Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Psyren 111

Call 111: Masivo

es
+ posted by Vankazen as translation on Mar 21, 2010 15:20 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 111

CRÉDITOS: Dolemy (Trad Jap-Eng)

PÁGINA 1:
Texto blanco: ¡¡El mundo de Psyren!! ¿¡Qué es lo que se revela ante los ojos de Kabuto!?

CALL. 111 "Masivo"
Iwashiro Toshiaki

-T... Tras la niebla
-algo extraordinariamente gigantesco...

PÁGINA 2:

-¿¡Qué...

PÁGINA 3:

SFX: Gnnni...

-Ack... ¡¡No parece estar contento!!

PÁGINA 4:

SFX: Grrr
SFX: Grrr

¡¡Me ha visto...!!
¿¡Qué cojones es esa cosa!?

PÁGINA 5:

-Y no sólo ésta... parece que hay más cosas de esas en la zona.
-Por allí...

SFX: Ah...
-¡¡!!

-¡Os he encontrado, Elmore Wood...!

-Tal y como Junas-sama nos dijo, vuestra base está cerca de aquí.

PÁGINA 6:
-¿¡E...Ehh!?

-He de eliminar a los parásitos.

PÁGINA 7:
SFX: Rumble
SFX: Patter

-Más que esquivarlo...
-parece que fuiste capaz de ver mi ataque y te apartaste de su dirección.

-Sin embargo, no escaparás de aquí.
-¡!

PÁGINA 8:
-¡!
-Ah
"Fall Down"
N/T: Caída, descenso.

PÁGINA 9:

-¡!

-¿Quién eres tú?

-Como decías antes,
-Soy de Elmore Wood.

-Pues yo soy Delboro, de "Scourge", el pelotón de combate que recibe órdenes directas del Segundo Star Commander.
N/T: "Scourge" significa "Azote"
-No hace falta que te presentes, porque no me voy a acordar. Gastaría neuronas.

PÁGINA 10:

-¡!
Buena patada.

PÁGINA 11:
-¿Estás bien?

-Eh, si

SFX: Crujido

-Eh, creo que a nuestro escondite le han roto las bisagras.
N/T: Metáfora con la que se refiere a que saben de la existencia de Elmore, por lo que ya no es un escondite tan seguro.
-Este tío tiene pinta de problemático.

PÁGINA 12:

SFX: Uun...

PÁGINA 13:

-¡¡Hey!!

PÁGINA 14:

-¡¡Ageha!!

-Tendré que informar de esto cuando deba dar parte de mi misión al Star Commander Junas...

PÁGINA 15:

-Se está largando.
-Déjale, los refuerzos están cerca... Hay que largarse antes de que Shao llegue a su límite.

-¡Kyle! ¿Qué demonios sucede?

-Es por W.I.S.E.
-Se están devanando los sesos en encontrar nuestra base.

-Aunque tenemos suerte, porque aún no la han encontrado, pero ahora mismo Izu está plagada de Tavoos.

-Shao y yo estábamos en la superficie esperando el momento en el que viniérais. // Hemos tenido suerte al encontraros.

-...Lo sentimos, Kyle.
-Geez... no pasa nada. // Aquí no estamos seguros, tenemos que apresurarnos.

PÁGINA 16:

-Bienvenidos de nuevo
-a Raíz

-Es genial volver de nuevo.
SFX: Puños chocando

PÁGINA 17:

Caja en negro: 5 Días atrás, en el área de Shimabara.

PÁGINA 18:

-Me gustan los guerreros...
-Cuanto más fuertes sean... más ganas tengo de hacerles pedazos.

-Éramos consciente desde hace bastante tiempo de vuestra existencia.

SFX: Respiración versión Darth Vader

-Un juego con el que Dholaki se entretenía... pero eso, también, acabará hoy.
-Dime dónde se encuentran. Confiesa, y te perdonaré.

-I... Izu.
-Tienen su base en Izu... ¡¡¡Eso es todo lo que sé...!!!

PÁGINA 19:

SFX: Bibi

-Un rey inventado... y su reino de cartón piedra.

-Qué asco. Ni siquiera merece la pena destruirles.

-Izu... Ya veo.

white text: ¡¡Junas, un ser despiadado!! ¡¡Finalmente, la verdadera ofensiva de W.I.S.E es...!!

Debajo: CALL. 111 / FIN
En el próximo capítulo, ¿¡Qué traerán Ageha y sus amigos en su retorno a Raíz...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Vankazen
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 76
Forum posts: 41

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 19, 2010 111 en dolemy
Mar 19, 2010 111 ar claymore-666
Mar 20, 2010 111 en hai_Priesty
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128
Sep 19, 2014 Bleach 596 en cnet128
Sep 19, 2014 Pokemon Special 3 th Ju-da-su