Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 319

Naruto 319

nl
+ posted by Vegitto as translation on Aug 18, 2006 19:36 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 319

Quote by Nihongaeri :

Page 1

Title:
ナンバー319:つき動かすもの
Number 319: The Source of Determination
Nummer 319: De bron van de standvastigheid

Sidebar:
(Stupid movie ad)

Page 2

Frame 1, Text:
“暁”狩りへ―いざ!!
The hunt for Akatsuki begins!!
De jacht naar de Akatsuki begint!!

Frame 4, Asuma:
…誰かがやらなきゃな…
... well, somebody's gotta do it...
...Nou ja, iemand moet het toch doen?

Frame 6, Asuma:
行くぞ
Let's go
Laten we gaan.

Page 3

(Translator's Personal Thought: "Yep, Asuma's as good as dead")

Page 5

Frame 1, Naruto:
ハッ!!
Hahh!!

Frame 5, Naruto:
くっそー…!水がちょいハネる程度か…
Dammit...! Nothing but a little splash...
Verdomme...! Alleen een klein spettertje...

Frame 6, Naruto:
カカシせんせー!!
Hey Kakashi-sensei!!

Page 6

Frame 1, Naruto:
これじゃ影分身の数が少なすぎんじゃねーの?
Don't you think I should be doing this with a few more kage-bunshins?
Denk je niet dat ik dit zou moeten doen met méér dan een handjevol Kage Bunshins?

Frame 2, Kakashi:
大量のチャクラを“風”に“性質変化”させなきゃ滝は切れない…人数が多すぎれば一人一人のチャクラが分散しちまう…それに、なによりその滝の幅じゃ十人並ぶのがやっとだ
If you don't "elementally recompose" a massive amount of chakra into "wind", the waterfall won't break... And the more of you there are, the less chakra each of you will have... Besides, with a waterfall that size, ten of you is the most we can fit up there
Als je een grote hoeveelheid chakra niet 'elementair omzet' in 'wind' breekt de waterval niet.. En hoe meer er van je zijn, hoe minder chakra je zal hebben... Trouwens, met een waterval van die grootte kunnen er niet meer dan tien van je staan..

Frame 3, Naruto:
だったらちっとぐらいうまくやるコツ教えてくれってばよ!
In that case, give me some pointers about how to do things better!
In dat geval, geef me wat tips!

Frame 4, Kakashi:
作った“風”のチャクラを体内に溜める時間が短すぎる…もっと時間をかけて丁寧にやれ
You're not letting your "wind" chakra stay in you body long enough after making it... Take your time and do things a bit more carefully
Je laat je 'wind'-chakra niet lang genoeg in je lichaam nadat je het gemaakt hebt... Neem je tijd en doe het wat voorzichtiger

Frame 5, Naruto:
でもちんたらやってたら実戦で役に立たねーじゃん!
But if I'm messing around and being "careful" there's no way I'll be able to do this in a real battle!
Maar ik maak er een rotzooi van, en 'voorzichtig' zijn zal ook niet echt helpen in een echt gevecht!

Frame 6, Kakashi:
今は修行中だ…実戦の事まで考えなくていい…慣れりゃ速くなる
This is training... There's no need to think about battle for now... Once you get used to it, you'll get faster
Je bent aan het trainen, over gevechten hoef je even niet na te denken. Als je er gewend aan raakt zal het sneller gaan.

Page 7

Frame 1, Kakashi:
いいか、“性質変化”は本来何年もかかる修業だ…葉を切るのだってホントなら半年はかかる
Remember, the training for "elemental recomposition" usually takes any number of years... Even cutting just a leaf should be taking 6 months anyway
Onthoud, de training voor 'elementaire omzetting' duurt normaal een paar jaar. Zelfs het snijden van het blad zou minstens 6 maanden moeten kosten

Frame 2, Kakashi:
それをたった数時間でクリアしたことを考えりゃ焦る必要はないよ…予想より何倍も早く進んでる
Once you consider that you cleared that part in just a few hours, there really isn't any reason to rush... You're progressing any number of times faster than I was expecting
Als je nagaat dat je dat gedeelte klaar had in een paar uur, is er niet echt veel reden om je te haasten.. Je gaat vele malen sneller dan ik verwacht had vooruit.

Frame 3, Kakashi:
天才肌のサスケでさえ千鳥を教えた時、“雷”の“性質変化”にはかなりの日数がかかった
Even for someone as talented as Sasuke, when I taught him Chidori, it took quite a large number of days to get him to learn to "elementally recompose" his chakra to "lightning"
Zelfs voor iemand met zoveel talent als Sasuke, toen ik heb Chidori leerde, duurde het een groot aantal dagen voordat hij zijn chakra 'elementair' kon 'omzetten' in 'bliksem'.

Frame 5, Naruto:
オレはそのサスケに追いつかなきゃならねーんだぞ!!
And it's that very Sasuke that I need to catch up to!!
En het is DIE Sasuke die ik in moet halen!!

Page 8

Frame 4, Kakashi:
…ったく
... oh jeez
...Oh verdomme..

Frame 5, Yamato:
分かりました
Very well
Goed.

Frame 7, Naruto:
うわぁあああ!
Uwaaaahh!

Page 10

Frame 3, Kakashi:
さすがにきついか?
Guess *that* was pretty hard on you, huh?
*Dat* was niet zo makkelijk voor je, huh?

Frame 3, Yamato:
いえ…まったく…ハァハァ…そんな…全然…ゲホッゲホッ、平気…ゲホッ
No... Not at... *pant pant*... all... I'm completely... *cough cough* fine... *cough*
Nee.. Helemaal.. *hijg hijg* niet.. Ik ben.. *hoest hoest** in orde *hoest*..

Frame 3, Kakashi (Thought):
きついんだな…
Yeah, it was hard on him...
Ja, dat was niet zo makkelijk voor 'm...

Frame 4, Kakashi:
これで文句無いだろ?
You're happy now, right?
Je bent nu blij, toch?

Frame 4, Naruto:
へへ…
Heheh...

Frame 5, Naruto:
多重影分身の術!!
Mass Kage-Bunshin no Jutsu!!

Page 12

("ZOMFG! Just when you thought she was just feeling sorry for herself, Sakura's mastered the "elemental recompostion" of "water"!!!)

Page 13

Frame 2, Naruto:
流れ星か…
A shooting star...
Een vallende ster..

Frame 6, Naruto:
…サスケ…
... Sasuke...

Page 15

Frame 1, Naruto:
多重影分身の術!!
Mass Kage-Bunshin Jutsu!!

Frame 3, Naruto:
ハァハァ
*pant pant*
*hijg hijg*

Frame 4, Naruto:
いっくぞォー!!
Let's do this!!
Kom op!!

Frame 5, Naruto:
ハァ!!
Hahh!!

Page 16/17

Frame 2, Naruto:
よっしゃー!!
Alright!!
Okee!!

Frame 4, Yamato:
…この修業、なかなかのもんでんね…あのナルトがこんなに早く…
... I have to admit, this training method is quite impressive... To think that Naruto, of all people, would progress this fast...
...Ik moet toegeven, deze methode is behoorlijk indrukwekkend.. Te denken dat Naruto, uit alle mensen, zo snel vooruit zou gaan..

Frame 5, Kakashi:
いや、この修業方法のお陰ばかりじゃないよ
No, the training method isn't the only reason for all this
Nee, de methode is niet de enige reden..

Frame 7, Kakashi:
サスケがそうさせるんだ
Sasuke is what makes him so determined
Het is Sasuke die hem zo standvastig maakt.

Frame 1, Text:
大瀑布を真っぷたつ!!―強い思い、願いがうねり、困難ぶっとばす“風”を生む!!
An enormous wall of water is cut in two!! A great gust of passion and determination swells, giving birth to "wind" to blow away all troubles!!
Een enorme muur van water is in tweeën gesneden!! Een grote vlaag passie en standvastheid komt boven, samen maken ze 'wind' om alle obstakels weg te blazen!!

Chapter Preview:
ナルトの修業、最強段階へ!!次号、「新術の正体…!!」だ!!
Naruto's training reaches its final stage!! Next Issue, "The New Jutsu, Revealed...!!"
Naruto's training in de laatste stages!! Volgende keer, "De nieuwe Jutsu, prijsgegeven..!"

Chapter Preview (Midchapter):
木ノ葉二十小隊が“暁”を追う!!その先には!?
The twenty squads of Konoha trail Akatsuki!! What awaits them!?
De twintig ploegen van Konoha achtervolgen Akatsuki!! Wat ligt hen in het vooruitschiet!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Vegitto
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 210

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 17, 2006 319 en HisshouBuraiKen
Aug 17, 2006 319 en momodaisuki
Aug 17, 2006 319 en Nihongaeri
Aug 17, 2006 319 en njt
Aug 17, 2006 319 en Yoshitsune
Aug 17, 2006 319 en Malomeat
Aug 21, 2006 319 de ratty
Aug 17, 2006 319 fr younzo
Apr 10, 2013 319 nl Sohma Riku

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes