Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Higurashi no Naku Koro ni Kai: Meakashi-hen Omake 3

vi

Page 173:
Về "Meakashi-hen"
Ranh giới của Hinamizawa

Nguyên tác / Giám chế: Ryuukishi07

Xin chào các bạn, tôi là Ryuukishi07.
Phần lời đề cuối sách lần này, tôi muốn nói về Hinamizawa, sân khấu chính của "Higurashi no Naku Koro ni".
Trong lúc khắc họa Hinamizawa, từ tình huống diễn xuất câu chuyện khúc đầu của Higurashi, tôi đã dựng lên nó như là một nơi thâm sơn cùng cốc riêng biệt, giống sân khấu chủ đạo cho sự bí ẩn theo kiểu Nhật Bản cổ điển.
Một nơi thâm sơn cùng cốc riêng biệt là nơi mà bên trong sống khép kín và lạnh nhạt với người ngoài. Nó tạo cảm giác về một bầu không khí khó chịu... Tuy nhiên, nếu thử nghĩ ngược lại, có thể thấy mối quan hệ xóm làng cũng khăng khít, tương trợ lẫn nhau rất tốt.
Nếu cho là thế, vậy chẳng phải không khác gì tính riêng biệt thường thấy? Với điều mà bản thân tự lý giải, thì nhận thấy được ở bất cứ đâu. Còn với điều mà bản thân không thể lý giải, thì dù bất cứ đâu cũng không nhận thấy.
Nếu vậy, một khi đã thay thế điều chưa thể lý giả đó bằng điều lý giải được, chẳng phải chúng ta sẽ từ một Hinamizawa khiến người ta run sợ, mà đến được một Hinamizawa ngập tràn tiếng cười sao?
Cảm nhận về tính riêng biệt, nói cách khác, có lẽ chính là những điều mà bản thân đang ngăn cản. Nhập gia tùy tục. Bằng cách nhận ra và tham gia luật lệ nơi đó, có thể họ sẽ chào đón bạn như một người bạn mới. Ở đó, nếu bạn đã cảm nhận được ranh giới giữa một Hinamizawa khiến người ta run sợ và một Hinamizawa ngập tràn tiếng cười, thì với tư cách là tác giả, tôi cũng thấy hạnh phúc.

Page 174-175:
Xin chào các bạn, tôi là Houjyou phụ trách tác họa. Rất cảm ơn các bạn đã đọc Meakashi-hen tập 3.
Lần này, tôi sẽ thử nói về nhân vật yêu thích mà tôi thường được hỏi. Tất nhiên là tôi thích tất cả nhân vật, nhưng đây đang nói về nhân vật thích nhất.
Về nữ thì không cần nói cũng biết là Mion rồi~. Ở Watanagashi-hen, trong dáng làm việc ở Angel Mort.
Vì lẽ đó, lúc tôi phác họa hình ảnh Mion, do biểu hiện gương mặt bẽn lẽn, e lệ của cô ấy đã khiến tôi không thể kiềm chế, và đã tự bảo mình: "Như thế là không được~".
Mion đó cũng chính là Mion mạnh mẽ lúc sinh hoạt nhóm cơ đấy.
Tôi thích sự cân xứng giữa mạnh mẽ và yếu đuối của cô ấy.
Nhưng lúc bắt đầu vẽ Meakashi-hen, tôi cũng đã thích Shion giống như thế!
Phải sống xa nơi quê cha đất tổ, khiến cô đượm một nỗi đau buồn. Thế mà cô ấy lại tỏ ra vẻ không màng đến chuyện ấy. Tôi thích cô ấy ở điểm đó.

Nhân vật nam thì là Kuraudo!!
Tôi không thể kiềm chế trước sự mạnh mẽ, rất có phong cách và kiên trì đó hơn được nữa!
Tôi muốn ông ấy đưa tôi cùng đi Hokkaido quá!!
Còn nhân vật mà tôi thích vẽ là Rena và Satoshi-kun.
Rena với vẻ ngoài gồm mái tóc dài tới vai và đồng phục thủy thủ thì không có đối thủ!
Tôi cũng thích vẽ biểu hiện gương mặt háo hức của cô ấy.
Satoshi-kun thì làm tôi có tâm trạng hứng thú để vẽ.
Ôn hòa, độ lượng nhưng đâu đó lại tỏ ra lờ đờ, thiếu sức sống ...
Nói về nhân vật mà thôi thoáng một cái đã không còn chỗ mất rồi.
Tạm biệt, hẹn gặp lại các bạn ở tập kế tiếp.

Page 176-177:
Text: Cuộc đời tôi đã sai lầm khi lựa chọn ở đâu chứ?

Cover Omake, Front:
Chú gấu báo ơn 3

Satoshi: Có một con gấu bông lớn hết đi theo sau lưng em... / Rồi lại nhìn em từ xa... / Đứng ở đầu giường nhìn xuống...
Irie: Em bệnh nặng lắm rồi...

Cover Omake, Back:
Chú gấu báo ơn 4

Shion: Phù~~~ / Mùa này mặc đồ thú bông nóng thật...
Satoshi: Về rồi đây---
Shion: (S- Satoshi-kun?)
Satoshi: Cuối cùng thì phần thân con gấu bông em lại nhìn thành cơ thể một cô gái mặc đồ lót... / Đó là hồn ma đeo bám sự ham muốn ẩn chứa trong em ư? Hay là ảo giác mà cái ước vọng hạ cấp muốn cho em xem...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by WarriorKK (Scanlator)
Posted on Oct 25, 2010
Only one volume left \(^o^)/
I couldn't belive I went this far. The scanlation is coming up...

About the author:

Alias: WarriorKK
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 42
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 4, 2009 3 vi WarriorKK
Nov 6, 2009 3 en Higurashi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210