Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

D.Gray-Man 106

D.Gray-Man 106

de
+ posted by VincentV as translation on Feb 3, 2007 20:59 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 106

I didn't really know where to post this... so... uh... enjoy XD

Based on Rikki Tikki Tavis Translation... dude what a name -_-'

[Anm. d. Übersetzers: Innocence hört sich irgendwie besser an als Unschuld, drum hab ichs auch Englisch gelassen :) ]

Page 1 (003)
Jasdebi:
Dieser nichtsnutzige Vampir wird stärker indem er Akuma-Blut trinkt...!
...ich darf ihn unter keinen Umständen noch mehr davon trinken lassen, sonst wirds mühsam...
Announcement: The key to the battle is... Akuma Blood!?

Crowley:
Noch eine Flasche von Chomesukes Blut...
Aber... ich darf es noch nicht trinken

Page 2 (004)
100stes Kapitel: Das gebrochene Siegel!!

Night 106 Purpurners Zittern

Page 3 (005)
Ankündigung:
1: Die Welt ist umschlossen von Dunkelheit und Licht.
2: Über alldem stehen diese Krieger.

Fussnote: Alle Charaktere für die 2. Beliebtheitsumfrge!!!

Darunter (rechts): Verpasst es nicht, Seite 38 [Anm. d. Übersetzers.: wie unnötig -_-']

Page 4 (015)
Crowley:
1: Kinder zu töten ist

2: ehrlos, aber...

Sidetext: Schimmernde Fäuste!!

Jasdebi:
Schon ok
mach dir keine Sorgen

denn wir werden nicht getötet...

Page 5 (016)
Jasdebi: Ne!!

Sfx':
Panel 1: Go!
2: Gu!
3: Don!
4: Gyu!
5: Ba!

Page 6 (017)
Jasdebi: He...!
Du bist von dem bisschen Blut ja wieder ziemlich aufgeputscht worden, was?

Crowley: Nett, dass dus bemerkt hast

Jasdebi:
1: Du verstehst mich falsch

2: Ich hab' dir kein Kompliment gemacht!!!

Page 7 (018)
Jasdebi:
Hey

Du hast noch mehr Akuma Blut...?

Page 8 (019)
Jasdebi:
1: Obwohl dieses Blut dazu geschaffen wurde Menschen zu töten...

2: ... beziehst du deine Stärke daraus
Solche Monster zu erschaffen... Innocence ist wirklich das schlimmste Übel

3: Bist du ok?

Begreifst du überhaupt, dass du aus dir ein Monster gemacht hast?

4 <vielleicht sagt es auch Crowley... Panel 3>: Na dann...

Crowley:
1: Übrigens...

2: Dachtest du echt, dass ich wegen sowas gleich gefühlsduselig werden würde?

Jasdebi:
1: Ha!

2: NA LOS!

Page 9 (020)
Crowley: Muh...!

Jasdebi:
1: Hör einfach auf!

2: Du kriegst noch ne Glatze!

Page 10 (021)
Jasdebi:
... Bastard

Man bist du ein mühsamer Typ...

Crowley:
1: Es ist ein gleichwertiger Kampf...
Dennoch... wenn ich meine Stärke mit seine vergleiche...

Wenn ich jetzt meine letzte Flasche Akuma-Blut trinke...
könnte ich ihn höchstwahrscheinlich sofort umbringen...
Aber...

Page 11 (021):
Crowley: Ich werde sie noch nicht trinken...!!

sfx: *biki*

Crowley:

1: Ich halluziniere also doch nicht...!!

2: Mein Körper wird immer weiter von dem Akuma Blut vergiftet.

3: Als sie verschmolzen...
war mein Körper bereits geschwächt durch die Wunden die Sie mir zugefügt hatten...

4: Das Blut, dass ich trank um sie bekämpfen zu können...
mein Körper muss wohl zu schwach gewesen sein um das gesamte Akuma Virus zu neutralisieren...

<EoP 4>

5: Wenn ich die letzte Flasche jetzt trinke...
werde ich stark genug sein um diesem Ding den Garaus zu machen und gleichzeitig...

Jasdebi: Was is' los? Worüber denkst du nach'?

Crowley: ... so wies aussieht werde ich den Virus meine Körper zerstören lassen...!!

Page 12 (023)
SFX:
Panels...
1: Paaan

4: Bikibikibki

5: Go

6: Do

Panels 2 and 3:
&#12362;=O

Page 13 (024)
Crowley:
1: Guh...

2: Der Virus ist in meinem Körper...!

Jasdebi: Was für eine Verschwendung!

Page 14 (025)
Crowley: ...Ah...!

Jasdebi:
1: Noch nicht...

Wir sind alles andere als quit dafür, dass das du Allen Walker hast entkommen lassen.

2: Bon Voyage!

Page 15 (026)
SFX: Bikibiki

Crowley:
1: ...es nützt nichts

2: ich muss....

3: Das ist nicht der richtige Zeitpunkt um zu zögern...

Jasdebi:
1: Jetzt würdest du wohl gern die letzte Flasche trinken, was?

2: Woher weiss ich bloss, dass nur noch eine übrig ist?

Was für eine Schande...

Oben links in der Sprechblase: Was für ein Ausdruck...

Page 16 (024)
Crowley: Haar...!??

Jasdebi: Unser wunderschönes goldenes haar!!!

Hair: Peko <3

Jasdebi:
1: Nice work

2: Ist das echt die letzte Flasche?

Hair: Peko!

Crowley:
1: Ich verstehe...
Als ich vorhin von deinem Haar angegriffen wurde...!

2: Verstecke es ein paar Strähnen in meinen Kleidern...!!

Jasdebi:
1: Klasse, dass alles so wie geplant verlaufen ist!

Das kommt davon wenn du zu Doping greifst

2: Wie siehts aus jetzt aus mit sterben?

Crowley: Mist!!

Page 17 (028)
Jasdebi:
1: Ah!

2: Was machst du, Blödmann!?

3: Hey
Hör endlich auf!

Page 18 (029)
Crowley:
1: Mir egal ob der Virus meinen Körper zerstört oder ich sterbe

2: Ich brauche diese Flasche jetzt!!!

3: Bitte!
Bitte lass mich die Flasche erwischen!!

4: I...
Ich...!

5: Ich will Allen und alle anderen beschützen

Panel 4:
&#12362;=O

Announcement: Wessen Hand ist das!?

106-te Nacht / Ende

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Schwindelmagier (Intl Translator)
Posted on Feb 4, 2007
Cool, Deutsch *_*
ne deutsche Übersetzung vom 106. Chapter.
Danke sehr[br]Posted on: February 04, 2007, 02:58:55 PM_________________________________________________"Das kommt davon, wenn du zu Doping greifst"
Jasdebi ist genial xD

About the author:

Alias: VincentV
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 28
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 3, 2007 106 en Rikki-Tikki-Tavi
Feb 3, 2007 106 pl Acalia
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13