Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

BioMega 13

El Seudo VN5S

es
+ posted by Vangelis as translation on Jan 20, 2009 20:57 | Go to BioMega

-> RTS Page for BioMega 13

Biomega c13

-01-
Panel 1
¿Estás seguro?
Si.

Panel 2
Había dado por hecho que ella había sido infectada,
Dado que la célula que extraje de Yion contenía cromosomas anormales.
Sin embargo, podría no encontrar evidencia contundente de una infección del virus N5S.

Panel 4
Células de Drones con el virus N5S…
Despliegan cromosomas mutados escalonados,
Pero los cromosomas de Yion son completamente uniformes desde cualquier corte seccional dado.

(Texto inserto) El secreto de la clara y franca adaptación realizada.

-02~03-
Yo aseguro que
Yion Green jamás ha estado infectada.

#3 – Seudo virus N5S

¡¡Al Fuyu deduce una verdad asombrosa!!

-04-

-05-

-06-
Panel 2
Ese es el MSCF* Nº57.
*Instalación de Contención de Máxima Seguridad.

-07-
Panel 1
Encontrado.
En vista simple.

Panel 2
Las marcas del casco y la exfoliación de la pintura… lo comprobé.
Este es el plano que llevó a Yion lejos de 9J0.

Panel 3
Voy a entrar.

-08-
Panel 1
[Antiguo Compañía Izhitsa]

Panel 2
Por su negativa de recibir el bautismo del VN5S.
¡Industrias Toha ha sido exterminada de la faz de la tierra!

-09-
Panel 1
El uso de mascaras, es un acto de traición de primera clase.
No deben rechazar la bendición.
¡Conozca la gracia del VN5S!

-10-
Panel 2
Tzztz… ko… l…
Kkkzz…Koslov…

Panel 3
¡Oye! ¿Habla Kanoe Fuyu?
¿Encontraste a Yion?

Panel 4
Tzzz… no soy… fuyu… kzzkzz.
Habla… Hinoto Taira… zzzt.

-11-
Panel 2
Vacio.
Ninguna IA* de industrias Toha ni el otro objetivo están aquí.
*Inteligencia Artificial.

-12-
Panel 2
TATATATA

Panel 3
---tren expreso limitado saldrá pronto.

-13-
Panel 2
Pssht

Panel 4
Hah
Hah
Fiuu

-14-
Panel 2
Gracias.
Realmente aprecio tu ayuda.

Panel 3
No es nada. Es sólo que estoy en deuda con industrias Toha.

-16-
Panel 1
Fuuh.
Escuché que mi padre vivió una vez por aquí.
No tengo el potencial como para encontrar a Yion, pero decidí no quedarme más por aquí.

Panel 2
Así que… Zouichi y Fuyu están a salvo.
Conseguí un transceptor, pero estuve preocupado cuando perdimos contacto.

Panel 3
…nnh…
…nh… nhh…

Panel 4
¿Qué sucede?
¿Estás llorando?

-16-
Panel 1
Fue una humillación lo de industrias Toha…
No… no hablemos de aquello.
De todas formas, tú seguro que puedes hablar, Koslov.
Aun cuando eres un oso.

-17-
Panel 1
Ah, verdad. Dime, Taira.
¿Qué demonios es esto?

Panel 2
La última versión del seudo-VN5S.
Es menos virulento.
Panel 4
Usaran el virus que contamina menos solamente sobre ellos mismos.
Para ser renacidos como “nuevos humanos”.

-18-
Panel 1
Y con la finalidad de completarlo,
La DRF necesita resolver el misterio de los adaptados.

Panel 2
Eso es correcto.

Panel 3
Sin embargo, perdiendo esto en gran medida, atrasa la investigación de la DRF.
Ya que destruimos la MSCF que albergaba el laboratorio de investigación.

Panel 4
Nada mal.

-19-
Panel 5
¿Qué pasa?

-20-

-21-
Panel 4
¡Wuoh!

-22-

-23-

-24-

-25-
Panel 2
¡¡Un patrullero!!

Panel 3
¡Eso…!

-26-

-27-

-28~29-
Panel 2
¡Mizunoe!

Panel 3
¡¿Qué tú no eres Zouichi…?!

-30-
Panel 1
Súbete.
(Texto inserto) ¡¿Qué hará Koslov con la aparición de Mizunoe?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Vangelis for this release

aelmiger

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Lsshin (Intl Translator)
Posted on Jan 20, 2009
tu sacas biomega?????? nosotros tamos trabajando en ese proyecto
#2. by Vangelis (上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member)
Posted on Jan 20, 2009
No, yo sólo traduzco Biomega. Elmiger no Fansub está usando mis traducciones de Biomega. Mis traducciones son libre uso a menos que diga lo contrario.

About the author:

Alias: Vangelis
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 135
Forum posts: 438

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 Saike Once Again 2 en Bomber...
Sep 22, 2014 Sporting Salt 1 en Sai_the...
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian