Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Eyeshield 21 248

Eyeshield21 Chapter 248

id
+ posted by Velvet_Rain_Dropz as translation on Sep 9, 2007 05:21 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 248

Well, this is my first international translation. ^^
So, sorry if i made a lot of mistake and all. :p
This translation is based on xophien translation! Thx u xophie for the great trans! ^^
Well, hope you enjoy it. ^^

Eyeshield 21 248th Down


~Page 01~

Narration : 7 years before
Narasi : 7 tahun yang lalu
Narration : Hiruma Youichi
Narasi : Hiruma Youichi
Narration : 10 years old
Narasi : Umur 10 tahun

Youichi : What’s this place...
Youichi : Tempat apa ini...
Youichi : An American... base?
Youichi : Markas... Amerika?


Left : A short story about the past......
Kiri : Cerita pendek mengenai masa lalu......


~Page 02-03 (digabung)~

(top and left are ads)
(Bagian atas dan kiri adalah iklan)
Right : Before the birth of the Devilbats... Because of that “meeting”, this story began!!

Right : Sebelum kelahiran Devilbats... Karena pertemuan itu, cerita ini dimulai!!
248th Down : Hiruma Youichi (first part)

248th Down : Hiruma Youichi (bagian pertama)


~Page 04~

<kosong>


~Page 05-06 (digabung)~

Narration : It was a sports he had never seen before
Narasi : Itu adalah olahraga yang belum pernah dilihatnya sebelumnya

Narration : Very violent
Narasi : Sangat kasar
Narration : Very intellectual

Narasi : Sangat pintar

Narration : Hiruma, who remembered the rules immediately

Narasi : Hiruma, yang dapat segera mengingat peraturannya
Narration : Stood there as the day was declining

Narasi : Berdiri di sana sepanjang hari

Narration : Watching them all the time.

Narasi : Mengamati mereka sepanjang waktu.

Guy : Hey, brat!
Guy : Hey, anak kecil!
Guy : There was a No Trespassing sign, right?

Guy : Di sini ada tanda dilarang lewat bukan?
Guy : Between being arrested an dragged to our office or being sent to the Japanese police, which one do you choose!

Guy : Di antara ditangkap dan dibawa ke kantor kami dan dikirim ke polisi jepang, yang mana yang kau pilih!


~Page 07~

Hiruma : For example, let’s say...
Hiruma : Sebagai contoh, mari kita katakan..
Hiruma : Your boss is making women come inside at night.
Hiruma : Boss kamu membawa wanita masuk pada malam hari.
Hiruma : If his collection of women came to the ears of his wife

Hiruma : Kalau koleksi wanita miliknya sampai ke telinga istrinya
Hiruma : The boy who relays the news should be treated as a guest.

Hiruma : Anak laki-laki yang memberi tahu berita itu harus diperlakukan sebagai tamu.
Hiruma : That’s why you “didn’t see anything”

Hiruma : Jadi itu sebabnya, kau tidak melihat apapun.
Hiruma : Isn’t it?

Hiruma : Benar kan?

Guy : ...pf

Guy : ...pf

Guy : You thought of that bluff in just an instant!?
Guy : Kau dapat memikirkan hal itu dalam waktu yang sangat singkat?
Guy : Dahahaha, what an amazing brat!

Guy : Dahahaha, anak kecil yang luar biasa!


~Page 08~

Guy : You’re an interesting one
Guy : Kau adalah anak yang menarik.
Guy : You have some free time?

Guy : Kau punya waktu senggang?
Guy : Follow me.

Guy : Ikuti aku.

Guy : It’s Texas Hold’em

Guy : Itu adalah Texas Hold’em
Guy : This is a betting poker game we’re used to play in America.

Guy : Ini adalah permainan poker dengan taruhan uang yang sering kita mainkan di Amerika.
Guy : The victory depends more on your bluffs than on your cards.

Guy : Kemenangan lebih bergantung pada caramu meyakinkan musuhmu bahwa kau memiliki kartu yang kuat di tanganmu daripada kartumu.

Guy2 : I win!
Guy2 :Aku menang!
Guy2 : I’ll take all your pocket money!

Guy2 : Aku akan mengambil semua uangmu!
Guy : Hey, don’t go all out on a brat who doesn’t know the rules.

Guy : Hey, jangan terlalu keras pada anak kecil yang tidak mengetahui peraturannya.
Guy3 : Gyahaha, we won’t go easy!

Guy3 : Gyahaha,kami tidak akan mengalah!

Hiruma : Kekeke

Hiruma: Kekeke
Hiruma : I already remember

Hiruma: Aku sudah mengingat
Hiruma : the rules.

Hiruma: peraturannya


~
Page 09~

Guy2 : In this world, the guys who hides their emotions well in battle

Guy2 : Di dunia ini, orang yang dapat menyembunyikan emosinya dengan baik di dalam pertarungan
Guy2 : Are said to have “poker faces”

Guy2 : Dikatakan memiliki “poker faces”

Guy2 : But this brat is different.

Guy2 : Tapi anak kecil ini berbeda.
Guy2 : He’s showing off, daring.

Guy2: Dia berlagak, penuh percaya diri.


~Page 10~

Guy2 : It doesn’t matter if his hand is weak

Guy2 : Itu bukan masalah meskipun kartu di tangannya lemah
Guy2 : With his flashy appearance and provocative talks.

Guy2: Dengan penampilannya yang mencolok dan omongannya yang memancing.

Hiruma : Kekeke, come on and give me all your bet already, you fucking nostril hairs.

Hiruma: Kekeke, ayo dan berikan aku semua taruhanmu segera, kalian para rambut hidung sialan.

Guy : Winning through sly traps...

Guy: Menang dengan perangkap yang cerdik.
Guy : He is the world’s most corrupted middle schooler...!

Guy: Dia adalah anak sekolahan yang paling korup sedunia…!


~
Page 11~

Someone : Hey, get out of here!

Someone: Hey, keluar dari sini!

Guy : You only get a small corner of the grounds, remember?

Guy: Kau hanya mendapatkan sebagian kecil dari lapangan, ingat?
Guy : Since you're not in any official clubs.

Guy: Karena kau bukan anggota klub yang resmi.
Kurita : S-s-sorry

Kurita: M-m-maap

Guy : Sumo club?

Guy: Klub sumo?
First sign : Please take a brochure.

Papan pertama: Tolong ambil brosurnya.
Second sign : Recruiting for an American football club!
Papan kedua: Perekrutan anggota untuk Klub American football!
Kurita : Let’s make

Kurita: Ayo kita buat
Kurita : An American football club!

Kurita: Klub American football!

Kurita : Come on, together

Kurita: Ayo, bersama-sama
Kurita : American football is fun

Kurita: American football itu sangat menyenangkan.

Guy : He just doesn’t get tired, that Kurita, day after day...

Guy: Dia tidak lelah-lelah, Kurita itu, setiap hari…
Guy2 : But if you don’t have 3 persons you can’t make a club.

Guy2: Tapi kalau kau tidak memiliki 3 orang, kau tidak bisa membuat klub.
Guy2 : He should just give up already.

Guy2: Seharusnya dia menyerah saja.


~
Page 12~

Kurita : No... I can’t get depressed yet.

Kurita: Tidak… Aku tidak boleh putus asa dulu.
Kurita : because I’ll definitely go to the Christmas Bowl

Kurita: Karena aku pasti akan mengikuti Christmas Bowl
Kurita : I have to find comrades...

Kurita: Aku harus menemukan rekan..

Kurita : Th...

Kurita: In…
Kurita : This

Kurita: Ini
Kurita : is......!!

Kurita: adalah…..!!


~Page 13~

Kurita : Let’s play

Kurita: Ayo main
Kurita : American football together!!

Kurita: American football bersama-sama!!


~Page 14~

Hiruma : I told you no already, you fucking fatty!

Hiruma: Aku sudah mengatakan tidak, kau gendut sialan!
Kurita : B-b-b-but Hiruma-kun

Kurita: T-t-t-tapi Hiruma-kun

White text in Kurita’s bubbles : Haa

Tulisan putih pada balon kurita: Haa
Kurita : You were drawing a formation on the paper earlier

Kurita: Kau sedang menggambar formasi di selembar kertas sebelumnya.

Hiruma : This is just gambling

Hiruma: Ini hanyalah pertaruhan.
Hiruma : I bet 3000 dollars on the red team of the base.

Hiruma: Aku bertaruh 3000 dollars untuk tim merah.
Kurita : Do... Dollars!?

Kurita: Do... Dollars!?

Kurita : This is

Kurita: Ini adalah
Kurita : Hiruma-kun’s home...?

Kurita: Rumah hiruma-kun?


~
Page 15~

Sign : Business Hotel

Papan: Hotel business
Kurita : A business hotel...!!

Kurita: Hotel business…!!
Hiruma : Because it’s closer.

Hiruma: Karena tempat ini lebih dekat.

Hiruma : Kekeke

Hiruma: Kekeke
Hiruma : I found out they cheated the Building Access law when building this one, the floor space is bigger than in the initial data

Hiruma: Aku menemukan kalau mereka mencurangi peraturan pembangunan gedung saat membuat gedung ini, volume lantainya lebih besar daripada yang seharusnya.
Hiruma : So they let me stay here without charges.

Hiruma: Jadi mereka membiarkan aku tinggal di sini dengan gratis.
Kurita : I don’t really understand but I understand that person is scary...

Kurita: Aku tidak begitu mengerti tapi aku mengerti kalau orang itu mengerikan…

Kurita : Eh... but

Kurita: Ehtapi
Kurita : what about your parents??

Kurita: bagaimana dengan ke-2 orangtuamu?

Hiruma : They’ve been caught by the Bank of England for fraud of stocks.

Hiruma: Mereka ditangkap oleh Bank of England karena melakukan pemalsuan saham.
Hiruma : And sentenced to 15 years of jail.

Hiruma: Dan dijatuhi hukuman 15 tahun penjara
Kurita : Is... Is that so...

Kurita: Be… Benarkah begitu?


~Page 16~

Kurita : Wh-wh-wh-wh-wh-what’s all that money!

Kurita: A-a-a-a-a-ada apa dengan semua uang itu!
Hiruma : I told you it was gambling.

Hiruma: Aku sudah memberitahumu, itu adalah pertaruhan.
Hiruma : It’s money I won at the American military base.

Hiruma: Itu semua adalah uang yang aku menangkan dari markas militer Amerika
Hiruma : Take one and go home already, you fucking fatty.

Hiruma: Ambil satu dan segeralah pulang, kau gendut sialan.

Kurita : You’re amassing so much

Kurita: Kau telah mengumpulkan banyak uang
Kurita : What do you

Kurita: Apa yang
Kurita : want to buy?

Kurita: mau kau beli?

Hiruma : There’s not really anything I want to buy.

Hiruma: Tidak ada sesuatu yang khusus yang ingin aku beli
Hiruma : Only the victory is interesting.
Hiruma: Hanya kemenangan yang menarik.
Hiruma : I’m going to this interesting place now.

Hiruma: Aku akan pergi ke suatu tempat yang menarik sekarang.
Hiruma : Don’t follow me, fucking fatty.

Hiruma: Jangan mengikuti aku, gendut sialan.


~
Page 17~

Hiruma : I told you not to follow me!

Hiruma: Aku bilang padamu untuk tidak mengikutiku!
Kurita : B-b-but, well...

Kurita: T-t-tapi, sebenarnya..
Kurita : Don’t you think American football is incredibly fun??

Kurita: Tidakkah kau pikir kalau American football itu sungguh menyenangkan??

Kurita : Well that’s what I want to say, but without comrades

Kurita: Sebenarnya itulah hal yang ingin aku katakan, tapi tanpa adanya rekan.
Kurita : I haven’t played a single match yet...

Kurita: Aku belum pernah main di pertandingan satu kali pun..
Kurita : But with Hiruma-kun as a quarterback and me as a center

Kurita: Tapi dengan Hiruma-kun sebagai quarterback dan aku sebagai center
Kurita : It could be really fun, don’t you think...

Kurita: Itu akan menjadi sangat menyenangkan, tidakkah kau pikir…

Kurita : Wait, he’s already gone!

Kurita: Tunggu, dia sudah pergi!
Kurita : Wait~~~!

Kurita: Tunggu~~~!

Kurita : ...hmm?

Kurita: …hmm?
Kurita : I’m

Kurita: Aku
Kurita : stuck...

Kurita: tersangkut…


~
Page 18~

Musashi : What the hell are you doing?

Musashi: Apa yang kau lakukan?

Kurita : Ah

Kurita: Ah
Kurita : Musashi... kun??

Kurita: Musashi…kun??
Kurita : Of the class next door...

Kurita: Yang ada di kelas sebelah…


~
Page 19~

Musashi : Our company got a request

Musashi: Perusahaan kami mendapat permintaan
Musashi : to replace that wire fence.

Musashi: untuk mengganti pagar kawat ini.

Hiruma : Only the victory is interesting.
Hiruma: Hanya kemenangan yang menarik.
Hiruma : I’m going to this interesting place now.

Hiruma: Aku akan pergi ke suatu tempat yang menarik sekarang.

Kurita : That’s it... If the wire fence is fixed

Kurita: Itu dia… Kalau pagar kawatnya diperbaiki
Kurita : Hiruma won’t be able to do his favorite thing anymore

Kurita: Hiruma tidak akan bisa melakukan hal kesukaannya lagi
Kurita : Maybe we’ll be able to play American football together...

Kurita: Mungkin kita bisa bermain American footlball bersama-sama

Kurita : No...

Kurita: Tidak…
Kurita : That’s wrong!

Kurita: Itu salah!
Kurita : I can’t!

Kurita: Aku tidak bisa!

Kurita : Because if I couldn’t play anymore

Kurita: Sebab kalau aku tidak bisa bermain lagi
Kurita : my favorite thing, American football

Kurita: hal kesukaanku, American football
Kurita : It would be too sad.

Kurita: Itu akan sangat menyedihkan.


~
Page 20~

Kurita : Don’t fix it!

Kurita: Jangan diperbaiki!
Kurita : That... Please stop that!

Kurita: Itu… Tolong hentikan itu!

Musashi : I can’t do that.

Musashi: Aku tidak bisa melakukannya.
Musashi : When we get a job we must do it until the end.

Musashi: Saat kita mendapatkan pekerjaan kita harus melakukannya hingga akhir.

Kurita : But, Hiruma-kun

Kurita: Tapi, Hiruma-kun
Kurita : He’s looking forward to it.

Kurita: Dia sangat menantikannya.
Kurita : He’s looking forward to

Kurita: Dia sangat menantikan
Kurita : the games he’s betting on here everyday!

Kurita: Permainan yang dia pertaruhkan di sini setiap hari!

Kurita : I... only have a small corner of the grounds.

Kurita: Aku.. hanya memiliki sebagian kecil dari lapangan
Kurita : This is a treasured place for me.

Kurita: Ini adalah tempat yang berharga bagiku
Kurita : For Hiruma-kun too,

Kurita: Untuk hiruma-kun juga,
Kurita : This small hole in the wire fence is definitely...

Kurita: Lubang kecil yang ada di agar kawat ini juga pasti..

Musashi : ......I’m done.

Musashi: …...Aku selesai
Musashi : Your story just has

Musashi: Ceritamu itu tidak
Musashi : nothing to do with me.

Musashi: ada hubungannya denganku

Musashi : But...

Musashi: Tapi..


~
Page 21~

Musashan kiiiiick!

Musashan kiiiiick!

~
Page 22~

Musashi : I did the work I had to do.

Musashi: Aku telah melakukan hal yang harus kulakukan

Musashi : I don’t know about

Musashi: Aku tidak tahu mengenai
Musashi : any holes that would have appeared after that.

Musashi: lubang yang muncul sesudahnya

Narration : The three of us

Narasi: Kami bertiga
Narration : This was

Narasi: Ini adalah
Narration : our fated meeting.

Narasi: Pertemuan kami yang sudah ditakdirkan

Right : American football, fate, what got them together...

Kanan:American football, takdir, yang menyatukan mereka…

Narration : And then Kurita was stuck again right after that.

Narasi: Dan kurita tersangkut lagi sesudahnya.


~End~

So that's all for my trans for this week ES 21. ^^

Feel free to post anything like comment or suggestion or critic or anything. ^^
Hope you enjoy it. ^^
And thanks to all of you who've read it! ^^
You can use it as scan or anything just credit me. ^^


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Xophien (Eroge Danchou)
Posted on Sep 9, 2007
Terima Kasih for your contribution :thumbs :yaha I hope it'll give you the will to continue providing ES21 with deserved international love :nod But...

Quote:
~Page 21~

Musashan kiiiiick!

Tendangan Musashan !
Are you sure you had to translate that too? :rofl

Keep up the good work :thumbs
#2. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 9, 2007
Terima kasih kembali (you're welcome) xophie! ^^ I will try my best to keep providing ES21! ^^
Thx u very much for your support xophie! ^^

Well, at first i was thinking not to translate them too, but i did it in the end. But i guess i will not translate it then.. :p

Thx u for telling me that xophie. ^^
#3. by Bonifasius (Registered User)
Posted on Sep 9, 2007
bagus2...,,
thanks yah...,,

semoga chp dpn dibuat lg yg bhs indonya..,, :D
#4. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 9, 2007
Sama2 bonifasius. I'm glad you enjoy it. ^^
Minggu depan gw bakalan translate lg ko. ^^ Kalo skull gw lg ga terlalu sibuk. ^^
Kalo sibuk expect it to be a lil late.. :p
#5. by OS.Hoshi (Registered User)
Posted on Sep 9, 2007
*confetti & fireworks*

Uwwooo! Thanks for your contributions to Es21!!! =D =D =D

*dies at Bonifasius's avatar* *D---
#6. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 10, 2007
Thx for the confetti & the fireworks hoshi! ^^

You're welcome hoshi! ^^ Thx for your support too! ^^

And your siggy is awesome hoshi!! :luv
#7. by sakura_hime04 (Intl Translator)
Posted on Sep 10, 2007
Well well well congrats for ur 1'st translate Vel,
tadinya sih, kalo gua mo ngejar ketinggalan gua di ES21, gua mo trans ini, eh kau udah translate :XD
keep it up up ok


regards
GZ(General Zombie)
SH04
#8. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 10, 2007
Thx u for the support general zombie sakura_hime04! ^^ :bow

I'll try my best to keep it up up! ^^
#9. by juUnior (Intl Translator)
Posted on Sep 12, 2007
woot for first translation Velvet, keep it up hyhy ^^
#10. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 12, 2007
Junior! ^^ :hi5
Thx u for stopping here and the support! ^^ I'm so glad! ^^ I'll try to keep it up! ^^
#11. by hatsuharupeace (Scanlator)
Posted on Sep 13, 2007
nice work for ur first trans!! thanks!!
#12. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 13, 2007
You're welcome and thx u very much hatsu for the comment and your support hatsu! ^^
#13. by Imperium (Registered User)
Posted on Sep 16, 2007
Wow! your first trans, keep it up velvet :)
#14. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 16, 2007
Impel! ^^ :hi5 Thx u for stopping here and thx u very much for your support!! ^^

About the author:

Alias: Velvet_Rain_Dropz
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 11
Forum posts: 2042

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 8, 2007 248 pl Acalia
May 3, 2008 248 es DeepEyes
Sep 7, 2007 248 en Xophien
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Hourou Musuko 106 en Dowolf
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx