM saya kalu mau make
ada 1 kalimat belum diterjemahkan (bold)

1:
-CALL. 101 "Virus"
Text: Ageha dan Matsuri, menyelinap ke dalam Grigori!!!!
-Toshiaki Iwashiro

-Ah!

2:
-Matsuri-Sensei!

-Gurgh!

-Apa kalian teman mereka ...? kalian monster ...!!

-Terserah yang kau pikirkan. Kami bukan tipe orang seperti itu.
-Dan selama menjadi monster itu buruk, aku tak menyangkalnya.

3:

-Para penyusup bergerak dari B2 ke B3!
-Kita akan menghadang mereka di ruang penelitian Lantai B4!

-Peluru tidak mempan pada mereka!
-Mereka itu bukan orang biasa!!

-Amamiya ... Kita sudah sampai di sektor isolasi pertama.

4:
-Mereka masuk ke Grigori.

-Ini menunjukkan tanda kerusakan oleh kekuatan yang hebat.
-Mungkin ketika... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 517
One Piece 569 (3 comments)
note:
this translation is based indonesian translation by arisemut (here)
since my English is bad and I think this translation will lost the some meaning,because it was translated from JP -> ID -> EN.

so I will say. THIS TRANSLATION IS NOT SUIT FOR SCANLATION.
This is just a review/preview to English fans (who curious about this chapter :D)
wait for cnet or another elite EN translator to use for scanlation
but if you still want use it, PM me please.
beware: the accuration of my translation is 80-90%.



chapter 569. Monster


page.2
Luffy : ah...!!
Luffy : They want to excute Ace again!!


Iva : Mugiwara boy!! remember, if you're striked down again, don't think you'll alive!!
Iva :Tension hormones that...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 21 / Views: 14470
Ane-Doki 15 (0 comments)
EN-Shadow skill
id-vachzar

page 1

b1) Dan karena itu,
panel) Hah? Bukannya kita sudah melihat ini?
b2) Kelas kita akan membuat rumah hantu!!
b3) Sungguh memalukan kita gak bisa menjalankan rencana yang aku usulkan ...
b4) Kanade-chan ...
b5) kau bilang itu rencana? itu hanya sebuah tema.
b6) tahun ini, klub olahraga dan klub seni sangat sibuk,
b7) jadi apa ada anak yang saat ini tidak bergabung di klub yang bisa membantu?
B8) kalau begitu, tolong angkat tangan.
page 2

panel) Apakah kau akan memakai baju bergaris itu lagi?
title) aku tidak akan tidur malam ini.

page 3

b1) Apa yang kau harapkan?
b2) rumah hantu terdengar jauh lebih baik daripada tema cinta yang dia katakan. / / sampe jumpa ya, aku mau ke... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 336
Ane-Doki 14 (0 comments)
page 1

next to panel) Apa yang akan kamu gambar di kanvas cinta yang manis?
title) Beruang, film dan anting-anting.

page 2

box1) Minggu, 11:03 am.
b1) Aku nggak ngerti...
b2) Kita tinggal dirumah yang sama, pergi ketempat yang sama! Tapi kenapa ketemunya diluar?
b3) Argghh! Aku nggak tahu pakai baju apa! // dan rambutku masih berantakan!
b4) kau masih belum siap?
b5) diam! Cewek harus punya banyak waktu!
b6) kalau gak mau nunggu, tunggu aja di tempat kencan.
panel sfx.1) sighhh
panel sfx.2) grrr(x2)
b7) Dan sekarang aku disini menunggunya.

pag 3

b1)Maaf, udah nunggu lama?
b2) gak kok, Aku Cuma sampai duluan aja.
b3) Maaf aku telat di kencan pertama kita
b4) Yah, Ini bukan seperti aku kencan dengannya
b5,6)... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 532
Ane-Doki 13 (0 comments)
page 1

panel) Aku akan membuat semua // hati dijepang berhenti berdetak!!
title) Musim cinta berubah warna.

page 2

b1) WHOA!!!
b2) Sakurai memotong rambutnya!!
b3) Aku suka ini, lebih cantik!
b4) katanya, model rambutnya sama mulai umur 3 tahun.
panel) Perubahan sikap!?
b5) Pasti ada hal yang terjadi padanya sampai dia merubah model rambutnya!!
b6) Cuma perubahan tampilan aja.
b7) Jadi ucapkan halo pada Sakurai Kanade yang baru.
box) maka, // dari perubahan kecil itu (?), semester dua dimulai.

page 3

b1) November hampir tiba!!
b2) Ini akan jadi Festival budaya pertama yang kita ikuti!!
b3) Ayo kita buat semegah yang kita bisa!!
b4) Kanade-chan...
b5) Kapan dia menjadi anggota dewan untuk festival?
b6) I-iya,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 337
peraturan menggunakan Translasi saya. (1 comments)
Peraturan untuk menggunakan hasil translasi saya. Vachzar


karena ada kebijakan baru dari Indoakatsuki.us (forum yang selama ini membantu saya) maka saya akan mengubah peraturannya.

1. untuk menggunakan hasil translasi saya sangat simpel. cukup lihat bagian atas tiap postingan. jika ada tulisan khusus Indoakatsuki.us atau untuk pihak scanlator tertentu. maka itu berarti hasil translasi itu tidak boleh digunakan.

Q: apa saya masih bisa pake?
A: tidak. kalau pun masih memaksa maka hasil translasi itu dipakai setelah 2X24 jam dari rilisan scanlasinya.

2. jika menggunakan, kirim PM atau tulis komentar dibawah postingan. setelah rilis tolong kasih link rilisannya agar saya bisa download

3. Credit page.... Read More " "
Posted as news
Thanks: 0 / Views: 500
Naruto 476 (0 comments)
Translasi ini dikhususkan HANYA untuk UFST, IAFST, Bloodteam, MM3GS, Vio, d'BlackWidow, and DarkPhantom!
NOTE Untuk scanlation team lain:
translasi ini silakan digunakan dengan syarat:
1. tidak ada dari scanlator diatas yang menggunakan Translasi ini
2. PM saya dulu atau tulis Komentar dibawah
3. cantumkan Credit translator:
EN-ID by Vachzar (http://blue-arc.co.tv)
JP-EN by HisshouBuraiKen

note: untuk alamat url itu wajib dicantumkan bagi scanlation team selain yang disebutkan diatas!!!


EN-HisshouBuraiKen

ID-vachzar


Page 1:
Blue Text: Madara melihat dari atas ketika dua shinobi yang menguji keberanian!

SFX: hyuuuuuuuuu

Pages 2-3:
Purple text: Aku memejamkan mata lama sekali.
tujuanku terletak pada arah...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1020
Bleach 386 (0 comments)
Translasi ini dikhususkan HANYA untuk UFST, IAFST, Bloodteam, MM3GS, Vio, d'BlackWidow, and DarkPhantom!
NOTE Untuk scanlation team lain:
translasi ini silakan digunakan dengan syarat:
1. tidak ada dari scanlator diatas yang menggunakan Translasi ini
2. PM saya dulu atau tulis Komentar dibawah
3. cantumkan Credit translator:
EN-ID by Vachzar (http://blue-arc.co.tv)
JP-EN by cnet128

note: untuk alamat url itu wajib dicantumkan bagi scanlation team selain yang disebutkan diatas!!!


1
[Insert text: Menakutkan...!!]

2
[no text]

3
Tousen: ... aku melihat ...

4
Tousen: aku bisa melihat ..................! / / Aku melihatmu, Komamura ..................!!!
Tousen: Hah ............

5
Tousen:...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 953
Wa! 1 (0 comments)
Thanks to Weroth to allow it translated in Bahasa Indonesia

JP-EN by Weroth
EN-ID by vachzar


01
Santai dan Nikmati Dunia Baru Akira Kojima!

02
Ayo menyelidiki

Asagiri:hobiku mengamati orang-orang
Asagiri: tiap hari aku memilih targetku ->dan mengamatinya sepanjang hari.
sfx -menatap
sfx -menguap
Asagiri: Menyelidiki sejumlah orang itumenarik
Asagiri: aku rekomendasikan ini buat yang lagi bosan
Asagiri: Semuanya. Ayo coba
Kikukawa: Jangan, itu termasuk kriminal
Kikukawa: -kecil- jangan rekomendasikan itu ke orang lain.

03
Sushi punya banyak macam topping

Asagiri: Oh, Halo, Kikukawa-san, cewek SMA yang masih suka beli celana dalam gambar beruang.
SFX: Shock
Kikukawa: kau melihatku?
Asagiri: Kau butuh... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 433
Bleach 385 (1 comments)
Translasi ini dikhususkan HANYA untuk UFST, IAFST, Bloodteam, MM3GS, Vio, d'BlackWidow, and DarkPhantom!
NOTE Untuk scanlation team lain:
translasi ini silakan digunakan dengan syarat:
1. tidak ada dari scanlator diatas yang menggunakan Translasi ini
2. PM saya dulu atau tulis Komentar dibawah
3. cantumkan Credit translator:
EN-ID by Vachzar
JP-EN by cnet128

tolong dicek ya!!!


1
[Side text: Tanpa keraguan...?!]
Tousen: ...Dasar bodoh.

2
Tousen: Kau sudah tahu kemampuanku... // ...dan kau masih berharap mengalahkanku hanya dengan Bankaimu itu...?
Komamura: ............ // ...Tousen......!!

3
Bleach 385
Vice It
[Side text: lengan untuk merangkul dia yang pernah dicintainya... terlalu indah untuk keputus-asaan,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 526