Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 506 by Bomber D Rufi

Beelzebub 136

Capítulo 136: General del ejército

es
+ posted by walddy as translation on Dec 8, 2011 23:43 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 136

Puede ser usada por cualquier scanlation [en especial Utopia]
Página 01:
Chicos… /
¡El escuadrón salió corriendo! /
Hola, Oga. /
¿Qué diablo crees que estás haciendo viniendo aquí sólo? /
Vas a pagar por eso. /
Cierto maldición. /
No eres el único que está encendido aquí. /
¡Deja de tratar aparentar que puedes hacer todo por ti mismo! /
Sí, déjanos… /
¡¡Un poco de acción también!! /
Espera un poco allí, nos enteramos de todo por Himekawa. /
¡¡Vamos a ganar… /
Este tonto juego en un instante!! /

Página 02:
Y esa es la cuestión, /
Descansa allí donde estás, /
Vamos a abrir la puerta por ti. /
Tsk. /
Todos ustedes son… /
Unos completos idiotas. /
General del ejército. /

Página 03:
Sfx: Ding /
Sfx: Ding *2 /
¡¡Todos están en verde!! /
¿¡En serio!? /
¡Eso fue rápido! /
Esto no puede ser… /

Página 04:
¡Se ha abierto! /
De acuerdo, ¡Vamos! /
Oga… /
Oye, ¡¡muchas gracias!! / Ustedes ganaron todos sus juegos, ¿verdad? /
¿Qué sucede? /
Nada… /
Nada de lo que tengas que preocuparte, sigue adelante. /
¡¡Sí demonios!! /
¡¡Detente allí!! /

Página 05:
¡¡General Quetza!! /
¿No va a ir tras ellos? /
No, no iré. /
… Quieres decir, ¿Qué aún no has notado esta energía? /
¿huh? /
Esto… /
¿No es esto? /
El tiempo de jugar… /
Se ha acabado. /

Página 07:
Qué demo-… /
¿Quién demonios es él? /
¡Chiaki! /
Jabberwock. /
¿Qué es Jabberwock? /
A pesar que lo estoy viendo con los lentes, puedo decir… /
Que ese tipo es muy peligroso. /
Así que ese es el tipo que secuestró a Hilda, él es el enemigo. /
¡El general del ejército! /

Página 08:
Le pondré fin a estos /
Tontos juegos. /
Lunaza. /
Señor. /
Voy a romper las “palabras demoníacas” que Quetzal puso en esta sala. /
Encárgate de cuidar aquí. /
… Como desee. /
Maestro Jabberwock. /
Pilar personal de Jabberwock / Lunana. /

Página 09:
¡Se fue! /
¿¡Quién demonios era!? /
¿Un mago? /
Espera, ¡¡destruyó el juego y se fue!! /
Cállate. /
Caw, caw… Qué molesto. /
No hay nada más molesto que una bandada de mujeres. /
¿¡Huuuh!? /

Página 10:
Wassup, /
Voy por Rindeblum. /
¿¡Qué tal si dejas de jugar con pelotas, y peleas conmigo hasta la muerte!? /
Pilar personal de Jabberwock / Rindeblum /
Tal parece que, /
Estábamos pensando en lo mismo. /

Página 11:
Pilar personal de Jabberwock / kirin /
¿Estás seguro de eso? /
Acaso realmente piensan, que tienen… /
Alguna posibilidad de ganar otro juego. /

Página 12:
Bien Oga, ¡¡Estamos casi en el techo!! /
¡¡Sí demonios!! /
¡¡Hagámoslo!! /
¡Dah! /
¿hm? /
¿Qué es eso? /
¿Aih? /

Página 13:
Aih dabuh /
¡¡Ah- eh!! /
¿Oga? /
Auh /
¿Hipnotizar? /
Así es. /
Sólo por llegar a la azotea serán mis marionetas personales. /
Puse mis llamas en cierta ubicación de las escaleras de la azotea. /
Básicamente, es el control subliminal del que todo el mundo habla. /
Es otro de los efectos de mi, “flash dance”. /
Todo lo que debo hacer es imponer las reglas que quiera en un espacio limitado, / y una vez que ellos vean un cierto ritmo, estarán bajo mi hechizo. /

Página 14:
En uno de los juegos que hizo Quetzal, /
Se utilizaron mis llamas como base… /
Pero en circunstancias normales, /
Así es como me gusta usarlo. /
Ahora ustedes dos, /
¿Por qué no empiezan a matarse el uno al otro? /

Página 15:
¡Adah! /
¡¡Dabuh!! ¡¡Adabuh!! /
Este es el hermano del Joven amo. /
Estoy bastante sorprendido de cómo se las arregló para llegar tan lejos. /
Estoy seguro que su nodriza estaría muy contenta. /
¿Oh? ¿Ella ya no te recuerda? /
… Auh. /
¿Qué sucede? /
¿Los dos ya se están empezando a golpear? /

Página 17:
¿huh? /
¿Qué pa-…
Só? /

Página 18:
¿Qué? /
Nos golpeamos tal como él lo dijo. /
De ninguna manera… /
No estabas bajo… ¿mi hechizo? /
… ¿Cómo lo hiciste? /
Nos dimos cuenta de lo que estaba haciendo desde el principio. /
Tenemos a un estratega de gran talento de nuestro lado. /
Salamandra, sé exactamente cómo funciona. /
¡Comer qué! /
Así… no… /
Hmm… /
Parece que ha estado un poco mejor ahora. /

Página 19:
Ya me estaba cansando de esperar. /
¡Oga Tatsumi! /
Esta vez harás que me divierta, ¿¡cierto!? /
¡Hagámoslo! /
¡La batalla decisiva!





Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: walddy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 23
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2011 136 en shadow-skill
Dec 10, 2011 136 es ontifex
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 49 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 48 en kewl0210
Aug 19, 2014 Hitoribocchi no... 15 en Bomber...