Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Claymore 99

Escena 99: Anhelante de carne y huesos

es
+ posted by Vankazen as translation on Feb 17, 2010 15:17 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 99

Same thanks to the guys I used their translation for Chapter 98...too lazy for copy them LOL


Page 1

Entre la nieve que cubría aquel olor a sangre, arena, y carne podrida...

Aquella escena familiar que él creó...

Me hizo volver a ser yo misma.

No recuperé todos mis recuerdos, pero...

supuse casi por completo lo que fui antes de aquel momento...


Desde aquel momento, comencé a seguir a aquel hombre.

y dejé de consumir sangre o carne.

¡¡Priscilla, aquella que derrotó fácimente a la chica creada por la Organización, la nº2 Beth!! ¿¡Pero cuál es su objetivo...!?

Page 2-3

Para volver a ser lo que una vez fue antes de aquel momento.

Eligió buscar víctimas que satisfagan su apetito
ESCENA 99
Anhelante de carne y huesos

Page 4
- gi (sfx)
- ga (sfx)
- biki (sfx)
– gi hya (sfx)

Page 5
- gi (sfx)
- ga (sfx)
- hi (sfx)

¿Eh, sois igualitas a esas cosas que estaban en aquella ciudad?
No me di cuenta porque no parecéis lo mismo

Pero bueno, aun así no podéis poseerme

porque hay una infinita diferencia de poder entre nosotros.
- gi (Sfx)


Page 6
– Bueno, entonces...
- Dauf...
- ¿Eh?

Pero no puedo...

Y además, no te puedo abandonar a tu suerte...

¡Cállate y vete!

¡Lárgate de aquí lo más lejos que puedas!

Page 7
He estado cavilando un rato sobre una cosa...
Tu youki...

Parece que lo he sentido antes en algún lado...

Me pregunto si nos habremos conocido en el pasado...tú y yo...

Page 8

Im...Imposible...

Desde aquí, semejante velocidad...

T...tú...perra...

Si le haces algo... si tocas a Riful
No te perdonaré...
- biki (sfx)
- P... para...

Por favor... Dauf, ya basta...

Page 9

¿Has dicho que no me perdonarás?

¿Y qué harás para evitar todo esto?

Te arrancaré las piernas y los brazos

te abriré por la mitad y te sacaré los órganos

y te torturaré hasta que mueras.
- Hhm (sfx)
– Ga...gaaa (sfx)
- Dauf

Page 10
– Qué casualidad
Yo también iba a hacer lo mismo
– gya hi (sfx)
- gya (sfx)
- ¡¡¡Puta!!!

Page 11
- ¿Oh?
– Aquellos aldeanos
- no me fueron suficiente...
- Riful
- gishi (sfx)

Page 12
- gagaga (sfx)

Page 13
– A pesar de que aquellas no eran sabrosas
– Me resarciré contigo esta vez...

Page 14
- ¿Qué...
- ¿Qué es este youki...?
- ¿Este youki, dónde lo habré...
– Oye, Clare
– ¡No te distraigas!
– Va a venir
– Es la segunda ráfaga.

Page 15
- biki (sfx)
- don (sfx)

Page 16
-goooo
– Joder, esa perra...
Va a seguir repitiéndolo una y otra vez...
– Haa (sfx)
- Su (sfx)
- Tranquilas
- Es igual que antes.
Leed los movimientos que proceden de los disparos de ese youki descomunal...
- Mierda
– No os mováis
– Helen está bien tal y como está puesta.

Page 17
– Deneve, desde tu posición
– da medio paso hacia atrás.
– U hyaa (sfx)

Page 18
- ¿Qué es esto?

Ese extraño poder youki que sentí antes...

tan poderoso que soy capaz de sentirlo incluso estando cerca de Rafaela y Luciela.

¿Me suena?

¿Pero dónde...?

¿Dónde habré sentido semejante youki antes...?

Ya veo, fue aquella vez...
Cuando aún era humana..., en el cuerpo de aquella chica...

Page 19
- don (sfx)
– ¡Qu...qué!

Page 20
– Ya veo

Page 21
Está por aquí, cerca...
- biki (sfx)
– Oye, Clare

¿Pero qué te pasa?

Page 22
- doga (sfx)
- goo (sfx)
- ¿Qué...?

Page 23
Alguien está caminando hacia nuestra dirección
- Es imposible...
- Priscilla...
- ¿¡Un choque inminente!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Vankazen for this release

M-Hario

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Vankazen
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 76
Forum posts: 41

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 31, 2009 99 fr monkey d scar
Dec 31, 2009 99 en gernot
Jan 9, 2010 99 it Sasuke_the_Avenger

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes