Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

One Piece 429

One Piece 429

de
+ posted by voldy18 as translation on Sep 30, 2006 16:23 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 429

<b>Based on <a href="http://mangahelpers.com/forum/index.php?topic=9087.0">pocketmofo's script</a></b>.




Kapitel 429 - Völlige Niederlage

Titelbild: Enels Großes Weltraumabenteuer Teil 2 "Die Landung! Der Kontinent ohne Ende"

<b>M-S:</b> Was denken die sich nur dabei!!? Ein Sprung ins Meer wird sie auch nicht retten...!!

<b>M-S:</b> Da ist ein Schiff!! Und der Flagge nach, ist es wohl das Schiff der Strohhutbande!

<b>M-S:</b> Wie zum Teufel ist es an unserer Schiffsflotte vorbeigekommen!

<b>M-S:</b> Sollen wir darauf schießen!!?

<b>M-S:</b> Nein, Nico Robin befindet sich doch an Bord.


<i>*Alle gehen an Bord der Flying Lamb</i>


<b>Chopper:</b> Die Flying Lamb! Sie ist es wirklich---!! Ich----- Ich liebe dich, Lämmchen---!!!

<b>Franky:</b> Ich kann's einfach nicht glauben... dieses Schiff... es fiel doch damals ins Meer hinab...

<b>Nami:</b> Wer hat sie nur hierher gebracht!?

<b>Zoro:</b> Heb' dir das für später auf!! Sag uns lieber was wir tun sollen!!

<b>Ruffy:</b> Puuuuhhh!! Das war ganz schön gefährlich. Ich dachte schon diese Schiffe würden mich umbringen~!! Hey Robin!! Danke, dass du mi-.

<i>*Robin hält Ruffys Mund zu mittels Teufelskräfte</i>

<b>Robin:</b> Ich danke euch allen!!

<b>Ruffy:</b> Mach' dir darüber mal keine Gedanken!! Ha ha ha!!!

<b>Zoro:</b> Hebt euch diese verweichlichte Kacke für später auf, nachdem wir es von hier weggeschafft haben!!

<b>Sanji:</b> Was bezeichnest du hier als verweichlichte Kacke, Seegraskopf!!! <i>*Zoro und Sanji fangen an zu kämpfen</i>


<b>Spandam:</b> Hey hey… reißt euch endlich zusammen... oder wollt ihr sie einfach davon kommen lassen...!!? Wenn ihr sie schon davon kommen lassen wollt, dann trefft wenigstens Nico Robin!!! ...das ist ein Befehl von Admiral Blauer Fasan!! <i>(**dicke, fette Lüge)</i>... An alle Schiffe, macht euch bereit zum Feuern!!!

<b>Franky:</b> Spanda, dieses Arschloch!! Er hat's überlebt!!!

<b>Lysop:</b> Die zielen auf uns!!! Nutz den Wind rechts vorne und fahr' Richtung Osten!!

<i>*Die Flying Lamb ist völlig umzingelt</i>

<b>M-S:</b> Feuer---!!!

<b>Lysop:</b> Achtung!!!

<i>*Die Schiffe treffen sich gegenseitig mit ihren Attacken</i>

<b>Spandam:</b> Wohin ziehlt ihr eigentlich, verdammt noch mal!!

<b>M-S:</b> Seltsam!! Unser Schuss ging von selbst daneben…!!

<b>M-S:</b> Whoaaaaa!!! Das Tor der Gerechtigkeit beginnt sich zu schließen!!! Die Meeresströmungen, die vom Tor zurückgehalten wurden verwandeln sich in Strudel...!! Sie zerreißen unsere Ruder!!!

<b>Vize-Admiral:</b> Idioten, warum habt ihr das Tor geschlossen!! Was soll der Unfug?

<b>M-S:</b> Sir, die Hebel, die das Tor kontrollieren, befinden sich im dritten Turm der Brücke!! Wir haben nichts getan...!!!


<b>Sanji:</b> Oh Mann, das lief ja besser als ich dachte!!

<b>Lysop:</b> Sanji!! Bist du etwa dafür verantwortlich!!

<b>Sanji:</b> Nun, dies sind wohl kaum die Art Feinde, die man mit bloßer Entschlossenheit bezwingen kann, nicht? <i>*tippt sich an den Kopf als ob er pfiffig wäre</i>

<b>Lysop:</b> D...du bist einfach klasse, Sanji!!!

<b>Ruffy:</b> Bist du ein Genie oder was?

<b>Zoro:</b> Keine Zeit für Späßchen, diese Strudel können auch uns gefährlich werden!!

<b>Nami:</b> Seid still! Lämmchen war bisher noch auf keinem Meer, das sie nicht bezwingen konnte!!

<i>*Die Flying Lamb beginnt davon zu segeln</i>

<b>Spandam:</b> Eine Flotte mit sieben Schiffen und ihr könnt noch nicht einmal dieses mickrige Boot aufhalten!! Ihr Nichtsnutze!!!

<b>M-S:</b> Lasst sie nicht entkommen, Feuer---!!!

<i>*BAMM</i>

<b>Wahrscheinlich Lysop:</b> Oh Kacke!!! Das ist ein direkter Schuss!!

<i>*Sanji und Zoro greifen Luffy an den Armen und Beinen und benutzen ihn um die Kanone umzulenken </i>

<i>*BOOOOOOM!! Sanji und Zoro machen das V-Zeichen</i>

<b>Lysop:</b> Seid ihr alle Monster oder was!!

<b>Nami:</b> Ich hab's! Der Weg des Siegers...!! Chopper!! Hartruderlage links!! 9 Uhr!!!


<i>*Die Flying Lamb fährt mit einer Mordsgeschwindigkeit davon</i>

<b>Spandam:</b> Verdammt!! Verdaaaaaammmmmmt…!!! Selbst mit der ganzen Streitmacht von Enies Lobby und der Macht des Buster Call!! Trotz alledem.... Warum können wir nicht eine einzige Frau zurückholen... von dieser scheiß popeligen Piratenbande…!!!!!!

<i>*einige Hände wachsen aus Spandam heraus und Robin benutzt 'Clutch'</i>

<i>*Franky benutzt sein 'Coup de Vent' und Ussop benutzt eine riesige Rauchbombe um ihre Position zu verbergen </i>

<i>*Der Flying Lamb gelingt die Flucht</i>

<i>*Zampai und die anderen nutzen den Seezug für ihre Flucht</i>

<b>Zampai:</b> Woohoo!! Wir fahren nach Hause!!! Wir fahren auch nach Hause!!! Bruder Franky ist in Sicherheit---!!!

<b>M-S:</b> Ihr... ihr seid ja hier, Sir!!

<b>Blauer Fasan:</b> ……

<b>M-S:</b> Wir werden sie verfolgen!! Wir werden es so nicht enden lassen!!!

<b>Blauer Fasan:</b> … Es reicht jetzt… Seht euch nur die Flotte und die Insel an… Dies ist eine völlige Niederlage.

<i>*Ruffy wickelt sich selbst um den Hals der Flying Lamb</i>

<b>Ruffy:</b> Dank dir konnten wir entkommen. Danke, Flying Lamb!!

<b>Franky:</b> --- Also wirklich Leute, ihr habt etwas unglaubliches getan... euch ist schon klar, dass es völlig verrückt ist die Flagge der Weltregierung anzugreifen...

<b>Ruffy:</b> Wir haben nur unsere Freundin zurückgeholt, die man uns weggenommen hatte!! Dieser Kampf ist unser Sieg!!

<i>*Ende</i>


<u>Anmerkungen:</u><u></u> Ich kenne mich mit nautischen Begriffen nicht besonders gut aus (d.h. eigentlich gar nicht), daher wäre Hilfe wirklich willkommen. :tem

M-S soll übrigens Marine-Soldat heißen.

Merry wird in der Deutschen Fassung von Carlsen entweder als "Flying Lamb", "Lämmlein", "Lämmchen" oder sogar "Lamb" bezeichnet, was ich dann auch übernommen habe.

Dasselbe gilt für Admiral Aokiji bzw. "Blauer Fasan".

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: voldy18
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 88

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 27, 2006 429 en pocketmofo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic