Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-proofread

Okusan - Oh! My Sweet Honey!! 2

Okusan and the laundry

en
+ posted by vinceled as translation on Jan 10, 2013 12:45 | Go to Okusan - Oh! My Sweet Honey!!

-> RTS Page for Okusan - Oh! My Sweet Honey!! 2

[Okusan]
1. Do not use for scanlations without my permission.
2. No non-English scanlations before a release in English is out
3. If you want to translate to another language ask me first.

[Chapter 02 - Okusan and the laundry]
Reserved for Kiss Scans

[Okusan]
[Okusan 02 - Okusan and the laundry]
Page 01

#1
- I’m off.
- Off.
- Opens
- Yes, yes. Take care.*
#2
- Saying yes, yes, Onee-chan don’t you have school?
- I’ll go. Just go ahead, I need add the laundry to dry first.
#3
- Aren’t I a fine Onee-san?
- …I’d say so.
#4
- I’m off then. - near bubble :
- Take care.

Page 02

#1
- I ended up going to the neighbor’s…
- Take care Daa-san…!
- whoosh
- whoosh
- shoom
- shoom
#2
- oink
#3
- Spins
#4
- Ahn
- Kiss
- Good security charm (heart insert)

Page 03

#1
- Is she really fine making such a voice? I hope it won’t get to her…
- Kiss
- Kiss
#2
- Err…
- Shock
#4
- gasp
#5
- If it isn’t Moe-chan… Good morning
- Thank goodness, it didn’t get to her.
- Good morning Oku-san.
#6
- Good Bye then. - I was seen…
- I-It’s fine Oku-san! I assure you!

Page 04

Chapter 2 - Oku-san and the washing machine*
- On box near hand: Tumble machine
- bottom left of the box: this side up

Page 05

#1
- boo hoo hoo
#2
- No…enough
- boo hoo hoo
- Errr…
- Find something to talk about…
#3
- That’s it.
- What if you imagined the tidying up for the relocation was finished?
- Ha.
#4
- If the tidying up…
- For the relocation…
#5
- Cry Sob Cry Sob

Page 06

#1
- If I don’t that so badly…
#2
It’s because that if the relocation was over, I wouldn’t know how to spend my time…*
- Wouldn’t it be fine for you to surf the Internet?
#3
- Inter…
- Net
#5
- I see! The Internet…
- That thing with the computer! Yes! I know of it.
- So she doesn’t know of it…

Page 07

#1
- Err, you can be glad…
- You have a new message.
- Beep Beep
#2
- You…
- near okusan’s head : So fast
- Spins
- Opens
#3
- thump thump thump thump
#4
I need to go. If you want I can bring you printouts on people who don’t know how to spend their time.
- Closes
#5
- It was so handsome.

Page 08

#1
- Printouts
- kachak
- Printouts?
#2
- Heave-ho
- Clink
- Clink
#3
I look forward to meeting new people.
Moe-chan will bring me printouts so I have to clean all of this up.
#4
- float

Page 09

#2
- What a nice weather,
- Perfect to make the laundry dry up…
#3
- That’s it, the laundry…
#4
- I can do,
- The laundry…

Page 10

#1
- Ding Dong
- Ding Dong
#2
- Okita-san
#3
- Ding Dong
- zzz
- Ah…
#4
- Doon’t
- Ding Dong
- Daa-san
#5
- Ding Dong

Page 11

#1
- Oku-san
- Stop it already (already in bold)
#2
- Only for a bit…
- uhn
- Oku-san!
#3
- …What?
- Wake up!
- Ah.
#4
- Wakaba-chan?
- Ding Dong
- The chime.
- Ah.
#5
- Also, you’re drooling.
- …Yes.

Page 12

#1
- Sigh…
- Even though it’s morning already. I’m so ashamed…
- Not looking away - So big
- Nihon Unsou (Japan transport)
#2
- Oku-san, the installation is completed.
#3
- Shining
#5
- The machine has finally been delivered. It’s the latest model of washing machines.
- With this brand new model, I’ll be able to wash away all my blue feelings in one go.
- Excuse us then.*

Page 13

#1
- Shining
#2
- I’ll make it run immediately.
#4
- Shock
#5
- Aligned
- So many!
#6
- Beep

Page 14

#1
- Beeeeeep
- Yeah
#2
- I…I see this is pretty hard.
- I’ll need this.
#3
- If I read the instructions, I’ll be fine in no time.
- on book : Product size·Weight
- Beeeeeep
#4
- Beep
- Beep
- Beep
- This
- Still!?
#5
- Beeeeep

Page 15

#1
- What a nice weather.
#2
- A weather made for shopping.
- on board (bottom and above): Sports Club Renesas Ikegami Shop
- I wasn’t able to do the laundry at all.
#3
- board : Sports Club Renesas Ikegami Establishment
- poster : Membership Card Centered - Sports Club Renesas Ikegami Establishment - Diet for your health - For any information call
- Sigh
#4
- poster : Membership Card Centered - Sports Club Renesas Ikegami Establishment - Diet for your health - For any information call

Page 16

#1
- Sports Club (Renesas Ikegami) - word in brackets in fully cut
Oh
Board near okusan : Sports Club Renesas Ikegami
#2
- Having a sports club in the neighborhood really is practical.
- I wonder what this shop’s prices are.
- on board : Sports Club Renesas Ikegami - Regular Membership - 12000 Yen. Several days membership - 8000 Yen. Evening Membership 6000 Yen. - Other offers are also available. Please take advice near the staff. (the members positions are cut as well as the beginning for the sentence).
#3
- Regular Membership

- 12000 Yen.

- Several days membership

- 8000 Yen.

- Evening Membership

- 6000 Yen.

- Other offers are also available. Ask the staff if you want more information.


Page 17

#1
- It’s not really necessary. After all, Daa-san said I was fine like this…
- Hubby said so…
#2
- ting
#3
- thud
#4
- Sigh
#5
- muddy
- Sigh
- rub rub
- Kirara-chan…Were you in the s…sand pit?
- You quite dirty aren’t you…
#6
Oku-san is all plump (heart insert)
- Shock

Page 18

#1
- Dirty…
#2
- Yeah… I’m plump…
#3
- As I thought, maybe I should lose weight…
#4
- Thud
- Beep

Page 19

#1
- It’s working.
- SFX : washing machine sound - (goun)
#2
- Kirara-chan, dry yourself up.
- Yeah!
Run Run
- on paper : For useless person about the house
#3
- Ha Ha… I see!
- If I don’t accept defeat, I can manipulate anything.
- Like this latest model…!
- SFX : washing machine sound
#4
- Ding Dong

Page 20

#1
Oh my, Moe-chan.
On paper : For useless person about the house
#2
- I brought you the printouts.
- The printouts! Well, thanks you. I’ll come right away.
#4
- Washing machine sound
#5
- …Wait a moment please.
- Yes.

Page 21

#1
- I was so busy with the laundry that I forgot to bring out my western styled clothes.
- Which box did I put them into?
#2
Ding Dong
Rustle Rustle
- Wait a moment please.
#3
- Ah, I missed that school graduation album.
#4
- Wroong!
#5
- Opens
#6
- I’m so sorry Moe-chan, I made you wait.
- No…

Page 22

#1
- Thank you Moe-chan.
- bang
- Is that some sort of play?

Page 23

#1
- Since I’ve been coming here, it’s the first time I’ve seen her wear the uniform from her high school days…
- Also even though it doesn’t fit her, she’s being quite calm knowing she’s not slim enough.
#3
- Y…Yes, here you go.
#4
- Moe-chan?
- I
- I won’t tell anyone about this
#5
- I’ll see you another time Oku-san.
- Run

Page 24

#1
- Moe-chan was acting weird.
Beep
Oh
#3
- Jump
- wahhh!?
#4
- Beep Beep Beep
- I must loose weight… I must lose weight…
#bottom left:
- Ch 2 - E N D

Translator Notes:

Page 1 :
Go well - in the original text, it’s literally it’s written as go well (itterasshai - 行ってらっしゃい).
Page 3:
Oku-san - 奥さん - can either mean wife or madam. As is it the title for this manga I chose to leave it in the original pronunciation as I thought it sounded better.
Page 6 :
I wouldn’t know how to spend my time - here she literally says she’d be an useless person around the house.
Page 12:
Excuse us then - traditional leaving greeting in Japan.
Page 17:
- Plump - here, ふかふか - fukafuka is used and literally means meaning soft and fluffy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked vinceled for this release

kiss, Taka2552

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: vinceled
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 149
Forum posts: 624

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13