<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Vangelis Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/rss</link>
		<description>releases by Vangelis</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 00:04:40 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 23:09:43 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/vangelis/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Iryū - Team Medical Dragon 63</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32308</link>
			<description>Error corregido: n° de capítulo equivocado :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;151&lt;br /&gt;Capítulo 63&lt;br /&gt;Sala de Operaciones N°9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;152&lt;br /&gt;si, esto es el depto. De cirugía cardiotorácica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿hah?&lt;br /&gt;¿que quiere escribir un artículo sobre un error en una cirugía en donde se dejó una aguja en el corazón de un paciente...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Le pasaré con mi supervisor!!&lt;br /&gt;agh... se supone que debo transferir la llama a la asistente del director, o a la secretaria... o eso creo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si, en que puedo ayudarlo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por favor, sí pudiera enviar sus preguntas por escrito,&lt;br /&gt;le responderemos lo antes posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;153&lt;br /&gt;si, gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De ahora en adelante,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ven conmigo cuando haya temas similares a este.&lt;br /&gt;Meishin está atrayendo mucho la atención a causa de los errores médicos, y el director noguchi es muy sensible cuando vienen los medios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Déjame manejarlos.&lt;br /&gt;Entendido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oficina del asistente del director.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;154&lt;br /&gt;¿cuándo deberíamos realizar la reunión del comité de reforma electoral?&lt;br /&gt;Quiero saber lo que piensas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es muy pronto aún.&lt;br /&gt;Necesitamos obtener una mejor imagen de donde estamos parados...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;155&lt;br /&gt;seguro que hay más de 1 canditado, incluso puede haber dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy de acuerdo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otro lado, para cambiar el sistema de elecciones, necesitaremos atraer más atención al meishin y asegurarnos que la opinión pública este de nuestra parte.&lt;br /&gt;Después de todo, el comité de reforma electoral no tiene peso por si mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece que la rueda se echó a rodar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tendré a Ijyuuin concentrado en la cirugía.&lt;br /&gt;Pops se unirá al comité mientras sea fácil que pase desapercibida... fu fu fu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...si.&lt;br /&gt;Soy un miembro del comité de reforma electoral, ¿que pasa con eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;156&lt;br /&gt;perdón por preguntar,&lt;br /&gt;pero ¿puedo intercambiar mi puesto en el Comité de Supervición de Examen de Admisión?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estado sobrecargado con un montón de pacientes ultimamente.&lt;br /&gt;Estaré frito si no encuetro pronto un puesto del comité con menos trabajo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te lo recompensaré de alguna manera, ¡lo prometo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No te preocupes por eso.&lt;br /&gt;Gracias.&lt;br /&gt;No, no. ¡yo debería agredecértelo, Dr. Fujiyoshi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;157&lt;br /&gt;¿ese no es uno de nostros...?&lt;br /&gt;sep, viste una cotona de laboratorio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿qué no está fuera de lugar?&lt;br /&gt;Qué estará haciendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;¡oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Que tal, cuatro ojos!&lt;br /&gt;Me sentaré contigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;158&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;159&lt;br /&gt;qué haces...&lt;br /&gt;¿ah?&lt;br /&gt;¡oh!&lt;br /&gt;¡dr. arase!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algo de entrenamiento mental...&lt;br /&gt;para el siguiente batista...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;el dr. asada me dijo que me enfocara en la imagen, así que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿así que usas una muñeca como la guagua?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿y esta pequeña clementina es el corazón dilatado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y eso...&lt;br /&gt;se transformará en el tamaño “normal”, igual al de una frutilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;160&lt;br /&gt;¡¿en serio vamos a hacer esto...?!&lt;br /&gt;¡guajajajajaja!&lt;br /&gt;¡idiota!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Pero qué le pasa?&lt;br /&gt;Siempre se la pasa riendo de mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿acaso no es difícil también anesteciar a un infante?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿va a estar bien, dr. arase?&lt;br /&gt;Oh, ¿que hay con esa mirada hostil? ¿tratando de asustarme?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te lo voy a decir.&lt;br /&gt;No te arrepientas, ¿vale? Da miedo~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a diferencia de los adultos, sí cometo el más mínimo error con la dosificación,&lt;br /&gt;el paciente tendrá pajase sólo de ida al más allá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;161&lt;br /&gt;sin mencionar que,&lt;br /&gt;no sólo la cirugía en si será difícil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los exámenes pre-operatorios...&lt;br /&gt;muchos de los bebés estiran la pata en ese mismo instante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Sólo por el examen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los bebés no entienden nada.&lt;br /&gt;Simplementeno podemos pedirles que aguante la respiración, así que usamos anestesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero el bebé que tenemos es de clase IV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;162&lt;br /&gt;No podemos hacer exámenes pre-operatorios, así que no se me puede pasar la mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“no quero morir~ no quero morir~”&lt;br /&gt;“apuesto a que me van a matar porque el tipo de los lentes la va cagar~”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pucha, no se puede hacer nada.&lt;br /&gt;“Nooo~”&lt;br /&gt;“nadie espera que la cirugía n°9 funcionará~”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;morir, morir, morir...&lt;br /&gt;¡deja de repetir eso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es tan insensible.&lt;br /&gt;Hay otras formas de ver las cosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;163&lt;br /&gt;sin mencionar,&lt;br /&gt;estamos hablando del paciente N°9.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así es, N°9, ¡como la sala de operaciones N°9!&lt;br /&gt;Es la sala de operaciones pediátrica del Meishin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debido a que la cirugía pediátrica requiere un trabajo meticuloso,&lt;br /&gt;desde cirujanos hasta anestesistas son solamente mujeres, los que son asignados al personal de la sala de operaciones N°9 del meishin.&lt;br /&gt;Claro, es sólo un mito que las mujeres son más hábiles que los hombres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debido a la mayor dificultad y a la tasa de mortalidad,&lt;br /&gt;es que todos odian ser asignados al N°9...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;164&lt;br /&gt;bueno, ¡¿quién no lo haría?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie...&lt;br /&gt;quiere vermorir a un niño.&lt;br /&gt;¡Es más, todos mirarían hacia el lado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Las funerarias tampoco hacen ataudes para niños!&lt;br /&gt;He escuchado que parten a la mitad los ataudes de adultos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no olvidemos que esta vez tenemos un caso extremadamente rao de Situs Invertus completo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;165&lt;br /&gt;¡¡NO DEMONIOS!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡NO QUIERO QUE SUCEDA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;166&lt;br /&gt;¿adonde vas?&lt;br /&gt;Se te queda algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;¿no vas a practicar más imaginariamente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No me dejes...&lt;br /&gt;una guagua abierta, idiota!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Departamento de cirugía cardiotorácica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;entonces esto debería estar a la derecha...&lt;br /&gt;y esto deberpia estar a la izquierda... no, a la derecha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;167&lt;br /&gt;ah, ijyuuin.&lt;br /&gt;¿estás haciendo entrenamiento mental?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oye, esas fotos están geniales.&lt;br /&gt;¿te diste cuenta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ah, se!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El próximo batista...&lt;br /&gt;¡aun es un secreto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeje&lt;br /&gt;idiota...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no puedo ayudar a chequear cual es el lado correcto donde estarán las cosas.&lt;br /&gt;¿haz esto por mí, si?&lt;br /&gt;Eso me haría valicar, estoy seguro, incluso con una orden directa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;168&lt;br /&gt;desde que la caída en desgracia de la dr. katô, se ha convertido en algo definitivo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he sido tratado como una mierda en este departamento.&lt;br /&gt;No puedo creer que el bueno para nada de tarabuchi me mande a hacer los mandados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asada me dijo que no preocupara que sólo me concentrara en la cirugía.&lt;br /&gt;¡Pero nada queda, aunque haga entrenamiento mental!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;169&lt;br /&gt;¡demonios! ¡No otra vez!&lt;br /&gt;¡Es el tercero!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo tan sólo...&lt;br /&gt;quiero irme a algún, lejos de aquí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se por qué...&lt;br /&gt;nada se me queda del entrenamiento mental.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es porque...&lt;br /&gt;actualmente no tengo experiencia alguna cortando dentro de corazones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;170&lt;br /&gt;después de todo, entrenar metalmente...&lt;br /&gt;es sobre recrear en la memoria, la experiencia adquirida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pregunto cuanta experiencia se necesita...&lt;br /&gt;para obtener una imagen real y vívida de un corazón igual a la de Asada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al fin y al cabo, cuando lo hago...&lt;br /&gt;es como llenar el cerebro para un examen la noche antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los juguetes de aquellos días...&lt;br /&gt;estaban bien hechos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;una imagen...&lt;br /&gt;real de un corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;171&lt;br /&gt;¡Espera un minuto!&lt;br /&gt;¿habrá una papelería abierta a esta hora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;172&lt;br /&gt;¡hasta en el idioma inglés...&lt;br /&gt;no puede ser aprendido solamente mirando las palabras!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tienes que pronunciarlas,&lt;br /&gt;y escribirlas...&lt;br /&gt;con tus propias manos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;173&lt;br /&gt;sí es algo que lo haces tú mismo,&lt;br /&gt;¡No lo olvidarás!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta que mis manos aprendan donde están los vasos sanguineps en el corazón,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguiré haciéndolos.&lt;br /&gt;¡No importa cuanto me cueste!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;174&lt;br /&gt;por favor,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;puede ser cualquiera.&lt;br /&gt;¡Nominar una candidato poderoso como mi oponente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡El departamento se dividira en tres caminos!&lt;br /&gt;¡Mi oportunidad de victoria estará en el consiguiente caos!</description>
			<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 00:04:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32308</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 12</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32306</link>
			<description>002&lt;br /&gt;El 2do Jardín -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;jejeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jeje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que divertido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;incluso los esclavos...&lt;br /&gt;forman structuras para dominar y controlar el uno al otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;unos están trabajando con sangre y sudor, pero a aquellos que elijo para darles un poco más de poder... actúan como dictadores.&lt;br /&gt;Aún cuando ellos son mis esclavos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;los afortunados son aquellos que dejas que forman aldeas y viven libremente.&lt;br /&gt;Pero no se si va a durar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ro, ¿Estás escuchando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;¿Tú conocces el sentimiento de la gente que caminan a rastras alrededor de tus pies?&lt;br /&gt;Je,&lt;br /&gt;bueno, son como hormigas, retorciéndose bajo mis pies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;anímate, Ro. Tú trajiste esas hormigas aquí.&lt;br /&gt;Todo esto fue posibles gracias a ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres tan valiosa para mí,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú has sido la única amiga que has estado a mi lado.&lt;br /&gt;Mi valiosa amiga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;¡No puedo esperar! ¡Un monte/colina sólo para ti y para mí!&lt;br /&gt;¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En primer lugar, sí no estuviera aquí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esas personas no llegarían a este lugar, ¿correcto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…......&lt;br /&gt;¡Por supuesto...! eres la única que puede cruzar hacia el otro mundo.&lt;br /&gt;A pesar de que no tienes el poder de regresarlos.&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Y es por eso que nadie puede escapar. Pero eso es bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos deben dar sus vidas trabajando aquí...&lt;br /&gt;y deben morir aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo quiero darles una oportunidad.&lt;br /&gt;Aquellos que han pagado el precio y han sido aceptados por este bosque,&lt;br /&gt;ellos deberían regresar al bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;¿pero de qué estás hablando, Ro...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ninguno se puede ir, mis trabajadores me pertenecen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo por ese Junaan es que los trabajadores parecen tener falsar esperanzas.&lt;br /&gt;¿Te diste cuento de eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;pero solo en ese caso...&lt;br /&gt;Junaan es la primera y última persona que los árboles muertos le permitieron atravesar la “puerta”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los árboles le dieron una oportunidad a Junaan, ya que se preocupó toda su vida de los árboles.&lt;br /&gt;No volverá a suceder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora debería ser dificil incluso encontrar la “puerta”, me ocupé de eso.&lt;br /&gt;Junaan ha sido tan problemático.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Tú no sabes eso, Mua.&lt;br /&gt;Estoy cansada. Me voy a dormir.&lt;br /&gt;Tú también descansa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien debe superar todos los obstáculos y encontrar el lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien que se ha preocupado de los árboles toda su vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;A las afueras del 2do Jardín&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veamos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;¡oh! ¿sólo dos guardias de seguridad?&lt;br /&gt;¡menos de los que pensé!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;necesito encontrar otra vía...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;¿ ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;ah-&lt;br /&gt;¡mierda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Waaagh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡sí pueden atraparme, entonces háganlo!! ¡¡Lentos de mierda!!&lt;br /&gt;¿quedarme y pudrirme en ese lugar para siempre? ¡jajajajaja!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Ah, lo siento!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;haa...&lt;br /&gt;haa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haa...&lt;br /&gt;ha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;¿Quedarme en un lugar como ese?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;¡Ni cagando! ¡Guajajaja!</description>
			<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 21:50:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32306</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 44</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32304</link>
			<description>Y retomo Cromartie High School con un capítulo interesante en donde el maquillaje de los personajes da un cierto reflejo a KISS xDD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;133&lt;br /&gt;Capítulo 44: Mensajeros del Infierno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;(En muro) Secundaria Cromartie&lt;br /&gt;Secundaria Metropolitana Cromartie ~conocida y temida en todo Tokio como lo peor de lo peor, la escoria de la humanidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kamiyama y su pandilla están entre los estudiantes de 1er año en este antro de matones... pero también hay personas de clase superior en Cromartie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Hay un grupo de estudiantes de 2do año en particular, cuyos vicios y crueldad conocidos no tienen límites. Ellos reinan con supremacía a todos los estudiantes de su nivel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos son conocidos como... ¡Los Cuatro Fantásticos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Nostros,  Los Cuatro Fantásticos,reinamos con supremacía a todos los estudiantes de 2do año aquí, en Cromartie... pero la verdad es que, ya nos topamos con unos problemillas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque el principal problema que enfrentamos ahora y ya, es que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;134&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Actualmente hay cinco Cuatro Fantásticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Masaru Iga (alias &amp;quot;Iga-chan&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Isao Fukutomi (alias &amp;quot;Tommy&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Shin Yurigaoka (alias &amp;quot;Yuri&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Jiro Tamiyama (alias &amp;quot;Tami&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Masahiro Nouchi (no tiene alias)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Bueno, por ahora, nos vamos a...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Sentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Qué hacemos Iga-chan? Nos vamos a ver estúpidos si tenemos cinco Cuatro Fantásticos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;La pregunta es, ¿Quién de nostros debe irse?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calculo que eso nos va a llevar algo de tiempo... pero hay una cosa que puedo decir con seguridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Tu maquillaje es una porquería.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿ahh? ¡¿Mi maquillaje?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See, es completamente diferente del que usamos nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;No estás intentando sobresalir del resto, ¿o si desgraciado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡N-no! ¡Jamás ha sido mi intención! Lo siento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Pero mira, ¿Puedo preguntarles algo muchachos? Ya sea que mi maquillaje se acomode o no con el resto de sus maquillajes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Nos acomodamos con e resto de la escuela?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Dejando eso de lado por ahora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oye! ¡No me ignores así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;136&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Creo que necesitan recordar por qué estamos aquí. Nosotros llegamos juntos, expulsando ese deseo de honestidad para fusionar la rudeza y lo hijo de puta que somos. Así es, podemos tener unos cuantos resentimientos acerca de de nuestra metodología, pero es demasiado tarde comenzar a cambiar las cosas ahora. El maquillaje se queda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De hecho, este estilo nos ha ayudado a cumplir una total y sólida presencia aquí. Sí quieres pruebas de aquello, simplemente observa como nadie es capaz de acercarse a nostros. ¡Es porque están cagados de susto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Sí la gente no te joden en la escuela tan mal como este de aquí, ¡Es realmente sorprendente!&lt;br /&gt;........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Aguanta ahí, caché algo de lo que acabas de decir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿See? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Escuché algo tiempo atrás. No es eso por lo que la gente no se nos acerca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Es que ellos no quieren acercarce a nosotros. No tengo idea como se siento eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Guau, ¿Eso es verdad?  &lt;br /&gt;¡Hay una gran diferencia entre &amp;quot;no poder&amp;quot; y &amp;quot;no querer&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Dejando de lado eso por ahora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Lo hizo de nuevo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;El hecho es que, controlamos a todos los de 2do año. Nada lo puede negar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí quieres pruebas de eso, cada vez que hay una pelea con otro colegio, alguien más pelea por nostros. ¡Nunca hemos tenido que levantar un dedo! Ahora, sí eso no es respeto, entonces no se lo que es!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;137&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;ah, se algo de lo que acabas de decir también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Y bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Tú crees que, a lo mejor, madie quiere dejarnos participar en las peleas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Eres negativo o qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que eres demasiado positivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Mira, Tommy. Yo se que, ustedes muchachos, tengan que sacar algunas cosas que tienen atragantadas, pero lo que estás diciendo ahora mismo está lejos de la realidad. Aun si tenemos nuestras debilidades, ¡Estoy seguro que son por razones completamente diferentes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Ahora, quiero que ustedes muchachos piensen en el verdadero problema que enfrentamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿El verdadero problema?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Supongo que tendría que decir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;138&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Puedo decir algo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adelante Yui-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;La semana pasada vi a una pareja de estudiantes de 1er año que ignoró por completo a Nouchi cuando caminó entre ellos. ¡Yo digo que tipos que no respetan no pertecerán a los Cuatro Fantásticos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Ya cállate! ¡¿Por qué los de 1er año deberían faltarme el respeto?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, tienes cara de guagua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Ca-cara de guagua? ¡¿Tengo cara de guagua?! // ¿Como puede decirlo con todo este maquillaje?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;De todos modos, sí fuera así, ¿Qué tiene que ver con todo esto?&lt;br /&gt;(No quise decir precisamente cara de guagua...)&lt;br /&gt;¡Di lo que quieras, pero las primeras impresiones son malditamente importantes para mí!&lt;br /&gt;(Ya no estoy tan seguro de mi maquillaje...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ya, no creo que tú puedas ser una persona feliz si siempre te la pasar catalogando a las personas por su apariencia. Personalmente, ¡Jamás seré así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡No le hagas caso! ¡La apariencia lo es todo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Ponte estas gafas, un ejemplo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Gafas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;139&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Sí te pones esa cosa, cualquiera diría que eres un tipo inteligente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Al diablo! ¡Un par de gafas no va hacer eso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Mira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Santa María!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Parece un nerd!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Créanme cuando digo que no puedo estudiar para salvar mi vida! Pero con este ágil truco, ¡puedo lucir como un genio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Espera Iga-chan, estamos tratando de ser lo último de lo malo y cabrón, ¿Y ahora te la pasas jodiendo con un par de gafas? ¡Púdrete!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Sólo estaba tratando de explicarlo, ¡Marica!&lt;br /&gt;¡¿Quieres pelear?!&lt;br /&gt;Ya córtenla, ¿Quieren?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Sí decir cual de nostros no pertence está causando tanto problema, es obvio que no podemos resolver este embrollo nostros mismos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¿Qué estás diciendo?&lt;br /&gt;Quizás sería mejor que alguis más decida quien no pertence a los Cuatro Fantásticos. Podríamos votar o algo así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;140&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Al día siguiente&lt;br /&gt;(muro) Secundaria Cromartie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Por instrucciones de Tami, se llevó a cabo una encuesta entre los de 2do año para determinar quienes era los menos aptos que dejarían los Cuatro Fantásticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Panel 3&lt;br /&gt;Aquí están los resultados de los votos...&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;(carpeta) Encuesta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Iga-chan.&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;(carpeta) Encuesta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 7&lt;br /&gt;Fuiste elegido delgado de clase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Delegado de clase?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¿Pero que clase de encuesta les hiciste?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¿Y por qué debería ser el delegado de clase?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;Debe ser porque te ves muy inteligente con esas gafas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ah, ya veo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Todavía siguen siendo 5]</description>
			<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 18:14:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32304</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 11</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32266</link>
			<description>003&lt;br /&gt;¿Fue provocado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Si.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemos recopilado bastate evidencia.&lt;br /&gt;Alguien inició el fuego a propósito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Tenemos información de un montón de fugos provocados que son similares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La investigación aún sigue,&lt;br /&gt;Pero sospechamos que es una persona que está detrás de los incendios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;La casa tiene CCTV*&lt;br /&gt;*Circuito Cerrado de TeleVisión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si, pero el fuego dañó la película y con suerte se puede distinguir algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos a intentar recuperar algo y probablemente tengamos pronto un resultado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Qué sucedió, tío...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parecías que podrías vivir felizmente con tus árboles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Qué es esto, realmente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Quién...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto está desarticulado, fuera de tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debo regresar a ese lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Tienes que estar ahí, ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Te debes estar sintiendo de maravilla a pesar de esta situación, ¿eh?&lt;br /&gt;Rodeado por los árboles que tanto amas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debe ser como el cielo, ¿ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;… o no, como sea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Y, muchacho. ¿Como planeas encontrar a tu padre perdido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La última vez escuché a la doctora ajumma y al líder de la aldea hablar, y dijeron que mi padre escapó del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, No hay bosque en el mundo que no tenga final. Seguro que escapó...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero será dificil encontrar a tu padre con tan sólo esa información.&lt;br /&gt;¿No es verdad, Sul-ssi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Muchachito, como te llamas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jubahm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La historia de tu padre escapando.&lt;br /&gt;Ajumma dijo que ella escuchó la noticia de la Mariposa del Bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;No se exactamente donde, pero fue al otro lado del rio Totore,&lt;br /&gt;Cerca de los Árboles Muertos, entonces mi padre abrió la puerta del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Rio Torore?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;¡Debes cruzar rápidamente el rio Torore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;Nunca he escuchado de tal rio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rio es el límite de la visión de Mua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mua es... la de aquella vez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;Ella es la dictadora de la Colina, pero debido a que la colina misma es tan vasta, la única área que ella puede vigilar es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dentro de los límites del rio Torore, en los cuales se encuentra el 1er Jardín.&lt;br /&gt;El resto del bosque, creo, es vigilado por la Mariposa del Bosque, quien permanece a su lado.&lt;br /&gt;La Mariposa del Bosque puede volar alrededor de la colina muy rápido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;Fiuu,&lt;br /&gt;Chico, ¿Estas seguro que no estás pensando en esos cuentos para niños? Esto es la realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo escuche algo sobre el rio también. Alguien me lo dijo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como sea, Ha una posibilidad de una salida detras del rio. Jubahm, cuando pare la lluvia, nos dirijiremos a través del rio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025&lt;br /&gt;Tomará 2 años a pie, hacerlo por el rio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ajussi, ¿Piensas que puedes manejar esto? Ya tienes canas hasta las orejas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026&lt;br /&gt;Sí tuviéramos la Llama Negra, nos podría tomar a lo más 10 días. Él es el único que conoce el camino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él es tan raído que podría eludir las balas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;027&lt;br /&gt;Ahora está perdido debido a que mi padre se la llevó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;028&lt;br /&gt;Si tan sólo la tuviéramos...</description>
			<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 04:09:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32266</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32263</link>
			<description>003&lt;br /&gt;Alguien ha escapado del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Yéndose sin decirme... ¡Es igual que su padre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;¿Pero adonde fue?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Vaya, ella tiene agallas para corren a lo loca con semejante y lento caballo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;¡Bang!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Eso vino de la aldea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quizás...&lt;br /&gt;Mocoso,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No tendrás tanta suerte como la ultima vez. Sí quieres morir, entonces sigue moviéndote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Como lo dije antes, aun si Junaan escapó del bosque,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Mientras su decendencia continúe aquí, no lloverá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No podemos dejar que Junbahm muera así como así fuera de la aldea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Bien, es tu elección.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Soy yo, ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No está lloviendo por mí, ¿Cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;No, ¿De donde sacaste esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie en esta aldea tiene rencor contra ti o Junaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;He visto forasteros siendo capturados en vez de mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No mientas Ajumma*&lt;br /&gt;*dirigirse a mujeres entre 30 y 50 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me iré. Quiero salir a buscar a mi padre.&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Ya te lo dije. Nadie puede salir de la aldea.&lt;br /&gt;Todos morirán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y junaan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él regresará, estoy segura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que tienes que esperar aquí, Jubahm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;Está lloviendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;¡¡Lluvia!! &lt;br /&gt;¡¡Está lloviendo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo siento, Jubahm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;Sobrevive por favor... y reúnete con tu padre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026</description>
			<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 03:32:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32263</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 9</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32262</link>
			<description>002&lt;br /&gt;Él puede morir de hambre con nosotros aquí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O nos puede ayudar trabajando para Mua hasta que muera de viejo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Profesora...&lt;br /&gt;Pro favor, cuide a Jubahm por mí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;¿...Junaan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Mi amigo de las colinas, Solamente “mariposa del bosque” es más rápida que tú.&lt;br /&gt;¡Por favor, cuida de mí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;¡Sácame de este bosque! Puedes hacerlo, ¡¿Cierto?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;¡Rayos! ¡¡Qué demonios es eso!!&lt;br /&gt;¡¡Acábenlo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;¡Mua!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Es Mua lo que debe desaparecer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;¡Sí ella se va a encargar de todo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡No puedo dejar que mi hijo Jubahm sea desterrado!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡La mataré, lo juro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;¡Argh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;¡AAAAAAAACK!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este tipo tiene un arma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece que tenías pensado ir lejos.&lt;br /&gt;Ni tú eres tan suertudo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;¡Espera!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Mariposa del bosque!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Me llevaré a este hombre de regreso a la aldea.&lt;br /&gt;Por favor, regresen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú debes ser la Llama Negra. L única con las piernas más rápidas en la colina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Llama, llévatelo y corre lejos, muy lejos.&lt;br /&gt;Es un largo viaje, ¡Viaja por el río Torore y desaparecerás de la visión de Mua! ¡Nunca más regreses a la aldea!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;Flash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025&lt;br /&gt;¿Pasa algo Mua?&lt;br /&gt;…....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El portal ha sido abierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A una gran distancia de aquí, al otro lado del rio donde los “árboles muertos” yacen...&lt;br /&gt;El portal al otro mundo fue abierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026&lt;br /&gt;Alguien escapó del bosque.</description>
			<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 03:09:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32262</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 8</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32260</link>
			<description>002&lt;br /&gt;¡¡Eso es...!!&lt;br /&gt;¡AAAHHH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Increíble... &lt;br /&gt;Esa cosa nos salvó...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Definitivamente corrimos a través del mismo sendero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;Un Tabasco jamás pierde su objetivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Entonces cómo es que seguimos vivos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;¡Debemos encontrar a Jubahm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí un grupo de aldeanos sale, los “vigilantes” los detendrán. Todos seremos sacrificados.&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;Ese muchacho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él se fue por el bien de la aldea.&lt;br /&gt;Él sabe mejor que nadie lo peligroso que es allá afuera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;¿No hemos hecho suficiente ya?&lt;br /&gt;Yo no quiero enviar gente inocente para ser los esclavos de Mua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fue la decisión de Jubahm.&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;Él pensó en el pueblo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Yo entiendo que estés preocupada por Jubahm pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Profesora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí usted sale, morirá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;¡Jubahm...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;A petición de Ro, aldeanos...&lt;br /&gt;Se les ha permitido tener un privilegio especial para vivir en el bosque,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí lo deseara, podría arrasar con esta pequeña aldea facilmente.&lt;br /&gt;¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este idiota...&lt;br /&gt;Ha quemado una parte del bosque y de mi jardín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;¿Cómo piensan hacerse responsable de esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Pero Junaan no quemó a propósito el bosque!&lt;br /&gt;¡Fue un error con las semillas relámpago!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta los errores tienen sus consecuencias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;No lloverá sobre esta aldea de ahora en adelante,&lt;br /&gt;Vigilantes vigilarán la aldea, y no se les permite dar un paso fuera de este lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡!&lt;br /&gt;¡¿Estás tratando de matarnos Mua?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno...&lt;br /&gt;Hay una forma de que puedan vivir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Es simple, &lt;br /&gt;Destierra a este hombre y a toda su descendencia de esta aldea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De otro modo, este pueblo nunca más recibirá lluvia,&lt;br /&gt;Y cada mes me llevaré a 1 esclavo de esta aldea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Jaa, ¿Una maldición?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;¿Quién se va a creer eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y lo qué quiere decir con desterrar es que ella tomará a Junaan y Jubahm como esclavos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;¿Por qué nadie dice nada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Mi hija no ha tenido una comida decente en meses y está muriendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya se nos está acabando la comida y ahora ni siquiera podemos dejar la aldea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿No deberiamos hacer algo?&lt;br /&gt;No podemos simplemente esperar a que muramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Hacer algo? ¡¿Estás diciendo que tenemos que hacer lo que nos dijo esa mujer?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Junaan tiene solamente dos opciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Puede morir de hambre, aquí con nosotros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;O nos puede ayudar trabajando para Mua hasta que él muera de viejo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020</description>
			<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 01:48:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32260</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 7</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32259</link>
			<description>002&lt;br /&gt;La mirada de todos los aldeanos estaban sobre mí. No deberiamos permanecer aquí más tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahbon... ¿Ya te puedes mover?&lt;br /&gt;Sep, fresco como una lechuga. Nos vamos mañana al amanecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hice una pequeña compra... ¿Quieres ver lo que compré?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;Esto se llama “Semilla Relámpago”&lt;br /&gt;Es pequeña pero asusta porque explota una vez que se enciende.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto es savia de un “Oil Tree”. Se usa para iniciar una fogata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El resto son cosas que necesitamos.&lt;br /&gt;Ah, Compré otra sierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo porque se me cayó mi otra sierra cuando ese bastardo me disparó.&lt;br /&gt;¿Hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;¡Woah! ¡Eres un salvaje!&lt;br /&gt;¡¿acaso no puedes hablar?! ¡Hablar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres un chico desafortunado. Podría escuchar caer las gotas de sudor de tu cara.&lt;br /&gt;Si,claro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;¿Qué estás haciendo... allá arriba?&lt;br /&gt;¿Porqué simplemente no entraste por la puerta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Dijiste que se marcharían mañana, cierto?&lt;br /&gt;Es demasiado tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes del amanecer serán sacados de aquí y terminarán como esclavos de Mua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Los atraparemos cuando el sol se ponga.&lt;br /&gt;Incluso cuando enviemos esclavos, ni siquiera los “vigilantes” nos podran joder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Qué, ¿Por qué está tan tranquilo?&lt;br /&gt;¿Están tomando una siesta o qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se fueron. ¡El equipaje y todo ya no está!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;¡¿Qué?!&lt;br /&gt;¡Pero si lo hemos estado observando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jubahm...&lt;br /&gt;¡¿Dónde está Jubahm?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¿Jubahm?!&lt;br /&gt;Ahora que lo pienso... ¡No lo he visto desde ayer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;¡Tenemos que encontrarlo!&lt;br /&gt;¡Debe estar con los forasteros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es verdad. Nos están buscando desesperadamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Chico, es bonito de tu parte que nos estés ayudando pero espero que esto no sea un truco.&lt;br /&gt;Aleja la sierra, tarado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estado cabando este pasaje durante 1 año.&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;No seas tan quisquilloso conmigo. Tenemos que salir y ustedes dos necesitan evadir a los “vigilantes”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo que salir de aquí, y ustedes 2 simplemente necesitan evitar a los “vigilantes”.&lt;br /&gt;Simplemente los veo como mis escudos humanos.&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Vigilantes. Así les llama el tipo al hombre que le disparó a Ahbon.&lt;br /&gt;Son subordinados de Mua y se esconden en los alrededores de la villa y permanecen ocultos.&lt;br /&gt;Debido a ellos, los aldeanos no pueden salir facilmente de este lugar sin lluvia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Si me voy, volverá a llover en la aldea.&lt;br /&gt;¿Cómo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy la causa de la maldición en este pueblo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya llegamos. Sale primero.&lt;br /&gt;¿Y por qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;¡Ya te dije, escudos humanos!&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;¿quieres enviar a un niño primero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No hay nada mocoso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡BANG!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¿Qué?! &lt;br /&gt;¡¡No podemos regresar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Corran!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;¡Agh! ¡Malditos bastardos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Nos están cazando!&lt;br /&gt;¡¡Oigan!!&lt;br /&gt;¡¡Esperen!! ¡No pueden dejar atrás a un niño!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;¡Mocoso problemático!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Estas raíces... me resultan familiares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018</description>
			<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 20:29:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32259</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32253</link>
			<description>002&lt;br /&gt;Ah, la bala...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso está muy mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;¡¿ESTÁS BIEN?!&lt;br /&gt;No, no estoy bien, ¡demonios!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay bendaje en el bolsillo derecho de la mochila.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendaje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dio en el hombro. Tu vida no debería estar en peligro por ahora, pero si lo estará después si lo dejamos así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Trataré sacarte la bala con el cuchillo.&lt;br /&gt;¡¿Aah?!&lt;br /&gt;Lo vi en una película, creo que puedo hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deberíamos escapar primero.&lt;br /&gt;Ese bastardo puede regresar después de recargar el arma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;De acuerdo a lo que dijiste, debemos estar cerca de un pueblo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Hay una pequeña villa a 1 hora de camino de aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...gracias señorita.&lt;br /&gt;Como puede ver estoy apurado... ¡Nos vemos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre que cargas, conlleva la maldición del bosque.&lt;br /&gt;¿Recuerda lo que dije? Estarás en peligro si viajas con él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deja a ese hombre en la entrada de la villa y lárgate.&lt;br /&gt;No entres a la villa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias por tu ayuda.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;¿hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué pasa?&lt;br /&gt;¡Le dispararon! ¡Necesito un médico!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Rayos... debió ser un “vigilante”. Te llevaré con un médico. Ven conmigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿No vienes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un vigilante errando su objetivo...&lt;br /&gt;Debió ser algún viejo decrépito medio tuerto, de seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;No puedo decir lo afortunados que son...&lt;br /&gt;hubiera sido mejor para ellos si se hubieran muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Despertaste?&lt;br /&gt;La herida no era tan mala. Podrías haber caminado.&lt;br /&gt;Mis piernas siguen temblando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Como sea... ¿Y este lugar...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lamentablemente aún no salimos del bosque.&lt;br /&gt;Extráñamente hay una villa en medio del bosque. Hasta hay un hospital aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo más extraño si es que el bosque que rodea la villa está casi esteril. Es como si no hubiera llovido en mucho tiempo.&lt;br /&gt;Da igual, los aldeanos son muy simpáticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Le pregunté a la gente si sabían como salir del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dijeron que es imposible salir, ya que el bosque es infinito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pft (onomatopeya)&lt;br /&gt;Estúpidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Debe descansar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya que tiene una herida es mejor que descanse por un pocos días.&lt;br /&gt;Gracias, pero con 1 día basta y sobra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Descanse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los aldeanos de Coexistence actuaban así también...&lt;br /&gt;Como si vivieran en otro mundo alterno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Sólo ignora lo que dicen. Podemos salir de este lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debes alejarte de aquellos con la maldición del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Ese hombre, él carga la maldición del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;Por supuesto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;¿Y como se encuentra?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;No estaba tan mal herido como parecía, posiblemente esté mejor para mañana...&lt;br /&gt;Bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El pueblo ha estado seco por bastante tiempo.&lt;br /&gt;Mal para nuestros invitados pero no hay otra opción para la villa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;Si señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;¿Ves?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;¡Les dije que habría sido mejor que hubieran muerto! Jejeje...</description>
			<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 18:06:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32253</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Iryū - Team Medical Dragon 62</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32249</link>
			<description>126&lt;br /&gt;capítulo 62&lt;br /&gt;Personal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;127&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Operando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4 &lt;br /&gt;¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Oye tarado!&lt;br /&gt;¿Cuándo vas a aprender a suturar, tarabuchi? ¡Esa es la quinta vez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;anestesista, hoy la vamos a tener dificil hasta que él termine de hacer bien el trabajo.&lt;br /&gt;...ok, dr. kihara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;y bueno,&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;¿Los rumores son reales, okajima?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;128&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¿kirishima gunji de la universidad del norte de japón...&lt;br /&gt;es el candidato para el puesto de decano?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;s-si.&lt;br /&gt;Escuché que vino ayer a darle las gracias al profesor Noguchi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;El Dr. Dômoto dijo que lo vio.&lt;br /&gt;Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;kirishima gunji, el que tiene un historial con Asada...&lt;br /&gt;¿Se convertirá en el director del Meishin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De nuevo,&lt;br /&gt;¡Realmente eres un inútil! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Eso significa que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;...esta vez,&lt;br /&gt;¡Asada será despedido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡La justicia divina tarda pero llega, así es!&lt;br /&gt;¿Acaso el cielo atrapó finalmente al maligno de Asada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;incluso si...&lt;br /&gt;kirishima mantiene al equipo batista intacto,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;conociendo a Asada,&lt;br /&gt;¡De seguro que se rebelará contra kirishima y dejaría Meishin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;130&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡Buen trabajo!&lt;br /&gt;Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;ahora que está por venir.&lt;br /&gt;Realmente eres patético.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Estoy en el equipo ganador; tú en el perdedor.&lt;br /&gt;Te vas a divertir ejercitando tus músculos en un hospital municipal de mala muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;seré promovido en el sistema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Y me convertiré en un profesor de universidad, y luego en asistente de director! ¡Y por qué no, hasta director de hospital!&lt;br /&gt;Y entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;131&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡Encontraré una excelente esposa...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;Olvídala...&lt;br /&gt;olvídala...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;No querras perder tiempo con ese Asada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡Te lo mereces Asada!&lt;br /&gt;¡Apuesto a que nunca lo vio venir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;132&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡kirishima se convertirá en el nuevo director del Meishin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;133&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;bu-bu-&lt;br /&gt;¡buenas días!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Ya me voy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Dr. kihara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;¿si?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;por “director”...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 7&lt;br /&gt;¿Se refiere a director...&lt;br /&gt;del departamento de cardiocirugía?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;sep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;134&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;...espera,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;¿Ella no lo sabía?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Es verdad...&lt;br /&gt;ella...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;ella dejó la universidad del norte de japón después de que Asada...&lt;br /&gt;se sublebara en contra de su hermano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;sí kirishima se convierte en director,&lt;br /&gt;¡Ella dejará Meishin junto con Asada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Asada se asegurará...&lt;br /&gt;de alimentarse de su inocencia como una sanguijuela otra vez!&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;¡Sí no estoy ahí para ella...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;Miki-chan...&lt;br /&gt;Viejo, que tremendas tetas tiene.&lt;br /&gt;Sufrirá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;136&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;¡No compraré nada, por favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;137&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Rayos, no saben cuando rendirse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;¿Aló?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Estoy afuera...&lt;br /&gt;en la puerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;espera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;138&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¿Puedo pasar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Dale,&lt;br /&gt;¿qué quieres?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;139&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡eek! Que asco&lt;br /&gt;¿acaso no haces aseo?&lt;br /&gt;¿Averiguaste mi dirección por la uni?&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Por qué por lo menos no te consigues una cocinilla? No puedes seguir haciendo todo aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡bueno, Apuesto que estás planeando mudarte...&lt;br /&gt;sin limpiar una vez esta posilga, como siempre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Qué es lo que quieres?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿Te dije acerca del equipo que nos reunimos temprano, o no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;140&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Lo escuché de Ijyuuin...&lt;br /&gt;¿ue vas a revivir algo llamado comité de reforma electoral?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;sep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿En qué consiste?&lt;br /&gt;No se mucho en realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;bueno,&lt;br /&gt;es una clase de comité asesor para la facultad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Pretende la facultad le pida la opinion sobre la reforma electoral, a aquellos no miembros de la facultad.&lt;br /&gt;Actualmente no tiene ninguna autoridad,&lt;br /&gt;pero la facultad necesitará justificar los rechazos y las justificaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;141&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;En realidad, es mas que darle a la facultad la apariencia...&lt;br /&gt;de hacernos escuchar cuando ellos quieren hacer lo que se les da la gana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Así que estás tratando de usar eso contra ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;sep, suena bonito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;No es de ti,&lt;br /&gt;meter la nariz en las políticas de un hospital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Quieres joder a la Dr. Katô?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;No seas tonta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;o...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;142&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¿Es por qué kirishima gunji...&lt;br /&gt;es el candidato rival?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;¿De dónde sacaste eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;143&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;vaya, &lt;br /&gt;me los estabas ocultando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;No te quise preocupar...&lt;br /&gt;antes del batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Desde aquel momento que llegué a Meishin...&lt;br /&gt;cada día ha sido como caminar en la cuerda floja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Pero estaba feliz...&lt;br /&gt;porque tú eras tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Pero ahora...&lt;br /&gt;¿Por qué tuvo que hacerlo de nuevo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;144&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;Hagámoslo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;145&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;¿Si?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;mejor que no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;¿Si?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;146&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¿Es por que las colegas...&lt;br /&gt;no pueden ser mujeres, cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;Ese no es el por qué.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;147&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¿Eso es una clase de hechizo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Se llama beso mariposa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;deberías dejarme hacerlo...&lt;br /&gt;por lo menos es más que suficiente, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;148&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¿Aló?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Estoy llamando en representación del albergue Maruido. ¿Le interesaría---?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Ya, está bien.&lt;br /&gt;Estaré ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Un paciente de la unidad de cuidado cardiaco empeoró de salud.&lt;br /&gt;Tengo que irme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Sólo pon la llave en el buzón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;Aún si un amigo de lo ajeno entre, no hay nada que valga la pena robar aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;149&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;150&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;ah, oye, ¿eres tú?&lt;br /&gt;Soy yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Acerca de que te unas al comité de reforma electoral,&lt;br /&gt;Ya no tendrás que esperar hasta la operación Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Creo que...&lt;br /&gt;Miki ya lo averiguó.</description>
			<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 01:51:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32249</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 5</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32143</link>
			<description>Otro nuevo capítulo de Kiss Wood. Recuerden, se lee de izquierda a derecha ya que es comic coreano (Manhwa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de ahora no pondré a que panel (viñeta) corresponde el diálogo ya que me me dio la flojera y me quita tiempo (quiero retomar el puto ritmo), pero en caso de que pueda existir confusión, si haré las aclaraciones respectivas. Dialogos separados por espacio corresponden al salto de la viñeta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;(Título) Kiss Wood 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Estás Cansado?&lt;br /&gt;Si... bueno, un poco, esta mochila pesa su resto.&lt;br /&gt;Bueno, tu quisiste llevar ese peso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;Ahbon, ¿Qué son esas cosas que están en tus pies?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me extraña que mis pies se sintieran pesados...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo los llamo “Babosas”.&lt;br /&gt;Cuando caminas, se aferran a tus pies y trepan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues no se están pegando a mí. Es gracioso que se peguen solamente a tí...&lt;br /&gt;¿En serio...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;¡Mierda! Pequeñas bastardas, ¡Solamente se pegan a mis piernas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;A propósito, cómo es que llegaste hasta aquí...&lt;br /&gt;Hmm... bueno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Señor jardinero, venga aquí y échame una mano.&lt;br /&gt;¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace como 5 años atrás, después de haberme comido un sandwich y un café en las áreas montañosas de  Coexistence... debí echarme una siestecita por 30 minutos...&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;y entonces me desperté y ya estaba aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí supe de inmediato que esto no era Coexistence.&lt;br /&gt;Las especies son completamente diferente y, sobre todo, que Coexistence no es así de grande como este bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Y el hecho de que Coexistence es el bosque más grande en el mundo es de conocimiento común...&lt;br /&gt;Esta fruta tiene sabor a pollo. “Las Super Albóndigas de Pollo”.&lt;br /&gt;Así las llamé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;¡waaaaahhhk!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¿Pollo?!&lt;br /&gt;¡¿Esto?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué, no me digas que jamás has comido pollo podrido?&lt;br /&gt;Ponlo en la mochila, hay que racionarlo.&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Pero, ¿Coexistence no es la últiam reserva forestal de la humanida?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una persona normal no debería ser capaz de acostarse y dormir una siesta ahí.&lt;br /&gt;¿Qué hacías para ganarte la vida?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era un leñador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;La tala es ilegal en Coexistence,&lt;br /&gt;Pero el dinero me cegó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Ves aquellas raices?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaya... son hermosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Es importante que las memorices. “será” el punto de inflexción entre la vida y la murete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cómo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuuh...&lt;br /&gt;Se llama “Tabasco”. Le di ese nombre a casua de su temperamento altamente encendido.&lt;br /&gt;Te gusta nombrar las cosas... ¿no crees?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí está.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Usa las raíces para atrapar tanto a humanos como a animales.&lt;br /&gt;Esto varía dependiendo de su tamaño, pero a menudo cualquier cosa que entre en un radio de 20 metros será asesinado instantaneamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;(Sin diálogos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Cuando encontre un Tabasco muerto y miré su interior,  habían muchos animales preservados dentro de él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que sí estamos a punto de morir de hambre en el bosque, será mejor intentar matarlos por su comida.&lt;br /&gt;(pensamiento) Prefiero morirme de hambre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;He visto muchos árboles duante mi vida, pero los árboles de este bosque son completamente nuevos para mí.&lt;br /&gt;Para mí también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Sí conseguimos salir de aquí, ¿No habremos hecho el más grande descubrimiento de la historia de la humanidad?&lt;br /&gt;Coexistence no es nada comparado con esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Te preocupa algo?&lt;br /&gt;Olvídalo. Probablemente estemos cerca del final del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;¿Y cómo podrías saberlo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los 5 años que he pasado aquí, jamás me he percatado de cambios en el clima del bosque.&lt;br /&gt;Las condiciones siempre han sido perfectas para el crecimiento de los árboles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero aquí, los árboles cercanos tienen menos vida, aún cuando el clima es el mismo.&lt;br /&gt;Son casi como los árboles de Coexistence...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Lo cual significa que nos estamos hacercando a la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;¿Y eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese no es el sonido de un animal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;¿...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Lo conoces?&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;Estoy armado así que te recomiendo que es mejor que no nos ataques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Corre!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;¡Pequeñas bastardas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;(Sin diálogos)</description>
			<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 03:48:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32143</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Mononoke 14</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32075</link>
			<description>090&lt;br /&gt;acto 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;091&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;092&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;093&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Me...&lt;br /&gt;usaron!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;094&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¡¡Creyeron que haría todo lo que me han dicho!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;¡¡Saben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;… que no puedo rechazar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;095&lt;br /&gt;¡Cómo se atreven!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cómo se atreven!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cómo se atreven!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cómo se atreven!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;096&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¿Qué es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...lo que falta?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;097&lt;br /&gt;¡¿Es la razón?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...yo&lt;br /&gt;...yo&lt;br /&gt;...siempre yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Odajima-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Sato-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;098&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡UOOOO!&lt;br /&gt;¡Sato-san, levántese por favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;099&lt;br /&gt;¡Sasaoka-sama... por favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Abra las puertas por favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Sasaoka-sama!&lt;br /&gt;¡Yoshikuni-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100&lt;br /&gt;¡Yoshikuni!&lt;br /&gt;¡Yoshikuni!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Yoshikuni!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡AGGGH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;101&lt;br /&gt;Siempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Mrándome de esa forma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Yoshikun!&lt;br /&gt;¡Kayo-san,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Estaré bie--!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;102&lt;br /&gt;Tú...&lt;br /&gt;me protegerás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103&lt;br /&gt;¿Acaso la “razón” de los humanos...&lt;br /&gt;y del mononoke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;es diferente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;104&lt;br /&gt;P-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor...&lt;br /&gt;Por favor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡TÚ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;105&lt;br /&gt;...te irás al infierno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor.&lt;br /&gt;Por favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Por favor.&lt;br /&gt;Por favor.&lt;br /&gt;Por favor.!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...como sea!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;106&lt;br /&gt;¡Te lo suplicooo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;107&lt;br /&gt;¡Haz algo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;108&lt;br /&gt;Bien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;109&lt;br /&gt;...sí Odajima-sama lo pide,&lt;br /&gt;¡Deberé hacerlo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;110&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111</description>
			<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 20:37:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/32075</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 4</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/31132</link>
			<description>Cada vez más me gusta este comic. Recordar que se lee de izquierda a derecha ya que es un Manhwa, saludos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;001&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡ESTUPIDO IDIOTA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Oye, pequeño gusano.&lt;br /&gt;Sí haces vuelves a hacer una mierda como esa, terminarás como él.&lt;br /&gt;¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ya regresé del “segundo jardín”.&lt;br /&gt;Parece que no hay problemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No te ves muy bien, Ro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Debiste haber visto a los trabajadores que trajiste aquí de nuevo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Cuánto tiempo más tendré que seguir haciendo estás atrocidades?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ro, no te sientas culpable sólo porque los traes aquí con tus poderes.&lt;br /&gt;Ellos son pecadores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Y estoy usándolos para hacer de la “colina” un mejor lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Incluso antes de que nosotros llegáramos, “La Colina”, nunca fue un lugar desagradable.&lt;br /&gt;Pero mi perspectiva ha cambiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Panel tú puedes verlo, de tal modo que todas estas personas están trabajando para mostros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Estoy cansada.&lt;br /&gt;Me retiro por ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Un hombre llamado Sul-Ssi estuvo aquí.&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Su cuerpo ha estado en el otro mundo y solamente su conciencia estaba aquí.&lt;br /&gt;Así que no he podido capturarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Por qué le has dado un trato especial?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Fue un error. He cometido errores similares anteriormente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Un error.&lt;br /&gt;Está bien… descansa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Vamos Ro, eso duele.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Así que él es la fuente de tu comportamiento problemático.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Bueno, no me gusta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Definitivamente conseguiré que el señor salga de aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Absolutamente!</description>
			<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 21:35:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/31132</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/31100</link>
			<description>Como siempre, comic coreano por lo que se lee de izquierda a derecha, traducido del ingles, de libre uso pero respetando la fuente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Soy Mua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Tú eres?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿No hay algún adulto por aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿Acaso no ves bien? Restablecí tu visión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Además tienes cicatrices en el rostro, no lo sabía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Debes ser capaz de ver bien, pero teniendo cicatrices o estar adolorido, debe ser inconveniente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Al señor le gusta los arboles, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Este es el hogar de los árboles, Hill, donde muchos arboles que ni aún existen sobre la tierra profundamente arraigada.&lt;br /&gt;Es el primero de muchos jardines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Yo soy la propietaria…&lt;br /&gt;Y señor, usted es uno de mis empleados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Los arboles son frágiles, en consecuencia, necesitan de nuestro cuidado.&lt;br /&gt;Aquí están los pecadores que hemos atrapado. Los llamamos los jardineros de Hill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Ahora entiendes por qué reparé tus ojos? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por qué…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Para que pudieras trabajar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¡AAAAAAAAH!!&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡SA… SALVENME!!&lt;br /&gt;¡¡Todavía puedo trabajar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¡Sólo me tropecé!!&lt;br /&gt;¡¡NO!! ¡¡AAAAAAGH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¡Mira, acaba de caer uno!!&lt;br /&gt;¡¡Hahahahaha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Qué pasa con estos sádicos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Haciendo semejantes cosas en el corazón del bosque!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Recházalo y lárgate inmediatamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¡No!! ¡Ella debió haberme dicho que nunca viniera aquí desde un principio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¿No me están persiguiendo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Nos volveremos a encontrar de todas formas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Disfruto un pequeño juego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡yeeck!&lt;br /&gt;¡ptt!&lt;br /&gt;¡puaj!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Hmm, puedo ver.&lt;br /&gt;¿Será un sueño…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Pero ningún sueño dura tanto tiempo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;He estado caminando por 10 días pero el bosque parece interminable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Está bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No se preocupe. No estoy asociado con el grupo de asesinos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Coma, viendo su cara, parece como que ha comido en dos meses, ¿Estoy en lo correcto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;No… 10 días…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Como sea, gracias. Podría haber muerto.&lt;br /&gt;Uno no muere sin comer diez días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿Tú sabes cómo salir de este bosque? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Diez días…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;He estado vagando por 5 años.&lt;br /&gt;¡¡Pwaaj!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿No suena como cómo una mentira?&lt;br /&gt;El bosque es tan extenso como te lo imaginas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Es una broma, ¿verdad? Incluso la ultima reservación forestal “coexistencia” no es tan larga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Yo también lo creía. Pero este lugar es un lugar más grande que coexistencia.&lt;br /&gt;Pronto lo verás. Nunca antes has visto un bosque como este.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Quizás, estoy perdido porque nadie me está esperando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Yo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Debo regresar.</description>
			<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 01:52:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/31100</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Mononoke 13</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/31005</link>
			<description>068&lt;br /&gt;Acto 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;069&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;070&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;071&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;072&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;073&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;074&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Una vez la muchacha…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Tamaki…&lt;br /&gt;Alzó…&lt;br /&gt;La voz…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;075&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Yo iba a regresarla de inmediato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;076&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Sin embargo… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;077&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ella ni siquiera…&lt;br /&gt;Se resistió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;078&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Como si…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ella eligiera--- // estar conmigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ella se aferró…&lt;br /&gt;A mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Así que… &lt;br /&gt;No sabía que mas hacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;079&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Incluso, sí la regresaba con su familia…&lt;br /&gt;No podría haberla ayudado, pobre muchacha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Entonces,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;La dejé que vistiera hermosos kimonos&lt;br /&gt;Y comer buena comida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;080&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Era lo menos que podía hacer.&lt;br /&gt;Eso era lo que creía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Creí que mi tiempo con ella…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Sería interminable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;081&lt;br /&gt;Panel3&lt;br /&gt;Cuán desafortunado…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Tan joven…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;082&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ella debió haberse sentido…&lt;br /&gt;Arrepentida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Entonces…&lt;br /&gt;¿Estás diciendo que el arrepentimiento de la mujer…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Poseyó al gato…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Y se convirtió en un Bakeneko?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;083&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Que horrible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Supongo que ella no podría aguantar…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;084&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Para tener una novia…&lt;br /&gt;Dejar este lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;El rencor de una mujer…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ciertamente es abismal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;085&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¡Cómo te atreves a decirlo!!&lt;br /&gt;¡¡Cómo te atreves, bastardo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¿Bastardo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Yo… yo sólo lo hice como me lo dijeron!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;086&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡No fue mi culpa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;087&lt;br /&gt;¡¡NO HICE NADA MAL!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;088</description>
			<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 01:54:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/31005</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/29404</link>
			<description>001&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;……..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Calmémonos…&lt;br /&gt;Si, en mi bolsillo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;Es real…&lt;br /&gt;¡¿No es una maqueta?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿Madera calinosa Manduth?&lt;br /&gt;Esta es una planta antiquísima…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿karagrafika?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Esto… ¿esto es un sueño…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿puedes ver claramente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;No se ve como un médico…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Médico…?&lt;br /&gt;No hay ningún hospital aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Pero qué está diciendo señorita…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Acaso no ve? &lt;br /&gt;El edificio donde yo estaba, está…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No hay mucho tiempo así que vayamos al grano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Este no es el lugar donde tú viviste.&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Esto es “Hill”, conocida como el hogar de todos los árboles.&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Señorita, no hace mucho rato atrás que yo estaba estirado en la cama del hospital de mi ciudad.&lt;br /&gt;No tengo idea cómo creó un bosque como éste,&lt;br /&gt;Pero esta es la ciudad en la que estaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Como sea, ¿me puede explicar por qué no puedo ver el edificio del hospital?&lt;br /&gt;¿Y por qué eres la única persona a la que puedo ver ahora mismo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;No hay tiempo señor. // deje de hacer preguntas y escuche atentamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Kiss Wood&lt;br /&gt;Capítulo 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Amiguitos, ¿A dónde vamos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Mua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Qué es esto…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Escucha con cuidado.&lt;br /&gt;Para hombres como tú, este lugar es el infierno.&lt;br /&gt;Señor, usted debe escapar de aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sí quieres escapar de aquí e ir a donde perteneces, debes recordar 5 cosas.&lt;br /&gt;¿Infierno? ¿Cómo puede decir eso de este hermoso bosque?&lt;br /&gt;Y saldré de aquí yo mismo, así que por qué no me dice en donde estamos señorita.&lt;br /&gt;Primero.&lt;br /&gt;Oiga…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Pronto vendrán hombres con máscaras amarillas y te llevarán con una mujer llamada Mua.&lt;br /&gt;Ella tratará de contratarte como un jardinero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Rechaza la oferta y vete inmediatamente. Ella no puede atraparte en ese lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Segundo.&lt;br /&gt;Hay muchas personas dañadas con “La maldición del bosque”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Aquellas personas están son despreciadas por los árboles de la colina, así que siempre hay peligros rondándolos.&lt;br /&gt;Debes mantenerte lejos de ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;De verdad que no estoy entendiendo nada de lo que dicen.&lt;br /&gt;Memorízalo como sea.&lt;br /&gt;¡Tercero!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Debes cruzar rápidamente “El Río De Torore”!&lt;br /&gt;La puerta de escape de este bosque está cruzando el río.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Cuarto, ten cuidado con el fuego. Especialmente evita el fuego que emana del “Árbol de Ignición”. No quieres comenzar un incendio forestal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Y… finalmente, quinto.&lt;br /&gt;Jamás te rindas o pierdas la esperanza de escapar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Hay personas fuera de bosque que realmente desean que regreses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Qué…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ya vienen…&lt;br /&gt;¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si no escapas, probablemente quedes atrapado aquí hasta que mueras y nunca verás de nuevo a tu sobrina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Oiga, señorita!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Cómo es que conoce a sul-yun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;En qué consiste esto…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿dónde están los médicos que dijeron que había perdido mi visión?&lt;br /&gt;Charlatanes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Acaso pueden ver a través de esa máscara?&lt;br /&gt;Mua.&lt;br /&gt;Mua.&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Qu-¡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Esto está pero que mi casa! Sí la gente del pueblo viera esto, entrarían en pánico.&lt;br /&gt;¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Espere…! ¿Entrar? ¿Yo sólo?&lt;br /&gt;¿Dónde estoy? Además, está oscuro… ¡No puedo ver!&lt;br /&gt;Mua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Que diseño tan desabrido…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;Soy Mua.</description>
			<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 00:20:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/29404</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: KissWood 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/29393</link>
			<description>001&lt;br /&gt;Kiss Wood&lt;br /&gt;Por Ahn Sung Ho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Tío…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Cómo está mi tío?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Tú eres Sul-Yun?&lt;br /&gt;Si, yo soy Sul-Yun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Está inconsciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Está lastimado seriamente?&lt;br /&gt;Él ha perdido su visión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Aparte de eso, no hay otras lesiones de importancia. Él seguía consiente hasta…&lt;br /&gt;Hace dos días, cuando repentinamente perdió la consciencia. Hicimos exámenes médicos completos pero no encontramos nada extraño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2 &lt;br /&gt;Pero es difícil dar una explicación específica.&lt;br /&gt;Supongo que podríamos decir que está así desde el shock…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Para el tío, “ellos” se convirtieron en el centro de su vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Meses antes…&lt;br /&gt;¿Partir?&lt;br /&gt;Sep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No es mi deber el detenerte,&lt;br /&gt;Pero tu tía se va a molestar. Eres su único familiar… quedará sólo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Probablemente… no sea así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sul-Ssi*, ¿Estás ahí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;El viejo no dejaría su casa… ¿Por qué no abre la puerta?&lt;br /&gt;¿Quizás se dio vuelta la chaqueta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Tío, hay alguien aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Tío!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Se llama “Burmahold” &lt;br /&gt;Yo creo que esta es la primera vez que lo ves, ¿cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Es un tipo raro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Es una costumbre, hah?&lt;br /&gt;Tú debes saber que estoy aquí a causa de esos estúpidos árboles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Hay quejas por toda la ciudad.&lt;br /&gt;Hay gente lastimada por las abejas que rondan los árboles.&lt;br /&gt;…….&lt;br /&gt;Algunos dicen que han visto alimañas… y otros dicen que, incluso, han visto serpientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;El hijo del jefe del pueblo tocó un árbol venenoso, y todo su cuerpo de hinchó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Eso no tiene sentido… aquellos árboles están bien adentros, en el jardín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Y tengo cámaras de circuito cerrado de televisión. Sí alguien entra, puede haberlos visto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Bueno, como sea… tampoco tus árboles son una buena imagen para esta ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ah…&lt;br /&gt;¿Eso es todo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Kiss Wood &lt;br /&gt;Capítulo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Buen día, Sul-Ssi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Es una vieja historia pero…&lt;br /&gt;Mi tío era un jardinero muy conocido en el sector.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Después de que la ciudad reemplazo todo con el perfecto concreto, él perdió su trabajo y comenzó a unirse más a “ellos”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Plantas grandes y macizas que, usualmente, no crecen dentro de casas. Flores con nombres de las cuales jamás he escuchado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La única diversión de mi tío es encender la radio, escuchar música y regar las plantas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Tío, me voy.&lt;br /&gt;¿Y a dónde?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ya te lo dije, ¿Se te olvidó?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Me conseguí una habitación cerca de la avenida, bastante cerca de mi trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Con tu novio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Terminé con él… hace 6 meses.&lt;br /&gt;También te lo dije. ¿Se te olvidó o simplemente no escuchaste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Llámame una vez, mientras estés regando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ah, también… entiendo que a los árboles les gusta la música, pero no subas tanto el volumen o no vas a escuchar a la gente cuando entre aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No creo que sea capaz de verte por algún tiempo. Me voy.&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;027&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿El paciente sigue durmiendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;No, está descansando después de su merienda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Él perdió su visión desde el incendio, pero no hay más lesiones…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;028&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;En medio del incendio, el paciente despertó y escapó rápidamente.&lt;br /&gt;Pero se rehusó en decir qué fue lo que le pasó a sus ojos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿La causa del incendio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Premeditado…&lt;br /&gt;Aún están investigando pero parece muy claro lo que pasó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Llamaste a su familia?&lt;br /&gt;Si, tiene una sobrina, pero le tomará dos días llegar porque ella vive lejos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;029&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;030&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Tú…&lt;br /&gt;Me alegro que estés a salvo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Tú único hogar se ha ido, perdona…&lt;br /&gt;Parece que no ha sido fácil para ti encontrar un hogar…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Aún así, espero que encuentres un buen lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;031&lt;br /&gt;Mi tío, quién perdió su visión en el incendio, cayó en una inconsciencia total, dos días antes de que llegara al hospital para poder verlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La causa es desconocida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;032&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;033&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;034&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;035&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;036&lt;br /&gt;Qué podría estar viendo mi tío…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;037&lt;br /&gt;¿En su mundo inconsciente?</description>
			<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 01:19:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/29393</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Mononoke 12</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/29389</link>
			<description>46&lt;br /&gt;Acto 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Guau…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Por qué hay un vestido de novia aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;AHAHAHAHAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡HA HA, ES INUTIL! &lt;br /&gt;¡INUTIL, INUTIL!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;FUFUFUFUFU.&lt;br /&gt;NO IMPORTA QUÉ, TODOS SEREMOS ASESINADOS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;DE CUALQUIER FORMA,&lt;br /&gt;¡¡VAMOS A MORIR!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿AH?!&lt;br /&gt;¡¿El monoke estaba vistiendo esto?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Entonces, &lt;br /&gt;La conoces, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;FU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;…es tu culpa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;TODO ESTO…&lt;br /&gt;…ES TU CULPA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;TÚ, VIEJO…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;INVOCASTE…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¡…AL MONONOKE!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ya veo,&lt;br /&gt;Tú&lt;br /&gt;Eres la verdad del bakeneko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Dime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿qué cosa adecuada quieres que te diga?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿cosa adecuada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Esa cosa está fuera de nuestro control, ¿cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Pronto…&lt;br /&gt;Seré asesinado por eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Si…&lt;br /&gt;Si te mata o no&lt;br /&gt;Eso no me concierne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Sí tú eres la VERDAD del Bakeneko,&lt;br /&gt;Eres el único que lo creó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Yo…&lt;br /&gt;Necesito…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Escuchar…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡…Tu historia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Debo…&lt;br /&gt;Matar al Bakeneko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Tú…&lt;br /&gt;AHAHAHAHA.&lt;br /&gt;Tienes una responsabilidad para decírmelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Responsabilidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Era una cosa pequeña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Un pequeño acto para dejar escapar un poco de vapor.&lt;br /&gt;Eso es lo que se suponía que tenía que ser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Si pudiera actuar irresponsablemente…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Y amedrentarla…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66&lt;br /&gt;Todo sucedió…&lt;br /&gt;Hace 25 años.</description>
			<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 19:45:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/29389</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 43</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28586</link>
			<description>127&lt;br /&gt;capítulo 43: Boxeador en la oscuridad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Es el día de las preliminares para el Campeonato Completo de Boxeo de Secundarias.&lt;br /&gt;Representante de los estudiantes de 1er año de la secundaria Cromartie, Shinjiro Hayashida. en este momento está sentado en la sala de espera, inmerso en su mente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;¡Que tal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;Vaya, ¿Vinieron a ver la pelea muchachos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;¿Y las clases?&lt;br /&gt;Nos la saltamos... o sea, el profesor estuvo feliz de dejarnos ir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;Todos firmamos esto para ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;128&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Gracias kamiyama, valoro el apoyo de todos. Estoy seguro que esto me dará fuerzas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;¿ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;dejame estrechar tu mano, por lo menos puedo ofrecértelo como parte de un presente a un buen amigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;¿Qué estás haciendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;Aceptar el apretón de manos de un amigo con los guantes puestos sería un maleducado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 7&lt;br /&gt;Hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;Eres un buen hombre, hayashida-kun.&lt;br /&gt;jee, ya se que realmente no me queda, pero... ¡Ganaré la pelea por ustedes, muchachos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡Dale duro!&lt;br /&gt;¡Gracias,lo haré!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;¡Hmph! ¡Gánala, y la proxima será contra mí!&lt;br /&gt;Ni lo dudes, siempre has sidomi rival...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;sshp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;Nunca pense que ponerse y sacarse los guantes podría ser tan problemático.&lt;br /&gt;See, pero despues de un tiempo te acostumbras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;¿Podrías firmar esto para mí?&lt;br /&gt;¿Y qué es?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;¡Sólo quiero tu autógrafo! ¡si te conviertes en un campeon mundial o algo similar, quizás no tenga otra oportunidad como ésta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 7&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;ah,perdón. supongo que te tendrás que sacar de nuevo los guantes.&lt;br /&gt;No hay problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;130&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;oye, aunque yo termine siendo famoso, ¡No me olvidaré de mis amigos!&lt;br /&gt;Te pasaste, hayashida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;sshp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¡Lamentamos molestarte antes de tu pelea!&lt;br /&gt;¡Ya estoy listo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;Ah, ¿Y podrías firmar esto también?&lt;br /&gt;¿no crees que podrías habermelo dicho antes de ponerme los guantes otra vez?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;Pero esto se trata de un envío especial para ti. Necesitan que lo firmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;Dicen que tu huella digital basta y sobra.&lt;br /&gt;¡igual me tendré que sacar los guantes! // ¿Lo estás haciendo a propósito?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;OK, ¡ahora si que estoy listo!&lt;br /&gt;¡mira, alguien te trajo algo para ti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 9&lt;br /&gt;¡Sushi!&lt;br /&gt;¡Todo fresco, así que deberias comertelo ahora ya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;131&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;¡NO, GRACIAS!&lt;br /&gt;¡Pero hayashida-kun! ¡Pero cuando llega sushi, nada es más importante que la frescura! súmale, sí no te lo comés, estarás rehusando el cariño de tus fans! Se que lo que te pido antes de tú pelea no es correcto,pero aún así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¡Ya, bueno! ¡Me lo comeré!&lt;br /&gt;Lo más seguro es que quieras quitarte los guantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 7&lt;br /&gt;Listo, ¡dejenme algo!&lt;br /&gt;lo siento, pero te demoraste tanto, que nos comimos todo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;¿acaso están tartando de aprovecharse de mí o qué?&lt;br /&gt;No, de donde sacas eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 9&lt;br /&gt;¡No pienso sacarme los guantes de nuevo, no importa qué!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 10&lt;br /&gt;hayashida-kun.&lt;br /&gt;¡Cállate, no me los saco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;132&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Te pusiste los guantes al reves.&lt;br /&gt;¡¿QUÉ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;No te ves bien, hayashida.&lt;br /&gt;¿Por qué estoy tan cansado? Ni siquiera he entrad al ring aún.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;bueno, por lo menos arreglé mis guantes y ya no me los tendré que sacar más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 5&lt;br /&gt;hayashida.&lt;br /&gt;¿hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 6&lt;br /&gt;disculpame por decirte esto bien tarde, pero... no estrechaste la mano conmigo antes. en relalidad no es la gran cosas, simplemente estaba pensando que podría ser genial...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 8&lt;br /&gt;¡Oh no! ¡	El luchador y sus compañeros de esquina se están agarrando con todo!&lt;br /&gt;¡guaaagrh! ¡Hayashida-kun se volvió loco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A todo esto, ¡¿Por qué sushi?!</description>
			<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 18:20:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28586</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 42</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28555</link>
			<description>121&lt;br /&gt;Capítulo 42: Yo soy souji man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡ya! ¡Hoy día, vamos a limpiar este chiquero!&lt;br /&gt;Hmm. Sin duda estoy cansado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Perdón, pero me tengo que ir antes. Tengo que ir al club a practicar y eso.&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿en qué club estás?&lt;br /&gt;Ah, en el… ¿Cuál es? Ah si, boxeo ¡en el club de boxeo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Hayashida-kun, si quieres mentir, ¿no podrías decir algo más creíble por lo menos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡sii! ¡no tenemos un maldito club de boxeo en esta escuela!&lt;br /&gt;Y sí fuera así, tampoco sería una excusa válida.&lt;br /&gt;¡bien! ¡entonces comencemos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;122&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ya. Comenzaremos con mover todo los escritorios al frente de la sala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Al frente, ¿eh? Si, lo hemos hecho así desde la primaria…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;De hecho, en la secundaria, los movíamos al fondo.&lt;br /&gt;Supongo que cada escuela tiene sus propias maneras de hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Y, ¿los movemos al frente…&lt;br /&gt;O al fondo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Lo tengo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿por qué no las ponemos a un costado?&lt;br /&gt;Hayashida-kun… ¿siempre te la pasas pensando incongruencias?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿por qué cresta tenemos que hacer todo de la misma forma siempre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Si, pero demasiados cambios nos guiaran simplemente al derroche. ¡La eficiencia es lo que es más importante cuando formulas una estrategia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Estoy de acuerdo con todos, pero hay algo importante que se les pasó. Algo que necesitamos hacer primero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿hah?&lt;br /&gt;¿algo que necesitamos hacer? ¡¿ y que puede ser?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Necesitamos decidir si moveremos las mesas para adelante o para atrás!&lt;br /&gt;Ese es mi consejo, justo como lo dices.&lt;br /&gt;¡as- así es!&lt;br /&gt;Viejo, se me olvidó de una.&lt;br /&gt;¿tenemos que hacerlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;124&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Hmp. Parece que no llegamos a un consenso. ¡asumiré el liderazgo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Kamiyama, ocúpate del pizarrón!&lt;br /&gt;Maeda, ¡Tú y mohicano vayan por los traperos y escobas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Y me importa un carajo lo que digan--¡ ¡moveremos las sillas para adelante. ¡Como se hacía en la primaria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Gorila y mostachos, vayan por los borradores.&lt;br /&gt;Enmascarado, limpia esas ventanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Si, eso se hará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Continúen, señores.&lt;br /&gt;¡aguántate un rato!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡¿te atreves a levantarme la voz?! ¡que te crees, gusano!&lt;br /&gt;Lo siento, hokuto-san, ¡Pero voy a hablar! ¡basta, se acabó!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Am… ¿me pueden poner atención por un minuto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Creo que ya limpiaron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Me siento un poquitín mal.&lt;br /&gt;No te preocupes, kamiyama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡hmph! ¡plebeyos tímidos como ustedes no son capaces de liderar a otros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Creo que se te está pasando un poco la mano, hokuto-kun!&lt;br /&gt;¡Sí los idiotas quieren limpiar, entonces déjalos limpiar! ¡eso es lo que mis estudios y autoridad me han enseñado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿también te enseñó el saltarse el quehacer de la limpieza?&lt;br /&gt;¡insolente! ¡Te dejaré saber que he estado ocupado dominando todas las escuelas de Tokio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡sí estás ocupado con eso, no te molestes en venir a la escuela!&lt;br /&gt;¡suficiente, ya! ¡eres peor que hayashida-kun mintiendo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¡cállate, plebeyo! ¡¿Cómo se atreves a comparar mis mentiras con las de hayashida?!&lt;br /&gt;¡¿ y cómo mierda voy a conquistar las escuelas si no vengo a la escuela?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;127&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Uno // Dos&lt;br /&gt;Uno // Dos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Él realmente está en el club de boxeo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Uno//Dos&lt;br /&gt;Uno//Dos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Creen que debería corre con los guantes puestos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Claro que no!</description>
			<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 23:55:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28555</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 41</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28508</link>
			<description>115&lt;br /&gt;Capítulo 41: Nosotros Somos El Mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Hmmm // hnnn ha-hnn // ha-humm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;h-hmm // ha-hnn // hmmm-mm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;hm-mmm // hm-hmmm // hnn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ya, y así suena. Ahora, ¿quién de ustedes dos sabes cómo se llama la canción?&lt;br /&gt;Hayashida ha olvidado el nombre de la canción, pero está intentando tarareárselas, con la esperanza que ellos la conozcan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Eeh… nop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Creo que yo me la se.&lt;br /&gt;¿Tú? ¡¿En serio?! Ya, ¿y cuál es?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Lo siento, conozco el tono, pero al parecer me olvidé del nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Entonces, ¡¿Cuál es el maldito punto?!&lt;br /&gt;Quizás, si la tarareo, averiguaremos algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ya, aquí va. Escucha atentamente, maeda.&lt;br /&gt;¿hah? // ¿yo?&lt;br /&gt;Ah… seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ha-hmmm // hm-nmm // hmmm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Hm-ha-mmm // hn-hmmm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡epa! Espera ahí. Perdona, pero no creo que sea la misma canción.&lt;br /&gt;¿aah? ¿No lo es?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¡La canción de la que estoy hablando suena así: hm-mmm hm-hmmm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;117&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Oh, ya veo, disculpa. La canción en la que estaba pensando sonaba como ha-hmmm-hm-hhmm-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Espera un segundo, entonces, ¿Cuál es el nombre de la canción en la que estaba pensando?&lt;br /&gt;¡¡Y yo que se!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ya, ta. Será mejor que vayamos uno por uno o nunca vamos a saber que canción es. Comencemos con la canción de hayashida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ok, la tararearé de nuevo: hmmm ha-hmm ha-hnnm&lt;br /&gt;Hmm, sonó un poco diferente esta vez…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Por qué no se van a una tienda de música si se la cantan a alguien allá? Esa gente conoce un montón de canciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;No podemos hacer eso, ¡gilberto! (idiota)&lt;br /&gt;Tienes razón. No hay problema en hacerlo aquí.&lt;br /&gt;Me imaginé que ustedes no tendrían atados en hacerlo en cualquier parte…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Por lo menos te sabes la letra de las canciones? Yo no creo que con sólo tararear una tonada vaya a ayudar mucho.&lt;br /&gt;Sí supiéramos las letras, ¡No estaríamos haciendo esto, idiota!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;En cualquier caso, no creo que tengamos mucha suerte por nuestra cuenta. Deberíamos conseguir a alguien que nos eche una mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hmmm hm-nnn ha-hmm&lt;br /&gt;Viejo, ya vale, para.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Sé cómo te sientes, también. Demonios, tenemos la maldita cancioncita metidas en nuestras cabezas y no podría recordar el nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡Intentaremos echarte una mano!&lt;br /&gt;Garcias. ¡Ok, es tiempo de tararear!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;119&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ha-hmm // hm-mmm // hahnn-nn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Estoy seguro que lo he escuchado antes pero no me acuerdo del nombre.&lt;br /&gt;¡aaaargh! ¡Lo tengo en la punta de la lengua!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡maldición! ¡ahora tengo que saberlo si o si!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ya, ¡vayan a decirles a los otros!&lt;br /&gt;Se pasaron chicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Oigan, ¿ya saben que canción es ha-hmm-hmmm-hnnn?&lt;br /&gt;¿entonces suena algo como hm-ha-hnn-hnm? ¿Cuál es el nombre de la canción?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Hnn-hm-ha-hnn-n, ¿cierto?&lt;br /&gt;¡No, diablos! ¿quieres que te mate? ¡¡Es así: hnn-hwaam-hmmm!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Ha-hnn hwa-hmmm ha-hn-hmmm hn-ha-hmm… ¿O no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Hnnn // hmmm // hwmmm&lt;br /&gt;Ha-hmmm // hmm-hmm hm-hnnn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;120&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Hn-haaa-hwa-hmmmm ha-hmmmm hm-mmm hah hn-hnn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿y? ¿alguien sabe que canción es?&lt;br /&gt;Naah, estamos mas confundidos que antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;No sabemos el nombre de la canción, pero una cosa es cierta—hemos tarareado mucho mejor ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Supongo que, quizás, ¿deberíamos haber hecho todos diferentes partes?&lt;br /&gt;No, no creo que ese sea el problema…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí lo averiguaste, escríbeme… por favor.</description>
			<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 00:11:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28508</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 40</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28496</link>
			<description>109&lt;br /&gt;Capítulo 40: Cuando las Palomas Lloran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ok, ¡ya me voy!&lt;br /&gt;¡Nos vemos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Mi nombre es el enmascarado takenouchi. Era un secuestrador pero ahora estoy simulando ser takenouchi-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Nadie se ha dado cuenta de que soy un impostor, ni siquiera sus padres, lo cual me está volviendo loco.&lt;br /&gt;Como sea, soy buscado como un criminal, así que hasta que las cosas se calmen, necesito mantenerme bajo perfil… y estudiar arduamente. Se me vienen unos exámenes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ahora que lo pienso, ¿realmente es necesario que yo vaya a la escuela?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Después de darme cuenta de eso…&lt;br /&gt;Dejé de ir a la escuela, por estos días he estado perdiendo tiempo de mi tiempo aquí, en el parque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;110&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Me agradan estas palomas. Ahora entiendo por qué son símbolos de paz—ayudan a calmar la confusión en mi mente. He decidido que nunca más regresaré a secuestrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ya sabes, podría no ser tan malo sí continuo siendo un estudiante de secundaria, viviendo la vida de la forma correcta esta vez. Igual me siento mal por el verdadero takenouchi…&lt;br /&gt;Me pregunto como la estará pasando. Quizás esté en algún lugar del mundo, huyendo de los polis porque creen que él soy yo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Pero bueno, sí no es mi amigo estudiante! Nos encontramos de nuevo.&lt;br /&gt;Buenos días, señor. Es un gusto de verlo también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Es inusual encontrar a un jovencito como tú por estos días—uno que tenga modales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Yo… yo sólo hago lo que debo hacer, señor.&lt;br /&gt;Bueno, pienso que es simplemente asombroso. Eres un jovencito esplendido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Usted piensa demasiado bien de mí, señor.&lt;br /&gt;La verdad es que, he hecho un montón de cosas terribles en mi vida. No estoy orgulloso de la vida que he tenido, y yo… no me merezco estar aquí afuera, caminando a la luz del día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Yo no se lo hayas hecho, pero puedo decirte que no estás solo. También he hecho ciertas cosas horribles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Yo solía ser un completo matón en mis días de juventud. Extorción, camorra… lo hice todo.&lt;br /&gt;¿En serio? Nunca me lo hubiera imaginado. A pesar de eso, yo creo que lo que he hecho ha sido peor. Tan malo que ni siquiera puedo decírtelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;La verdad es que, las personas son débiles—tan débiles que hasta una buena persona como tú podría auto convencerse de que no es bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Pero tú tienes un rostro honesto… el rostro de un hombre que será grandioso algún día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;No puedo llegar y decirle que estoy usando una máscara.&lt;br /&gt;Ya que, el corazón del viejo está en el lugar correcto. Ha pasado harto tiempo desde que conocí a alguien así… alguien tan sencillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Ya, así nomás! Podré comenzar desde cero, y daré lo mejor. ¡Me convertiré en un ciudadano modelo y viviré una vida pacífica y tranquila!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Oye, ¡he estado buscándote!&lt;br /&gt;¿aah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Apúrate, la pelea está por empezar.&lt;br /&gt;¡¿Pelea?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿de qu—de qué estás hablando?&lt;br /&gt;Te ves asustado, ¿o no? A los novatos siempre les pasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡pero no te preocupes! Hoy soy tu compañero de lucha, y todo va a estar bien. ¡Todo lo que tenemos que hacer es mostrarles a todos los luchadores profesionales rudos que somos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Am, parece que estás cometiendo un error, yo no soy un luchador…&lt;br /&gt;Solo soy un simple estudiante de secundaria.&lt;br /&gt;¡si, lo que digas! ¡¿Qué maldito estudiante de secundaría se vería como tú?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;La lucha de hoy día va a ser una buena. ¡Y no te hagas en los pantalones cuando estés allá, bastardo!&lt;br /&gt;Oigan, ¡no entienden!&lt;br /&gt;¡Sólo dales tu maldito “Deflation Spiral”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Y dale la burra al trigo, ¡te equivocaste de tipo! ¡¿acaso no me escuchan?!&lt;br /&gt;Igual le sacaron la ropa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿sabes lo que hace a un verdadero hombre?&lt;br /&gt;¿hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Un verdadero hombre inspira a otros mostrándoles al resto cómo vives. ¡Así que por nuestra clase, sí vas a decir algo, dilo dentro del ring!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6ya veo, entonces, para los luchadores profesionales, pelear es una forma de vida. Una historia realmente inspiradora…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡pero yo no soy un luchador pro!&lt;br /&gt;¡Como te dije, si vas a decir algo, dilo en el ring!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;114&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Te estoy diciendo que tienes al tipo equivocado!&lt;br /&gt;¡¿qué?!&lt;br /&gt;¡Guooa! ¡Y los que eran compañeros de equipo, ya son enemigos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Oye, que estás comiendo un montón hoy día, takenouchi.&lt;br /&gt;Si.&lt;br /&gt;Y tú mascara es diferente también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás demasiado de pie.</description>
			<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 02:46:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28496</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 39</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28482</link>
			<description>101&lt;br /&gt;Capitulo 39: Bello Nombre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Yaa, vamos a patear traseros a la secundaria Bass!&lt;br /&gt;¡Sii! ¡Vamos a enseñarles a que no se tienen que meter de nuevo con nosotros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Pero hay un problema, y que Takenouchi ha hecho la cimarra un montón… y no nos ha inflado tampoco. Así que vamos a necesitar tu ayuda, hagiwara. Eres nuestro N°2 de la escuela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Todos sabemos lo rudo que eres, ¡¿nos vas a ayudar?!&lt;br /&gt;Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Bass, ¿hah?&lt;br /&gt;Déjenmelo a mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Sabíamos que podríamos contar contigo, hagiwara!&lt;br /&gt;¡Estoy contento de que estés de nuestro lado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡No lo podemos hacer sin ti, hagiwara! ¡Sí nos guías, cada uno de nosotros te apoyará!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;102&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Como que por fin tengo algo de respecto aquí, en cromartie.&lt;br /&gt;He estado construyendo una reputación yo solo, lento y constante, día a día.&lt;br /&gt;Todos me aman…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Es simple, mi nombre es ogiwara, y no hagiwara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Me han estado llamando hagiwara desde la primaria. La gente solía acercarse a mí y decirme, “¿tú nombre es ogiwara o hagiwara?” a veces me confundía, no yo mismo estaba seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Vamos con el plan y hagiwara primero.&lt;br /&gt;¡Seee! ¡Dejemos a hagiwara decidir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Y ahora que todos están entusiasmados, sería bien malo de mi parte decirles que mi verdadero nombre es ogiwara…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Con hagiwara de nuestro lado, ¡seremos tan fuerte como 100 hombres! ¡Bass está acabada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Depende de ti, hagiwara!&lt;br /&gt;¡Estamos contigo, ogiwara!&lt;br /&gt;¡Es tu día, hagiwara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¿aah?! Alto ahí, ¡¿alguien me acaba de llamar Ogiwara?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Imposible! ¡¿acaso sabían todo este tiempo mi nombre y me estaban jodiendo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hmm, ahora podría decirles que mi nombre es…&lt;br /&gt;Ya, ¿me pueden escuchar un minuto por favor?&lt;br /&gt;¿Qué onda?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;104&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;El otro día estaba caminando por el vecindario con uno de mis compadres y nos encontramos con un auto que estaba detenido en el camino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;La patente decía que estaba registrado en Sagami…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Y mi compadre dice, “¡Ese auto es de sumo!” ¡Lo leyó todo mal! El muy estúpido, jee.&lt;br /&gt;Sagami&lt;br /&gt;Sumo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ah, ¿y?&lt;br /&gt;No cacho.&lt;br /&gt;Sólo digo que es muy fácil equivocarse a veces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Socio, ahora no es el momento de hablar de ese tipo de cosas.&lt;br /&gt;See, supongo que no, pero… simplemente quise decirlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡Sagami y sumo son algo parecidos, pero tampoco creo que ninguno de nosotros cometa esa clase de errores!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¿Tengo razón o no, hagiwara?&lt;br /&gt;Ah, sep…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;Esto no es bueno, irse por las ramas simplemente no está funcionando en ellos, es por eso que en Cromartie… son más estúpidos de lo que creí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 10&lt;br /&gt;¡ya vale! ¡Vayamos a patear traseros!&lt;br /&gt;¡SEEE!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;105&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Mierda, aún sí somos completamente masacrados por Bass, y me convierta en una leyenda…&lt;br /&gt;Todos lo van a recordar como “La Leyenda de Hagiwara” y eso no es cool, es completamente diferente de “La Leyenda de Ogiwara”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Esperen.&lt;br /&gt;¿Y ahora qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Escuchen, me he estado preguntando si debo o no decirles esto, pero al fin me decidí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Lo lamento muchachos por decirles esto, pero si no lo hago voy a terminar arrepintiéndome.&lt;br /&gt;Dinos lo que es, viejo.&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Traten de no sorprenderse, pero mi verdadero nos “hagiwara”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;106&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Ese es mi verdadero nombre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Viejo, dice Hagiwara.&lt;br /&gt;No, estás leyendo mal uno de los kanjis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Oye, que si! ¡Escuché algo sobre eso hace mucho tiempo… como que, un montón de kanjis tienen dos pronunciaciones, o incluso más!&lt;br /&gt;¿m—más?&lt;br /&gt;No creo que lo entiendan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿Lo estamos leyendo erróneamente? Hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Tu nombre es Hagi… ¡Hagigen!&lt;br /&gt;¡¿Dónde mierda dice eso?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡¿Por qué tus amigos aún no vienen a rescatar tu maldito trasero?!&lt;br /&gt;No creo que ellos me odien o algo parecido…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos por ellos, Hagigen.</description>
			<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 02:34:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/28482</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Mononoke 11</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27803</link>
			<description>24&lt;br /&gt;~Acto 11~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27&lt;br /&gt;¡DEMONIO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡Mizue-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡NO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;Maldito...&lt;br /&gt;¡Bake-neko!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡Aaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¡Rayos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡¿hah?!&lt;br /&gt;o&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Toma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¡Un poco de sal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33&lt;br /&gt;panel 3&lt;br /&gt;¡Whoooaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;Qué...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;¡¿qué está causando tu ira?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Cual...&lt;br /&gt;¡¿es tu verdad?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Por dónde...&lt;br /&gt;¡¿miente tu Razón?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;es-- eso era el Mononoke&lt;br /&gt;¡¿El Bakeneko?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Yoshiaki está perdido.&lt;br /&gt;¿acaso mizue y katsuyama--?&lt;br /&gt;Yo creo que están...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;muertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;ya veo, ya veo.&lt;br /&gt;Pobres almas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;culpa al Bakeneko, no a nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿quién es ella?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parte 4&lt;br /&gt;ella debe ser parte su verdad...&lt;br /&gt;la forma de su Razón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;la señora...&lt;br /&gt;lo llamó Tamaki-dono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39&lt;br /&gt;panel 2&lt;br /&gt;La barrera de la otra habitación ha sido rota.&lt;br /&gt;Durará poco tiempo.&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¿acaso no puedes desenvainar esa espada?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Ya úsala!&lt;br /&gt;La espada decide.&lt;br /&gt;Yo, también, quisiera desenvainarla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;aunque no hay garantía...&lt;br /&gt;que la espada pueda superar el poder del Mononoke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿Qu- qué?!&lt;br /&gt;¡dijiste que eras un destructor de demonios!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;La espada es blandida por humanos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 4&lt;br /&gt;Mis habilidades...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41&lt;br /&gt;panel 1&lt;br /&gt;Tienen...&lt;br /&gt;limitaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel&lt;br /&gt;Aún podemos irnos...&lt;br /&gt;lejos de aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44</description>
			<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 03:34:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27803</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Iryū - Team Medical Dragon 61</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27245</link>
			<description>101&lt;br /&gt;Capitulo 61&lt;br /&gt;Comité de Reforma Electoral&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;102&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿En qué estás pensando exactamente Asada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Desafiar abiertamente a kirishima,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;E ir tan lejos como vociferar que me voy a convertir en Decano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Discúlpame, pero aún seguimos en una reunión para la operación Batista que se nos viene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Hablaremos de eso después de la reunión.&lt;br /&gt;Después de todo, los pacientes son primero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;[Qué atmosfera tan densa…]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 10&lt;br /&gt;Ijyuuin.&lt;br /&gt;Ah, ¿sí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Deberías darle un vistazo a la ficha médica!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Si…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;La condición del paciente…&lt;br /&gt;Se ve bastante mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;Pero…&lt;br /&gt;Que mierda…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;104&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¡Es un completo…&lt;br /&gt;Situs Inversus!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;105&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Es un caso raro que solamente ocurre una vez en 100.000 pacientes.&lt;br /&gt;¡Así que pon atención, es una gran oportunidad de aprendizaje!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Cardiomiopatía dilatada, arteria coronaria única*&lt;br /&gt;Y más encima, un Situs Reversos.&lt;br /&gt;*cuando hay solamente una sola arteria coronaria (donde usualmente hay dos), y debido a que tiende a no desarrollar síntomas, es una malformación única que puede causar muerte repentina que se puede manifestar durante una cirugía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Realmente están…&lt;br /&gt;Pensando en hacer esta operación?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;106&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;[El Situs Inversus es una anomalía en la cual la mayor parte de los órganos viscerales están ubicados en el lado opuesto de la posición normal.]&lt;br /&gt;[De esta manera, dejando de lado el hecho de que no seremos capaces de transmitir nuestra usual experiencia quirúrgica, podemos cometer errores fácilmente en la ubicación de los vasos sanguíneos.]&lt;br /&gt;[Comparando la imagen anatómica norma, es como si todos los órganos estuvieran reflejados en un espejo.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Seremos capaces de tener éxito?&lt;br /&gt;¡¿Tengo la habilidad de realizar esta operación?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Deberías pensar cuidadosamente cómo vas a enfrentar esta operación, Ijyuuin!&lt;br /&gt;Hasta el más mínimo movimiento innecesario, se interpondrá por completo en completo campo de visión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Y eso es porque…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;107&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Toda la operación será realizada…&lt;br /&gt;En esta simple área.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Shibata… takeshi.&lt;br /&gt;Edad—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;108&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¡---- nueve meses!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;Take-chan…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;109&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡Take-chan…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Entonces, le pediremos a Arase y Miki que asistan a las próxima reunión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Supe que Kitou fue quien trajo al paciente desde la Universidad del Norte de Japón.&lt;br /&gt;Asegúrate de darles mi agradecimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Lo haré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;110&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Esto significa que…&lt;br /&gt;La reunión de hoy terminó…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;Si.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Yo se que mantienes un resentimiento hacia kirishima por lo que pasó en el pasado…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¿pero podrías aguantar el maldito impulso…&lt;br /&gt;De desafiar abiertamente a kirishima en el futuro?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Personalmente,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Yo también tengo un par de cosas que quiero decirle a ese kirishima…&lt;br /&gt;¡Por llevarse mi investigación!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Pero, jamás se lo escupiré en la cara abruptamente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;No hay beneficio alguno en provocar insensatamente a kirishima…&lt;br /&gt;¡Aun con él como Decano, el equipo Batista aún podría seguir vivo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Estoy de acuerdo con lo que dijo la asistente del Decano Kitou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Comprendo cómo te sientes…&lt;br /&gt;…Asada.&lt;br /&gt;Pero si desafiamos descaradamente a kirishima,&lt;br /&gt;Creo que no deberíamos usar simples palabras para incitar su rabia, sino que más bien a través de la acción, mediante la cura de los pacientes que él ha abandonado… ¿no lo crees?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Kirisima jamás aceptará la existencia de este equipo de cirujanos…&lt;br /&gt;¡Ese es el por qué debes convertirte den Decano!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Aún sigues…&lt;br /&gt;Diciendo semejante tontería…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡Se acabó el plazo para candidatearme!&lt;br /&gt;Aun cuando si existiera un decano de otro departamento que quisiera nominarme…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;114&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Con el respaldo de Noguchi hacia kirishima…&lt;br /&gt;No tengo oportunidad de recibir más que la mitad de los votos durante la elección.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿podrías evitar de aplicar tu lógica de factibilidad…&lt;br /&gt;A cada cosa que esté fuera del quirófano?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;115&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Desde cuando eres tan directa? No es tu estilo…&lt;br /&gt;Aunque—&lt;br /&gt;Yo no soy quien para poner “peros” a las diferentes actitudes de ustedes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Tienes razón, con la actual política electoral de Meishin,&lt;br /&gt;Olvídate de las elecciones, dudo que seas capaz siquiera de aparecer como candidata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;Si ese es el caso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116-177&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por qué no simplemente cambias…&lt;br /&gt;¿la política electoral?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sí cada asistente del Decano, catedrático y T.A. tengan derecho a voto como los Decanos…&lt;br /&gt;¿no crees que tendrías una oportunidad de ganar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Estás planeando…&lt;br /&gt;Cambiar…&lt;br /&gt;¿la política electoral…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Jejeje…&lt;br /&gt;Todavía recuerdo cuando llegué por primera vez, ese kihara una vez me dijo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Unirme con un comité antes que cualquier otra cosa…&lt;br /&gt;Incluso sí hay solamente tareas al azar que hacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;119&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Terminé uniéndome al comité de reforma electoral “calienta sillas”…&lt;br /&gt;Ahora me pregunto de qué es responsable ese comité-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿huh?&lt;br /&gt;¿Tenemos un comité como ese?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Hmph!&lt;br /&gt;Jajajaja…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Fue un comité creado como un resultado directo del movimiento Seiren…&lt;br /&gt;Pero ha estado dormido por los últimos 40 años. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Dudo que seas capaz de hacer mucho…&lt;br /&gt;¡Aun sí consiguieras reanimarlo y echarlo a andar de nuevo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;120&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Um…&lt;br /&gt;Exactamente, ¿Qué es el movimiento Seiren?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Fue un movimiento reformista que comenzó en 1950 y funcionó en los 60’s…&lt;br /&gt;En la cual, estudiantes de medicina lucharon por mejorar las condiciones de trabajo y salario en las universidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;A la larga, hasta miembros del personal co-medico* se unió al movimiento, quienes boicotearon el examen nacional después de la graduación.&lt;br /&gt;Terminó en una completa revisión de las políticas universitarias hacia los estudiantes de medicina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Vaya…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Aunque,&lt;br /&gt;Solamente cambió en su nombre, mientras que la sustancia y el núcleo seguían siendo el mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;121&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por tal razón el movimiento fue llamado a que terminara…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y tal cual, ellos finalmente ganaron algo de terreno con las negociaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;A que lo pienso, la razón detrás de la rivalidad de noguchi y el decano Sohue…&lt;br /&gt;Tuvo que ver con el movimiento Seiren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Noguchi, el oportunista.&lt;br /&gt;Viendo que el movimiento estaba perdiendo dinamismo, fue uno de los primeros en salirse del movimiento Seiren, y de este modo ganó una oportunidad de subir rápidamente y hacer carrera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Mientras que al otro lado, el decano sohue, quien permaneció en el movimiento hasta el final…&lt;br /&gt;Tuvo que trabajar duro a través de las interminables dificultades para conseguir la posición que mantiene hasta hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;122&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Tú…&lt;br /&gt;¿Sabías todo esto y, a propósito los manipulaste para que continuaran peleándose uno contra el otro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Que miedo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;En términos políticos,&lt;br /&gt;Realmente no tienes rival.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Honestamente crees—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Que tengo la habilidad de hacer…&lt;br /&gt;¿De hacer que todos voten por mi…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Definitivamente…&lt;br /&gt;Una vez que les mostremos que nuestro Batista es el único y verdadero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Cambiar las políticas electorales…&lt;br /&gt;Nunca se me pasó por la cabeza…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;124&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Debería hacer uso de…&lt;br /&gt;¿del durmiente comité de reforma electoral…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Quizás este delgado hilo de telaraña…&lt;br /&gt;Es lo único que será capaz de llevarme…&lt;br /&gt;A la silla del decanato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125&lt;br /&gt;-El cáncer de la salud Japonesa-&lt;br /&gt;“nosotros somos la última generación de internos, quienes queremos, pero no tenemos la oportunidad, aún con nuestras técnicas.”</description>
			<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 02:41:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27245</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Iryū - Team Medical Dragon 60</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27138</link>
			<description>77&lt;br /&gt;Capítulo 60&lt;br /&gt;Disco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;78&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Si…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Entiendo profesor noguchi. // Se lo llevaré lo antes posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;No puedo cree que…&lt;br /&gt;Me preguntara por el material de la tesis Batista tan rápido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;La transferencia del material de la tesis debería ser la noticia en la inauguración del profesor…&lt;br /&gt;Por qué…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Como sea…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;79&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No estoy en posición de joderlo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Lamento ponerte en aprietos,&lt;br /&gt;Katou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;No es problema.&lt;br /&gt;Eso es la culminación de mis años de trabajo más duros…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Quiero—&lt;br /&gt;Dejar este lugar lo más pronto posible…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Hoy por la tarde,&lt;br /&gt;El candidato a profesor que he recomendado estará llegando luego para visitarme.&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Tal vez deberías decir “hola” mientras esté aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ah, pero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ho—hoy, tengo hartos pacientes, y ya es bien tarde como para reprogramar todo.&lt;br /&gt;¡Quizás en otro momento!&lt;br /&gt;[No soporto…]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;[¡¡La manera en como ve ahora!!]&lt;br /&gt;[No quiero ser testigo--]&lt;br /&gt;Ah, ¿es por eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡De verdad que lo lamento…!&lt;br /&gt;¡¡Una escenita en donde simplemente le entregará todo mi esfuerzo a otra persona!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;81&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;82&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Llegas tarde, asada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Perdón!&lt;br /&gt;Es que hace poco me encontré con una cara familiar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿…?&lt;br /&gt;Dr. Asada, ¿hay alguien que conozca aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Simplemente paso…&lt;br /&gt;Por pura coincidencia…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ah…&lt;br /&gt;Olvídenlo.&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Escuché que encontraste a nuestro siguiente paciente para la operación Batista.&lt;br /&gt;¿Es verdad katou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Deberías mirarlo…&lt;br /&gt;Este es el registro medico del paciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;84&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Operar es la única solución posible… hagámoslo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Viendo lo joven que es el paciente,&lt;br /&gt;¿Por qué ni siquiera estás, en lo más mínimo, en tu decisión?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;No estas en contra de mi decisión, ¿verdad?&lt;br /&gt;Tengo que agradecerte por encontrar un caso como este…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Como sea…&lt;br /&gt;Lo que te entra por un oído, te sale por el otro…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;85&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No hay forma alguna en que el profesor Noguchi de su aprobación…&lt;br /&gt;¡¡Para aquellos casos “que casi fallan”!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Y… en donde está el paciente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Él está en la Universidad del Norte de Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Originalmente el paciente estaba en un hospital estatal,&lt;br /&gt;Fue transferido al centro medico de la Universidad del Norte de Japón como un paciente para la tesis Batista de Kirishima Gunji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Pero con la deplorable condición del paciente, él desistió en programar una operación…&lt;br /&gt;Ahora, él simplemente está esperando su eventual muerte.&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Con el objetivo de evitar cualquier problema,&lt;br /&gt;Probablemente creo que enviaran el paciente de regreso al hospital estatal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;He escuchado que solamente pacientes clasificados como Clase II por la N.Y.H.A…&lt;br /&gt;Consiguen entrar en la lista como un paciente viable para una operación Batista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡¿Aah?!&lt;br /&gt;¡¿Solamente Clase II…?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Aunque es una practica común seleccionar pacientes con la mejor condición para experimentar una operación…&lt;br /&gt;Ya que deberían a lo menos seleccionar pacientes, a lo menos, en Clase IV, ¡¡Realmente aquéllos si necesitan la operación…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;87&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por conocimiento general, pacientes clasificados como Clase II deberían ser medicados a través de medicina interna…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¡Ejecutar una operación a semejante paciente podría causar mas daño que beneficio…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Claramente no hay razón alguna para practicar la operación…&lt;br /&gt;¿Acaso el paciente no entiende que hay riesgos vinculados a la operación Batista…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Es porque cada paciente desea recuperarse por completo…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Una vez, un medico de un prestigioso centro medico universitario informa a los pacientes de un tratamiento que puede garantizarles una recuperación completa…&lt;br /&gt;Olvida la operación Batista, incluso si es una operación que está al limite de lo mágico, los pacientes continuarán con la decisión de tomar la oportunidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;88&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Cuando era un residente en el hospital estatal, muchos años atrás, fui testigo con mis propios ojos—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Como los cirujanos del centro medico universitario, como Kirishima—&lt;br /&gt;¡¡Tomaban las vidas de incontables pacientes…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;En realidad, esos pacientes podrían haber evitado el terrible riesgo de operaciones al corazón…&lt;br /&gt;Sí ellos simplemente hubieran querido tener sus dolencias tratadas por medicamentos prescritos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Los cirujanos de centros médicos universitarios ni siquiera hacen el intento de entender la situación del paciente; solamente están interesados en los resultados de sus investigaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Una vez que la operación haya terminado—&lt;br /&gt;¡¡El paciente no tiene más valor para el cirujano!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Por el otro lado…&lt;br /&gt;Aquellos pacientes creen ciegamente que el centro medico universitario les proveerá un excelente tratamiento después de la cirugía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Pero al final…&lt;br /&gt;Solamente recibirán una carta que les recomienda transferirse de regreso a un hospital estatal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;90&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sin embargo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ignoran las protestas de sus médicos de cabecera iniciales y aceptaron la cirugía—&lt;br /&gt;Generalmente los pacientes optan por no regresar al hospital estatal debido al remordimiento.&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Me pregunto,&lt;br /&gt;Cómo estarán ellos ahora…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Los centros médicos universitarios no son diseñados para pacientes—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Simplemente son campos de prueba—&lt;br /&gt;¡Para los más nuevos procedimientos médicos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Yo, también…&lt;br /&gt;He visto muchos pacientes como este…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Yo no soy como kirishima gunji!&lt;br /&gt;¡Quiero convertir el centro medico universitario en lugar que salva vidas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Asada está en lo correcto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Incluso si noguchi está en contra…&lt;br /&gt;¡La operación debe seguir adelante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;92&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Con el propósito de probarle a ese bastardo quienes serán los únicos en ejecutar la operación Batista, por el bien de la tesis…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Nuestra operación Batista…&lt;br /&gt;¡¡Es la verdadera operación Batista!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Lo siento Ijyuuin,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Ya no puedo seguir protegiéndote…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;93&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Y ese tal Kirishima…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Qué clase de persona es?&lt;br /&gt;Asada, ¿puedes decirnos algo sobre él…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Esa persona llamada kirishima…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Es el sucesor designado como profesor…&lt;br /&gt;Por Noguchi…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;95&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Si me disculpa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;96&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Mi… tesis!&lt;br /&gt;97&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡ Regrésame—lo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ese hombre…&lt;br /&gt;¡¡es un ladrón!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Gunji—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;98&lt;br /&gt;Escucha,&lt;br /&gt;Definitivamente, tú no te convertirás en el decano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;99&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;La única que se convertirá en Decano,&lt;br /&gt;Será ella, Katou.</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 21:59:21 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27138</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Iryū - Team Medical Dragon 59</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27130</link>
			<description>Team Medical Dragon - Versión Noblesse&lt;br /&gt;Capítulo 59&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53&lt;br /&gt;Clasificación N.Y.H.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Decirte la verdad,&lt;br /&gt;Creo que—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;La asistente del profesor, Katou nos ha abandonado…&lt;br /&gt;En nuestro momento más difícil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Justo como mi hermano…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Siempre he comparado en mi interior a akira katou con kirishima gunji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;A ese kirishima…&lt;br /&gt;Ya lo olvidé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Toda esa historia…&lt;br /&gt;Ni siquiera recuerdo si pasó algo más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Me pregunto…&lt;br /&gt;Que puedo hacer para ayudar a la Dra. Katou…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ahora mismo, casi como si fuéramos parásitos, viviendo su bondad…&lt;br /&gt;¡¡No solamente ella nos sacó de lo más profundo del abismo, sino que también no dio trabajo…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;No quiero deberle nada a nadie…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hmm…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Sí ese es el caso…&lt;br /&gt;¿Entonces por qué no me convierto mejor en postulante a profesor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿Acaso…&lt;br /&gt;…me estás escuchando?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Rayos…&lt;br /&gt;Nada bueno puede salir al involucrarte con políticos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Por qué estás tan preocupada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Las elecciones para el decanato* es dentro de un año… quien sabe lo que puede pasar en un año, ¿cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¿Sabes lo que va a pasar…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Nop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Lo único que se—&lt;br /&gt;Es que nada ha cambiado para el Equipo Batista—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Pero estoy seguro que un día,&lt;br /&gt;El Equipo Batista se convertirá en uno de los más grandes activos de Katou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Discúlpame por pedirte que vinieras así de repente, &lt;br /&gt;Asistente de profesor Katou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;No te preocupes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;He estado preguntándome…&lt;br /&gt;¿Exactamente por qué te retiraste como nominada para el decanato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Porque apoyo fuertemente…&lt;br /&gt;Las reformas del Dr. Noguchi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Entonces—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Por qué me mandaste a llamar a este lugar…?&lt;br /&gt;[¿Este es otro de tus movimientos para sacarme información, por el bien de llevarte a Asada a la unidad de emergencias…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;En realidad,&lt;br /&gt;Tengo algo que quiero que veas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Qué es esto…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Pertenecen a una hospitalización que actualmente ocurre en la Universidad del Norte de Japón…&lt;br /&gt;Un duplicado de los registros médicos de un paciente con cardiomiopatía dilatada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Aunque…&lt;br /&gt;Te pienso decirte como llegaron a mis manos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡En serio! El paciente está así de grave…&lt;br /&gt;Incluso si experimentas con la operación Batista, con su resistencia física, es quizás que no sea capaz de salir en una sola pieza después de la operación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ese paciente…&lt;br /&gt;Ingresó a la Universidad del Norte de Japón hace tres meses…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Por qué…&lt;br /&gt;La Universidad del Norte de Japón operaría a este paciente frente su condición deteriorada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Eso no algo común de ti…&lt;br /&gt;El preguntarme semejante pregunta tan obvia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por el bien de la tesis,&lt;br /&gt;Es natural rechazar operaciones de pacientes de la más alta dificultad…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ese kirishima gunji,&lt;br /&gt;Que tipo tan ambicioso es…&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¡Realmente era él…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Debido a la considerable dificultad de la operación Batista, para los pacientes, no es muy diferente que un juego al azar entre la vida y la muerte.&lt;br /&gt;--- De este modo, siempre y cuando el paciente siga estando en la categoría II por la clasificación N.Y.H.A.*, el médico intentará tratarlo a través de medicina interna.  &lt;br /&gt;Evitará por completo siquiera recomendar la operación—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Sin embargo, en la Universidad del Norte, todos los pacientes que experimentan la operación Batista, son de Categoría II.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;En términos de función cardiaca, pacientes con Ef** no son más del 20% y LVDD no son más del 70***%&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Por los estándares de la operación batista…&lt;br /&gt;Clase IV debería ser considerada únicamente como “severo”—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡¿Realmente están…&lt;br /&gt;Yendo a tales extremos…?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Sí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;Por casualidad, mirara estos registros médicos—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Apuesto a que él, definitivamente—&lt;br /&gt;Lo hace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Pero no importa lo habilidoso que sea Asada…&lt;br /&gt;Operar a un paciente con tal dificultad, lo más seguro es que terminé fallando…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;A pesar de que las operaciones batistas son puestas en espera por el Profesor Noguchi,&lt;br /&gt;Solamente yo aún sería la única capaz que podría persuadirlo de lo contrario… sí la condición del paciente fuera normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡Pero, para una cirugía con un rango de fracaso cercano al 100% como este, simplemente no hay forma de que él lo permita!!&lt;br /&gt;Y sí quisiéramos hacerlo si o si, entonces el equipo batista sería irremediablemente destruido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Te dejaré estos registros médicos…&lt;br /&gt;Depende de ti decidir si Asada vea o no estos registros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡No creas que esto es, obviamente, una estrategia tuya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Sí no se lo muestro a Asada…&lt;br /&gt;Se lo vas a mostrar, ¿cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Y entonces, asada ya no tendrá más confianza en mí…&lt;br /&gt;¡De una u otra forma, estás entrando en el terreno de Asada…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Honestamente crees…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Que usando a este paciente como herramienta…&lt;br /&gt;Obtendrás a Asada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Te equivocas… los pacientes no son herramientas…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Yo solamente…&lt;br /&gt;Creo en la habilidad del Dr. Asada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Aún con la chance de 1 en 1 millón…&lt;br /&gt;Sí es el Dr. Asada…él haría lo que sea para salvar la vida del paciente…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Aunque coincida algo de esto con mis intereses—&lt;br /&gt;Al mismo tiempo, es por la causa de salvar al paciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Tú puedes ser un político o un doctor…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Esas dos obligaciones—&lt;br /&gt;No son contradictorias entre sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡He perdido…!&lt;br /&gt;71&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Bueno, ya me voy…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Un tigre delante de mí…&lt;br /&gt;Y un lobo detrás de mí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Sin mencionar— a kirishima gunji…!&lt;br /&gt;¡¡Cuánto quieres que sufra hasta que estés satisfecho--¡¡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;72&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡ah, es una piel de cigarra!&lt;br /&gt;¡vaya, bien gruesa es!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Qué? ¿Quieres sentirla?&lt;br /&gt;Argh-- ¡sácamela de encima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡Oye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡mira, está en tu espalda!&lt;br /&gt;¡por favor no…!&lt;br /&gt;¿Me podrías llevar al departamento cardiotorácico?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;73&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Qué?&lt;br /&gt;¿por qué no mejor vas y le preguntas a una enfermera?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Pero que coincidencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿y?&lt;br /&gt;¿qué haces aquí…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74-75&lt;br /&gt;Kirishima&lt;br /&gt;Gunji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;76&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;En un futuro no muy lejano…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Yo me convertiré…&lt;br /&gt;¡En el Decano de este lugar!</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 03:03:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/27130</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gamaran 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/25274</link>
			<description>Nuevo proyecto a pedido de MG.enix. No soy de aceptar pedidos de usuarios pero creo que vale la pena el manga, saludos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;En mitad del periodo Edo, hay un país el cual todos los artistas marciales impuros, quienes solamente creen en el poder y nada más, la violencia irrumpe en el campo de batalla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese país es Unabara, La Caza de Demonios&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comenzando con 70 páginas y con doble coloreado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02~03 (de izquierda a derecha)&lt;br /&gt;¡Imbatible! ¡Único e incomparable! ¡El más fuerte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡La esgrima secreta y legendaria! ¡El estilo Ogame, está aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El estilo Tortuga Gigante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¿Cuál es el más fuerte de todos?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Montaña Kensaki,&lt;br /&gt;Cerca de la línea limítrofe de Unabara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ya está…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Este es,&lt;br /&gt;El Dojo Ogame&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Nunca pensé que estaría en montañas como estas…&lt;br /&gt;¡¡Pero finalmente lo encontré!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Aquí es…&lt;br /&gt;Donde está el espadachín más fuerte.&lt;br /&gt;[washitzu Naoyoshi]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Eso estuvo cerrado…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Pero,&lt;br /&gt;Finalmente lo hice a tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡¡Todo lo que queda es probar su poder!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡”Mil asesinos”, kurogane jinsuke!!&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;El misterioso hombre que repentinamente apareció cerca del castillo hace muchos años atrás, kurogane jinsuke…&lt;br /&gt;Asesino a cientos de artistas marciales a través de los años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Antes de que desapareciera una vez más, dejando atrás incontables misterios…&lt;br /&gt;Y el estilo de batalla que usa es el “Estilo Ogame”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Me pregunto qué clase de espada podría ser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Pero eso de “miles asesinos”…&lt;br /&gt;¿hmm?&lt;br /&gt;Seguramente debe ser solo un mito…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Tengo que verlo por mí mismo.&lt;br /&gt;Vamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¡Los hermanos Hyouga!!&lt;br /&gt;Fuh, así que esta es la escuela Ogame…&lt;br /&gt;Esa puerta de allá es bastante exagerada.&lt;br /&gt;¿Cierto hermano?&lt;br /&gt;¡jaa!&lt;br /&gt;¡Como si me importase! Lo más importante es que él es fuerte o no. ¡eso es todo lo que importa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por otro lado, Naoyoshi-dono,&lt;br /&gt;No se olvide de los 100 ryou que nos prometiste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Contamos contigo,&lt;br /&gt;¡Jovencito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¡No me hablen así!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡¡Les pagaré, eso es seguro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Así que cállense.&lt;br /&gt;¡Y vean la fuerza de “mil asesinos”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Kukuku…&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿de verdad nos estás subestimando? ¿aaah?&lt;br /&gt;¿Qué…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Pues entonces, sólo quédate atrás y observa, jovencito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Tch…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Que tal!&lt;br /&gt;¡vaya, es gente de carne y hueso, ¿ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Quién está ahí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Quieren derrotar a este Dojo, cierto?&lt;br /&gt;Entonces, ¿están preparados,&lt;br /&gt;Para morir aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Sí no, solamente agregarán más espadas a las que ya están aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Entonces eres…&lt;br /&gt;¿El espadachín del “Estilo Ogame”…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¿Un mocoso?!&lt;br /&gt;¿hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Soy Gama&lt;br /&gt;¿ven? Aquí está la prueba del Estilo Ogame…&lt;br /&gt;¿qué? ¿Por qué pone esa cara?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Bien, usa esto para probar tu fuerza ya…&lt;br /&gt;Te voy a prestar uno…&lt;br /&gt;No…&lt;br /&gt;Pero esp—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Qué—?&lt;br /&gt;Perdona, pero…&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;A menos que tú pases la prueba,&lt;br /&gt;No se te permite pasar por aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Bueno, no te preocupes tanto,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Ya que pelearé desarmado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Este muchacho…&lt;br /&gt;¡¿Qué está diciendo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Kuku…&lt;br /&gt;¿Te estás burlando de nosotros?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Nosotros, los hermanos hyouga somos conocidos hasta en la Cacería de Demonios, ¿lo entiendes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Sí no quieres que te destripe todas las entrañas,&lt;br /&gt;Entonces meditas tus acciones y no me jodas, maldito mocoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Fuh!&lt;br /&gt;Pero si el oponente es sólo un niño, hermano.&lt;br /&gt;Déjamelo a mí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Como quieras…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Kosabu rou…&lt;br /&gt;Oye…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Tú… te ves como de 12 o 13 años, ¿o me equivoco?&lt;br /&gt;Hmm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Como un renombrado espadachín,&lt;br /&gt;Con nuestro orgullo en la línea, nosotros nunca…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Haremos algo tan bajo como,&lt;br /&gt;¡Desenvainar nuestra espada sobre un niño!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;¿eeh?&lt;br /&gt;¿en serio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡era-una-broma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Esto es malo!&lt;br /&gt;¡con seguridad morirá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡estúpido niño!&lt;br /&gt;¡eres muy descuidado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡ugh!&lt;br /&gt;¡agrh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¿qué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Uugh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Fiu, eso estuvo cerca // dijiste que no podrías desenvainar tu espada.&lt;br /&gt;Así que en realidad me despreocupe un poco.&lt;br /&gt;Eso sí que fue sucio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡qué! ¡¿Ya se te están poniendo los ojos blancos?!&lt;br /&gt;¡¿Te di un golpe en un punto vital?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡entonces no puedo hacer nada… hmph!&lt;br /&gt;y…&lt;br /&gt;Sobre ese “ataque sorpresa”, ¡pensé que podría ser “shupah” en vez de “bah”!adecuadamente podría ser “pih”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿él derrotó…&lt;br /&gt;A kosaburou?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;El ataque sorpresa de ahora,&lt;br /&gt;¡No tenía ninguna posibilidad de esquivarlo a esa distancia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Incluso le arrebató la espada…&lt;br /&gt;¡¿Qué clase de técnica es esa?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡¡Eso fue impresionante…!!&lt;br /&gt;Tchi…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19~20&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;El estilo Ogame… se ve más divertido de lo que creí…&lt;br /&gt;o- oye…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Bueno, síganme…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Los llevaré adentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Me pasé con el sucio truco de ahora.&lt;br /&gt;Pasaron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Me disculpo por la mala educación de Gama…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Soy la hija del anterior líder,&lt;br /&gt;Senka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;El hombre lastimado está descansando ahora en la otra habitación.&lt;br /&gt;Así que por favor, siéntanse como en casa, clientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;En realidad no somos clientes…&lt;br /&gt;¿Primero un niño, ahora una mujer…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Senka-san&lt;br /&gt;Tu maquillaje está realmente espectacular hoy día.&lt;br /&gt;¡cállate! (tono de vergüenza)&lt;br /&gt;Se ven como hombre de alta alcurnia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sí es así, ¿entonces cual es el propósito de que hayan venido aquí?&lt;br /&gt;Bu—bueno, yo sólo quier…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Pelear con el actual líder,&lt;br /&gt;¡kurogane Jinsuke-dono!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¿eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Con jinsuke…?&lt;br /&gt;¿en serio?&lt;br /&gt;¿sucede algo…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Él no está aquí…&lt;br /&gt;¡?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿qu—?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Imposible!&lt;br /&gt;¿No está aquí…?&lt;br /&gt;See&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Se perdió, &lt;br /&gt;Hace muchos años atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Lo lamento…&lt;br /&gt;Pero el único estudiante que tenemos aquí es Gama…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Esto… esto no puede ser…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Kukuku…&lt;br /&gt;¡Esto es notable!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡así que después de todo fue una pérdida de tiempo!&lt;br /&gt;¡trepar las montañas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Nunca me imaginé que el lugar donde el legendario hombre estaba,&lt;br /&gt;Podría terminar teniendo solamente a un mocoso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Tan estúpido,&lt;br /&gt;¡Esta escuela es realmente un asco!&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Naoyoshi-san, dame el dinero ya… kuku…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Mi trabajo se acabó.&lt;br /&gt;Me regreso ahora mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Nyahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Eso es genial… no puedo como oído a alguien como tú.&lt;br /&gt;¡?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Puedo ver desde tu pose.&lt;br /&gt;¿No es así, hyouga-san?&lt;br /&gt;Eres uno más de los malditos hombres que se creen fuerte y que he derrotado, ¿Cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sí puedes ganarme,&lt;br /&gt;Entonces te daré nuestro símbolo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Bueno, eso sí que es puedes ganarme.&lt;br /&gt;Maldito…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ese muchacho… no aprende nunca a deternerse…&lt;br /&gt;¿Sería mejor si lo detengo…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;No…&lt;br /&gt;Aún no he podido,&lt;br /&gt;Evaluar realmente su fuerza…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Agarra tu espada, mocoso.&lt;br /&gt;¡acabaré contigo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Senka-san, ¿puede retroceder un poco?&lt;br /&gt;¡por supuesto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Kuku… gama.&lt;br /&gt;No soy igual que mi hermano, ¿vale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡que!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡destrozó la espada de madera con su dedo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡así que esta es el poderío de masato!&lt;br /&gt;Cada vez que los hermanos masato trabajan juntos, masato siempre es el único que pone a prueba la fuerza del enemigo. El nombre del estilo de hyouga fue conocido también gracias a él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;No tengo idea de cuánto daño puede hacerle masato a este muchacho…&lt;br /&gt;Ah, a propósito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Cómo podría este absurdo poder&lt;br /&gt;Ser útil en una batalla de espadas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Maldito mocoso de mierda!&lt;br /&gt;¡Te voy a revolcar en tu propia sangre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Tienes una interesante postura, viejo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿listo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Dios santo, comiencen de una vez…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¿eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Ah, ¡no puedo sacarlo!&lt;br /&gt;Kuku…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Qué pasa, gama?&lt;br /&gt;Después de todo, no fui descuidado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;En ese momento, defenderse contra kosaburau que repentinamente desenvaino su espada,&lt;br /&gt;En ese momento, gama derribó a su oponente sin usar una espada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡¡Pero ahora gané!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Para el estilo Ogame,&lt;br /&gt;¡¡un ataque inesperado es considerado peligroso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Kuh…&lt;br /&gt;Primero, tengo que romper su defensa…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Una vez que detenga sus movimientos,&lt;br /&gt;Vamos…&lt;br /&gt;¡¡tendré la victoria en el bolsillo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¡Y eso es!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡¡Es lo que es la victoria del Estilo Hyouga significa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Gee&lt;br /&gt;Gee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡argh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡aún no!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡Perderé mi brazo izquierdo al bloquear ese ataque mortal!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Patada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Huh…&lt;br /&gt;Él fue,&lt;br /&gt;Demasiado temerario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Kukuku&lt;br /&gt;Ciertamente, eres hábil…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Nunca podrás ganar en un combate real con ese estilo tan simplista!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Tu escuela se convirtió en una basura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿Llamaste a eso batalla real?&lt;br /&gt;Hehe… ¿Y que pasa con el movimiento final?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Viejo… eso fue solo una patada realmente dolorosa…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡pero muy suave!&lt;br /&gt;Sí estas pensando en matarme con esa patada,&lt;br /&gt;Entonces tendrás que romper mi maldito cráneo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Como pudo…!&lt;br /&gt;¡¿Esa patada no lo lastimó completamente?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿¡Erró en el punto vital?!&lt;br /&gt;Pero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Si bien parece que tu poder lo “desparramas” a tontas y locas,&lt;br /&gt;Sep, me enfureció.&lt;br /&gt;Ha pasado bastante tiempo desde que alguien me haya excitado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;No te preocupes tanto por Gama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Este lugar,&lt;br /&gt;Es como la entrada a Unabara, donde todos los artistas marciales han congregado&lt;br /&gt;Los artistas marciales de países extranjeros vienen arriesgando sus vidas a Unabara,&lt;br /&gt;Venir a la escuela Ogame para derrotar este Dojo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¿Qué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Bueno, ese chico,&lt;br /&gt;Parece encontrar esto como un momento perfecto para tener una práctica para batallas reales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Por 5 años, ese muchacho ha continuado derrotando&lt;br /&gt;A cada persona que viene a este Dojo desde la edad de 9 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Que!&lt;br /&gt;¡¿desde que tenía nueve años?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Probablemente los artistas marciales adultos estuvieron avergonzados de perder frente a un niño, así que ellos no se lo dicen a nadie…&lt;br /&gt;Ese es el por qué esta es cuela no es tan conocida, pero… creo que eso es bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43~44&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡Te voy a matar en tres golpes!!&lt;br /&gt;El nombre de ese muchacho es Kurogame Gama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;El hijo de Kurogame jinsuke,&lt;br /&gt;“El Mil Asesinos”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¿el hijo de Kurogame jinsuke?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿Dijiste que me vas a matar en tres golpes…?!&lt;br /&gt;See…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Te dejaré ver,&lt;br /&gt;El estilo Ogame&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Bueno, si es que puedes verlo…&lt;br /&gt;Qu- … ¡¿qué es esa pose?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46&lt;br /&gt;¡Ogameryuu goken no ichi!&lt;br /&gt;¡Ikatzuchi no Kata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 de los 5 estilos de espada Ogame, forma de dios resplandeciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Gama rompió el ritmo de Hyouga con esa extraña pose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;“¡Puedo matarlo ahora mismo!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Es la respuesta que muestra el cuerpo de Hyouga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Y en ese instante…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Qu-&lt;br /&gt;¡despareció!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡uno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿I—imposible! ¡se acerco tan rápido…?!&lt;br /&gt;¡¿Y que fue ese movimiento de ahora?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Dos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡tan, tan rápido!&lt;br /&gt;¡Y tan poderoso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿es ese realmente alguna clase de técnica de espada?&lt;br /&gt;Y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Su “velocidad” y “poder”,&lt;br /&gt;Ha ido claramente más allá de lo que cualquier hombre en toda la vida puede lograr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53~54&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡Tres!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡¿haah?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Oh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Esa fue una excelente técnica de espada…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Completamente maravilloso,&lt;br /&gt;¡kurogane Gama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Demonios, no te metas en mi camino.&lt;br /&gt;Hacía rato que no estaba tan excitado, ¿vale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Perdón,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ya he visto tu fuerza,&lt;br /&gt;Eso es suficiente…&lt;br /&gt;¿huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¡Eres más que suficiente como para apostar mi vida!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Fuh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ahora, &lt;br /&gt;Eso fue un espectáculo patético…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Actuar frívolamente hasta que te golpearan.&lt;br /&gt;¡¡Podrías haber muerto con un solo golpe como ese!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿Un cliente…?&lt;br /&gt;Tienes una tortuga sobre tu cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Soy oizumi kamedenbou&lt;br /&gt;¡Bueno, soy un avergonzado viejo retirado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿retirado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Tchi…&lt;br /&gt;Avergonzado mis pelotas…&lt;br /&gt;No me jodas así, viejo…&lt;br /&gt;¿hm?&lt;br /&gt;Seguro que eres un descarado, un chico como tú que ni siquiera le ha crecido vello púbico.&lt;br /&gt;¿crecer?&lt;br /&gt;¿vello púbico?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ese es mi padre,&lt;br /&gt;El anterior líder de esta casa.&lt;br /&gt;¡¿Qué fue eso?!&lt;br /&gt;Bien,&lt;br /&gt;Entonces te llamaré tsurunchin-maru*&lt;br /&gt;*literalmente “El chico de pene limpio”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¿El anterior líder?&lt;br /&gt;Eso quiere decir que…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¿el mentor de jinsuke?!&lt;br /&gt;Hohoho, eso fue hace mucho tiempo.&lt;br /&gt;A propósito, &lt;br /&gt;¿Te podrías encargar de la persona de allá?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿eh?&lt;br /&gt;Hoho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡¡Yo me safo de él!!&lt;br /&gt;Hoho.. sengka, podrías por favor.&lt;br /&gt;Tsu- tsu- ruchin-maru.&lt;br /&gt;Ah… ¡¿Yo de nuevo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hmm&lt;br /&gt;Eso es de mi madre que me presentó el estilo Ogame…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;De verdad extrañe esta escritura a mano…&lt;br /&gt;¿tú eres el hijo de Yukio-dono, ¿correcto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Conoce a mi madre…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Si&lt;br /&gt;Jinsuke y yo la conocimos una vez en el pasado.&lt;br /&gt;¿Amiga de jinsuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Antes de que se casara… yukio-dono era&lt;br /&gt;Una mujer hermosa y muy determinada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Después de eso…&lt;br /&gt;Mi madre de transformó en la mujer de un cierto hombre, y luego nací yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Soy&lt;br /&gt;El hijo N° 28 de washitzu naosata, el señor de Unabara,&lt;br /&gt;¡¡Washitzu Naoyoshi!!&lt;br /&gt;Actualmente soy un gran hombre, ¡¿vale?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¿huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡¿El hijo de un noble?!&lt;br /&gt;Jee…&lt;br /&gt;Totalmente sorprendido, ¿cierto…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿Y a que se debe que el hijo de un noble esté en un lugar como este…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Estoy buscando,&lt;br /&gt;A un artista marcial que atienda la gran competencia de Unabara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;La…&lt;br /&gt;¿gran competencia de Unabara?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Está bien si no lo sabes.&lt;br /&gt;Escucha,&lt;br /&gt;Esto es algo… que sucedió 1 año atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;La persona que heredará mi trono como Señor de Unabara,&lt;br /&gt;Será decido con una competencia de arte marcial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Ahora mismo, nuestro Unabara,&lt;br /&gt;Tenemos artistas marciales de más de 300 estilos de lucha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Para promover la reunión de aquellas personas indeseadas…&lt;br /&gt;Y darles protección era mi sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Maestros de espadas,&lt;br /&gt;Estilo de lanza Myoujin y estilo ganen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Estilo ninja mugen y estilo jouchi&lt;br /&gt;Maestro del estilo shingen de judo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;E incluso estilos de países extranjeros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Pero no, ¡¡Aún no estoy satisfecho!!&lt;br /&gt;¡¡Quiero saber!!&lt;br /&gt;¡¡Cual es el mejor!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Desde ya, la única batalla de estilos serán reunidas&lt;br /&gt;¡¡Para saber cuál es el estilo de batalla más poderosa en este mundo!! &lt;br /&gt;¡¡Cada uno de ustedes partirá en búsqueda de esto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63~64&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Y todos aquellos 31 artistas marciales elegidos,&lt;br /&gt;Pondrán su vida, sus técnicas, su confianza, todo lo que tengan&lt;br /&gt;¡¡Y ser convertían… en el único e imbatible pelador más fuerte de todos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Llamaré&lt;br /&gt;A esta feroz batalla…&lt;br /&gt;¡como la Gran Competencia de Unabara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;La batalla se llevará a cabo en 1 año más.&lt;br /&gt;¡Cualquiera puede encontrar al luchador más fuerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Eso es lo que es…&lt;br /&gt;La batalla,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Solamente queda un mes para la batalla.&lt;br /&gt;Gama es el único que maneja el estilo Ogame… ciertamente fue una clase de decepción… pero no me gusta ser tan eufemista con mis palabras, así que iré directamente al grano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Se mi sirviente, gama.&lt;br /&gt;Y,&lt;br /&gt;¡Trepa a la cima de la “caza de demonios”!&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Quiero convertirme en un señor feudal,&lt;br /&gt;Sin importar el costo que sea…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Nuestras metas pueden ser diferentes… pero,&lt;br /&gt;¿Puedes caminar a mi lado por ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hmm…&lt;br /&gt;Así que estás diciéndonos que seamos tus seguidores…&lt;br /&gt;Este jovencito…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sin embargo, ¡A este idiota todavía le falta experiencia!&lt;br /&gt;Será difícil para él pelear contra expertos de la “caza de demonios”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;No es como no tuviera habilidades de batalla…&lt;br /&gt;Pero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Lo siento viejo, pero…&lt;br /&gt;¡estoy dentro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡lo haré!&lt;br /&gt;¡Naoyoshi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡¿Qué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Bueno,&lt;br /&gt;Sí compito contra los expertos de Unabara,&lt;br /&gt;Nuestro nombre se conocerá un poco más, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Gama…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Idiota!&lt;br /&gt;¡¿estás haciendo todo esto solo?!&lt;br /&gt;¡Seguro que morirás en vano!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Morir en vano?&lt;br /&gt;No pienso morir en vano, en vano o no, en una batalla de espadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿cierto?&lt;br /&gt;¡Hmm!&lt;br /&gt;Deja de hablar estupideces, “tsuruchin”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;¡haah!&lt;br /&gt;(¡lo dijo de nuevo!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡¡viejo calvo!!&lt;br /&gt;¡¿Qué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Yo no me echo para atrás…&lt;br /&gt;¡Incluso si tengo que poner mi vida en juego!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Yo quiero…&lt;br /&gt;Ser mucho más fuerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¡?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;El título del más fuerte en Unabara será mío, Kurogame Gama, del estilo Ogame.</description>
			<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 17:00:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/25274</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 38</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/25163</link>
			<description>095&lt;br /&gt;Capítulo 38: Hola, Y Adiós&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;El café Vientos del Sur está ubicado al lado de la secundaria Cromartie. La tienda es conocida por su excelente té…&lt;br /&gt;Ya que el café no es muy bueno que digamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Kitao Asakura (45 años) es el propietario de este establecimiento. Echó a andar el café hace 20 años atrás, sin un solo día de descanso en su trabajo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Hay que decir que el Sr. Asakura se ha ocupado de los tipos rudos de Cromartie cada día, por los últimos 20 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;096&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Válgame dios, ¿Ya han sido 20 años?&lt;br /&gt;Como pasa el tiempo…&lt;br /&gt;Me he convertido en un anciano sin siquiera quererlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Es más, me convertí en otro anciano trabajando aquí a tiempo parcial…&lt;br /&gt;¿Trabajas aquí ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Bueno, los tiempos cambian, pero si hay una cosa que sigue igual, son aquellos “pandilleros”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;En cambio, a lo mejor las cosas han cambiado un poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 9&lt;br /&gt;No importa. Creo que aquellos jóvenes son como mis propios hijos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;097&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Vamos idiota! ¡Te voy a reventar!&lt;br /&gt;¡¿Quieres que te de una zurra?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Tranquilos muchachos.&lt;br /&gt;Oh, perdón señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Ustedes dos debieron haber concertado una cita con la misma chica.&lt;br /&gt;¡¿Haah?! ¡¿Cómo supo que era eso?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Je, lo tenían escrito en sus caras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¡¿Cómo?! ¿Me quiere decir que puede ver a través de nuestras caras?&lt;br /&gt;He estado viviendo por aquí hace 45 años, muchacho. Todo lo que se necesita es un vistazo y puedo decirte lo que estas pensando, jeje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;098&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sep, un vistazo rápido a tu… rostro…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2  &lt;br /&gt;Hmm. No, se supone que a ese no debería captarlo. (¿Qué se supone que es él?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Bueno, he visto entrar toda clase de tipos aquí. Eso es lo que lo que los hace ser tan interesantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Ah, disculpe.&lt;br /&gt;¿Si?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hay una chica que me dijo que yo le gustaba, y… bueno, la verdad es que ella no me gusta mucho, pero, es que… no quiero grosero ni nada parecido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;099&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;¿Existe, como lo digo, una buena forma de rechazarla?&lt;br /&gt;Ah, si no quieres lastimar sus sentimientos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¿No crees que la manera en que estas actuando justo ahora podría herirle aún más?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿ah?&lt;br /&gt;Me parece que estás preocupado de que te veas bien--- y eso es exactamente la clase de pensamientos que pueden herir a los demás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Sí un hombre de verdad no le gusta una chica, entonces debería decírselo sin rodeos, “no me gustas”.&lt;br /&gt;¿ah, un hombre de verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Se pasó Sr. Asakura. De verdad que sabe de estas cosas.&lt;br /&gt;La mayoría de la gente no quiere involucrarse con unos punkis como nosotros, pero usted es diferente. Nosotros podemos confiar en usted más que en nuestros apestosos profesores, o incluso en nuestros padres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Ah, ya basta. Sólo soy un anciano divagando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;¿Cree que pueda pasarme por aquí mañana?&lt;br /&gt;¡De seguro! ¡ustedes siempre son bienvenidos, muchachos! ¡y cuídense!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Pueden verse rudos por fuera, pero si sólo hablas con ellos, te das cuenta que no son malos muchachos después de todo. Cuando veo a esos tipos sonreír, de verdad que me da gusto haber abierto este café.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;La única cosa es que, jamás han pagado ni una vez sus cuentas…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Pandilleros serán pandilleros] </description>
			<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 00:03:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/25163</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sakigake!! Cromartie Koukou 37</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/25160</link>
			<description>Seguimos con la saga de Pootan!! xDDD. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;089&lt;br /&gt;Capítulo 37: Los Dos Son Unos Ídolos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Pootan // Episodio 782&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Pootan! ¡No vas a creer lo que escucharán tus oídos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿hmm?&lt;br /&gt;Ocupado haciendo cerámica.&lt;br /&gt;Estuve caminando por los alrededores de la ciudad, cuando todo tan repentino, un tipo anciano apareció frente a mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Él dijo algo así, “oye, ¿qué onda? ¡No te he visto por un buen tiempo!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;Hmm, ¿y?&lt;br /&gt;Bueno, entonces él dijo, “¡vamos a tomarnos algo!” y luego de dio media vuelta y se fue., pero, quiero decir…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Entonces, ¿Qué hicisteeee?&lt;br /&gt;Bueno, ¡no sabía qué hacer! ¡Creí estar socializando, “Ah, cosa segura”, pero sí es alguien que&lt;br /&gt;solía conocer, ¿No podría ser alguna clase de tipo violento?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Panel 7&lt;br /&gt;Creo que me confundió con alguien más.&lt;br /&gt;¿Qué piensas Pootan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;090&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Oye, ¡no es problema de Pootan, Poooo!&lt;br /&gt;¡Me rindo! ¿Por qué siempre eres así, Pootan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Jefe de 1er año de Secundaria Destrade // Noboru Yamaguchi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Le estoy dando otra mirada a este programa, y todavía pienso que…&lt;br /&gt;Esta basura no es divertida. ¡Ni un poco maldita sea!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;Pero solamente un principiante podría escribirlo diciendo “apesta” y tirarlo así.&lt;br /&gt;Sí quiero ser seriamente en un anfitrión profesional, necesito averiguar qué es lo que este show lo hace un hit televisivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Hasta me compré el libro.&lt;br /&gt;(libro) ¿Nuevo con el programa? // ¡Ahora es tu oportunidad de saberlo! // Pootan // Tu guía para disfrutarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;091&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Como sea, si esta abominación es los suficientemente bueno como para hacer reír hasta Honey Boy…&lt;br /&gt;¡Entonces tiene que haber algo con esto!&lt;br /&gt;¡Encontraré el secreto de la su popularidad, y no se me pasará el más mínimo detalle!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Oye, Pootan! ¡Alguien se me apareció de nuevo mientras estaba en la ciudad hoy día!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¿Otro tipo que no conocías?&lt;br /&gt;Ocupado moliendo semillas de sésamo&lt;br /&gt;No, ¡Esta vez fue alguien que si conocía!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¿Y qué pasó?&lt;br /&gt;Bueno, esta vez olvidé el nombre de la persona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5&lt;br /&gt;See, cosas como esas pasan todo el tiempo. Haces cosas realmente torpes. Poooo…&lt;br /&gt;¡Pero ahora estoy súper preocupado, porque corte la conversación y me di media vuelta y me fui!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;Sí ha sido un amigo de la infancia, o alguien muy cercano a mí, no me preocuparía por el cómo hablé con él. Pero este era alguien que conocí del trabajo, así que tuve que ser educado-- ¡Y eso que no sabía cómo ser educado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Ah, un compañero. Oye, ¡espera un poco! ¿Me quieres decir que tienes un trabajo?&lt;br /&gt;Ah, se. De verdad que no puedo hablar de eso, aunque…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;091&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Bueno, si lo piensas bien, eres súper grosero. Olvidando el nombre de las personas y todo eso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;¡Pero, eso no me gusta, Pootan!&lt;br /&gt;¿no? ¿por qué no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Porque esa persona dijo mal mi nombre! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 4&lt;br /&gt;¡Él me llamo “Taro-kun”, o algo así!&lt;br /&gt;¡Guajajaja! ¡Esa estuvo buena, pooo!&lt;br /&gt;Dilo, como sea, ¿Cuál es su nombre? // Voz en off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡No soporto esta basura! ¡¿Qué es lo que tiene este maldito show?!&lt;br /&gt;¿Y qué se suponen que son esos dos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Pero si sigo diciendo cosas como esas, la gente pensará que no estoy “con ellos”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;093&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Sí algo apesta, ¿Por qué un hombre no puede decir nomás que apesta?&lt;br /&gt;En cualquier parte del mundo…&lt;br /&gt;Esto sería una tortura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Viejo, me voy a dejar de lloriquear. Simplemente terminaré sonando como un actor viejo y mañoso que era el más amargado por no conseguir lo que quiso hacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;¡Ten fortaleza! ¡Piensa! ¡Debe haber existir alguna razón por la que este programa es tan popular!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel5&lt;br /&gt;¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 6&lt;br /&gt;¡Eso es! ¡El secreto detrás de la popularidad del programa deben ser aquellos trajes de animales! Extraños disfraces como esos tienen apenas un atractivo universal…&lt;br /&gt;No es que diga que es un encanto de basura, pero el hecho es que los niños siempre se han facinado con los extraño o cosas a simple vista, graciosas… ¡Y dicen que hay una niño dentro de cada uno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 7&lt;br /&gt;Bien, ¡eso es! Por el momento, aceptaré que este programa es popular debido a aquellos trajes, y no a los dos tipos de adentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 8&lt;br /&gt;See, sí lo miro de esa forma, ¡No habrá nada que temer, genial! ¡Es hora de recobrar la compostura y seguir viendo la TV!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;094&lt;br /&gt;Panel 1&lt;br /&gt;Y ahora es momento para la parte favoritas de todos del programa… “¡Hora de hablar!”&lt;br /&gt;Así que, uh, ¿algo de lo que te gustaría hablar hoy?&lt;br /&gt;En realidad no,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2&lt;br /&gt;Se salvaron…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[¡Yo quiero ver Pootan!]</description>
			<pubDate>Sun, 03 Oct 2010 22:33:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vangelis/releases/25160</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>