Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

One Piece 416

One Piece 416

de
+ posted by voldy18 as translation on Jul 25, 2006 13:53 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 416

Hier nun endlich die nächste (und viel zu späte) One Piece Übersetzung. Kapitel 418 & 419 wären eigentlich auch schon fertig, nur ist mir aufgefallen nach einem Vergleich mit den Raws, dass die englischen Übersetzungen, die ich habe, unvollständig sind. Und zu Kapitel 417 habe ich auch noch keine anständige gefunden, geschweige denn zu 420. :darn

Seite 01: Titelbild
Kapitel 416 - Zoro vs. Kaku


Seite 02:

Sanji: ......
Sanji: Gott mag die Zutaten erschaffen,
Sanji: Aber der Teufel gibt die Würze hinzu.
Sanji: Sieht so aus...
Sanji: Als ob es zu scharf für dich war. (1)

Seite 03:

Sanji: !
Sanji: Himmel... Die da oben...
Sanji: Wollen wohl den ganzen verdammten Turm zerstören.
Sanji: !
Schrift: <- <- <- Hier lang zum <- <- <- Tor der Gerechtigkeit
Sanji: Nami und die anderen sind bereits auf dem Weg zu Robin-chan.
Sanji: Ich mache mich besser auch auf den Weg,
Sanji: Um "Schlüssel Nr. 1" abzuliefern.

Seite 04:

Robin: Au!!
Spandam: Endlich sind wir da...!! Auf der "Brücke des Zögerns"....!!
Spandam: Sieh es dir an, Nico Robin!
Spandam: Das "Tor der Gerechtigkeit" ist bereits offen und wartet nun auf meine
glorreiche Ankunft!!
Spandam: Oh... Wie ich auf diesen Tag gewartet habe.
Spandam: Schon bald wird mich die Regierung... Nein, die ganze Welt...
Spandam: Als Held verehren!!
Spandam: Sieh nur, die Brücke zum Tor erhebt sich,
Spandam: Begierig darauf, dass ein Held sie überquert!!

Seite 05:

Spandam: Lass uns gehen!!
Spandam: Es wird Zeit, dass wie sie überqueren, Nico Robin...!!
Franky: Ich muss mich beeilen!!
Franky: Wenn ich es nicht schaffe, dann ist alles vorbei!!
Franky: Häh? Was ist das? Ich sehe etwas!!
Marine: Voraussichtliche Ankunft in...
Marine: 10 Minuten!!
Marine: Bitte sofort bestätigen, dass alle Schiffe in Formation sind!
Franky: Ist das der Ausgang?
Franky: !?
Franky: Whoa!!

Seite 06:

Luffy: Gahh!
Franky: Strohhut!!!
Luffy: Franky!!
Luffy: Was machst du hier, Dummkopf!?
Franky: Hör' endlich auf mich zu hassen! Wir sind jetzt auf der gleichen Seite,
also finde dich endlich damit ab!
Franky: Lucci...!!
Sieht so aus als ob er dir jede Menge Probleme bereitet!!
Lucci: .....
Franky: Wo ist Nico Robin!!? Ich habe zwei der Schlüssel bei mir!!

Seite 07:

Franky: Brauchst du Hilfe!?
Luffy: Nein...!! Ich will stattdessen, dass du Robin aufhältst!!
Luffy: Das Tor hinter dem Taubenheini,
führt zum Tor der Gerechtigkeit.
Man hat Robin da hindurch gebracht!!
Luffy: Ich werde derweil diesen Typen beschäftigen!!
Luffy: Klasse!! Überlass' es nur mir, Dickschädel!!
Luffy: ...Ha.

Seite 08:

Kaku: Wie oft muss ich es dir noch sagen...!?
Kaku: Ich bevorzuge es Fleisch zu fressen!!
Zoro: ...!!
Halt's Maul, Pflanzenfresser!! Das ist mir scheissegal...!!
Kaku: !
Zoro: Jedenfalls, mach dich darauf gefasst, dass ich dir deinen Schlüssel wegnehme!!
Zoro: Denn ich muss mein Zeitlimit beachten!!

Seite 09:

Zoro: Nitou-Ryuu...
Nigiri!!
Kaku: Soll das Handtuch um deinen Kopf dich stärker machen?
Zoro: Wer weiss.
Zoro: Tourou!!

Seite 10:

Kaku: !
Zoro: Outourou!!
Zoro: Hirameki!!!
Zoro: Samon!!

Seite 11:

Kaku: Dadurch, dass du in die Luft springst, entblößt du deine Schwachstellen.
Zoro: !!
Kaku: Kamakirin!!
Zoro: Ugh!!
Kaku: Tekkai
Mushikaku

Seite 12:

Kaku: Es mag zwar ein Quadrat sein,
aber ich habe keine Schwachstellen! (2)
Zoro: Das ist nicht witzig!! Was glaubst du, was zur Hölle du da tust!!?
Kaku: Verstehst du es nicht?
Giraffen haben vier Beine.
Zoro: !
Kaku: Rankyaku.
Zoro: Willst du nun kämpfen oder nicht!?
Kaku: Wo siehst du nur hin?
Mein Angriff hat bereits angefangen!!
Zoro: Häh!?
Zoro: Hm?

Seite 13:

Kaku: Meine geschleuderten Attacken...
Werden von der Decke abprallen...
Und wie Regen nach unten fallen!!
Kaku: Kirin Shigure!!
Zoro: Whoa!!
Kaku: Tekkai.
Zoro: (Verdammt... Es sind zu viele!!
Ich kann sie nicht alle abwehren...!!)

Seite 14:

Zoro: .....!!
Kaku: Bigan!!

Seite 15:

Zoro: Ugh! Argh!
Kaku: Hahahaha....
Zoro: .....!! Bastard...
Kaku: Du bist ziemlich robust...!
Ich bin beeindruckt.
Zoro: Weil ich "Kirinja" trainiert habe!

Seite 16:

Kaku: Kirinja?
Ich bin eine Giraffe! (3)
Zoro: Kirinja.
Kaku: Nein, ich bin keine "Kirinja"...
Kaku: Kirinja-ja-ja-ja.
Zoro: Halt endlich dein Maul!
Warum kümmert es dich überhaupt so sehr!?
Kaku: ....Hmpf!!
Du wirst es noch bereuen, dass du dich so über mich lustig gemacht hast...!
Zoro: Zuerst einmal kümmere ich mich um...
Dieses Tekkai, dass ihr immer benutzt.
Zoro: Ittou-Ryuu
Iai
Zoro: Shishi
Kaku: !
Rankyaku

Seite 17:

Zoro: Sonson!!
Roudan!!
Zoro: .....
Kaku: Aha, diese Attacke kann also durch Eisen schneiden, nicht?
Kaku: Jedoch liegt es immer noch an mir zu entscheiden, ob ich Tekkai benutze...
Oder doch lieber einfach ausweiche!
Zoro: Verstehe... Dann kann ich wohl doch nicht so eine einfache Technik anwenden.

Seite 18:

Zoro: Ichi Gorilla!!!
Zoro: Ni Gorilla!!!
Zoro: Santou-Ryuu...
Kaku: ....!!
Zoro: Nigorizake!!!
Kaku: Bigan!!!

Seite 19:

Kaku: .....!?
(Diese Attacke....!! Was für eine Kraft....!!!)
Zoro: Hnnn!!
Zoro: Du tust immer so als wärst du besser als alle anderen.
Du bist einer von denen, die sich noch nicht einmal vorstellen können,
jemand könnte sie zu Boden werfen.
Zoro: Arrogantes Arschloch!!
Kaku: Das musst du gerade sagen!!!

---------------------------------------------


(1) Eigentlich müsste da ein "heiß" hin, was auch zu Sanjis Attacke passen würde, aber Gewürze sind nun einmal "scharf" auf deutsch.


Erklärung übernommen von Shinwei:

(2) Die japanischen Wörter für "Quadrat" und "Schwachstellen" werden beide als "shikaku" ausgesprochen. Ihr müsst euch also im Prinzip vorstellen, dass Kaku "Es mag zwar ein Shikaku sein, aber ich habe keine Shikaku!" sagt. Der Witz geht natürlich bei der Übersetzung verloren.

(3) Kaku spricht wie ein alter Opa (was auch in der deutschen Fassung von Carlsen gesagt wird; siehe vol. 34). Also sagt er nicht wie üblich "watashi wa kirin desu" sondern "washi wa kirin ja" (beides heißt "Ich bin eine Giraffe"). Und Zoro macht sich eben darüber lustig und nennt ihn "kirinja", was einen vielleicht an "ninja" erinnert. Leider geht der Witz bei der Übersetzung wieder verloren.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by destinator (MH Senpai)
Posted on Jul 25, 2006
Guti =) Hat shinwei oder so nicht gerade nochmal die ganzen letzten chapters übersetzt? musst sonst da mal nachgucken.
#2. by Bibichan (MH Senpai)
Posted on Jul 25, 2006
Weeeee, super gemacht!!! :thumbs

Quote by voldy18 :

Auf der "Brücke der Zögerung"....!!


Hm, klingt komisch. Vielleicht benutzt du besser einen Genitiv? "Brücke des Zögerns"?

Quote:
Zoro: Du tust immer so als wärst besser als alle anderen.

Du tust immer so, als wärst du besser als alle anderen.
#3. by voldy18 (Intl Translator)
Posted on Jul 25, 2006
@ des

Ja, hat er. Ist mir dann auch aufgefallen, nachdem ich meinen post gemacht hatte. :darn

Quote by Bibichan :
Weeeee, super gemacht!!! :thumbs

Danke, besonders für die Korrektur. :hug

About the author:

Alias: voldy18
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 88

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 23, 2006 416 en shinwei
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Beelzebub, side... 3 fr Erinyes
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf