Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 506 by Bomber D Rufi
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Hinamizawa Bus Stop 4

Someone watching me

en
+ posted by WarriorKK as translation on Jul 18, 2013 04:32 | Go to Hinamizawa Bus Stop

-> RTS Page for Hinamizawa Bus Stop 4

Please contact Joly in Animesuki forum for editor. This is reserved for her.


Page 01:
Rika: Yoshimura-san… You will die as well. // Exploring indentity is something a desecration to Oyashiro-sama. / …If that’s your reason for visiting Hinamizawa, / …You will die as well.

Page 02:
Yoshimura: …E- / Even so, the bus… seems late. // This should be the time for its coming, shouldn’t it?
Mion: Haha… No wonder why it’s late. // Because of the rain…

Page 03:
Man: According to recon’s report… There are some outsiders mingling in.
Girl: Outsider? // What will we do? This is unexpected… / We cancel it?

Page 04:
Chapter 4: Someone watching me

Page 05:
Tonegawa: Hmm… / How late… Arakawa-kun is. // It’s best if there’s nothing wrong…
Rika: What happened to Arakawa-kun?
Mion: A little while ago, when Rika-san was going to restroom, his had a throbbing headache and writhed. // He said something like a spasm, but… // Well…

Page 06:
Mion: It’s ??? hemorrhage!
Rika: It’s subarachnoid hemorrhage…
<<It’s a play on words by speaking in Kansai-ben. “もうかりまっか” means “Are you making money”. I’m not good at this, so I leave it to you, dear PR-san!>>
Tonegawa: Toilet’s behind this, right… I’ll go check him a little.
Rika: Ah… / Tonegawa-san, I have medicine for headache here. // I go with him a bit, will be back soon.
Mion: Ah, yeah! Take care~

Page 07:
Mion: Fuwaa~h // …! // Phew… / Somehow I was getting sleepy… // For no reason, my head is hurt too… I wonder, maybe I cold…
Yoshimura: Some days ago… I made a tour of Tokyo with parents… // But well... we went to play only in Mouse Land…
<<Yoshimura doesn’t use a subject in his sentence. He’s telling about Mion’s story, but because of no subject, Mion think that’s his story. For fitting her misunderstanding, I use the subject “I” here.>>
Mion: Eh? / Is that so!? Last days I made it with parents too, in Tokyo! / And went to Mouse Land. Yeah! // …though, it was the only place I played at too!

Page 08:
Yoshimura: I stayed at a seaside hotel named Edoumi. / It was a hotel in Kasai Coastal Park...
Mion: Eh!? / Eh!? / Eeh!? // I did too! I stayed that place too! / What a coincidence!
Yoshimura: At night, while walking around the park, I saw something amazing.

Page 09:
Yoshimura: That was a sacred precincts for couples, made singles feel ashamed…
Mion: Ahahahahaha! // Argree, argree-! I thought so too-!
Yoshimura: The meal was so great, more than I thought. // But choosing Japanese style together with parents was a failure. / The boiled fish wasn’t my taste, so I left whole foods after all.
Mion: Ahahahaha! Yoshimura-san too-? / I as well-!
Yoshimura: ……… / Therefore, at midnight, the starvation didn’t let me sleep no matter what.

Page 10:
Yoshimura: Couldn’t stand it, I slipped out the hotel and walked to a vending machine at a near police box for cup noodle. // …However, there was a matter. I didn’t have enough money. // …That time I was dying of hunger.
Mion: Ah-hahahahaha! Yoshimura-san too-? / I as well-!
Yoshimura: Next day, I borrowed father’s cellphone, left it in pocket and went to toilet.

Page 11:
Yoshimura: Carelessly I dropped it into toilet bowl. How terrible.
Mion: (………Eh?)
Yoshimura: Didn’t care about dirty things, in a hurry, picked it up and used a dryer to desiccate. // …”Seems it’s out of battery”, I lied father. / But that was useless, right?
Mion: Ahahahaha! Yoshimura-san too-? / I---
Yoshimura: In Mouse Land, I played lots of the ride anyway. It was all day in play.

Page 12:
Yoshimura: Pirates of Caliph was funny one. // There was a mountain of treasure. When I leaned out over gondola to try to touch them… // Seems I was scolded by broadcaster.

Page 13:
Mion: Ahahaha….
Yoshimura: I used all of energy to play until very last moment of closing time. // Just before that time, I jumped into an ice-cream shop, begged mother for rum raisin one. // While eating ice-cream which was dripping… // I saw a young man was looking at me fixedly.
<<From this, I have a chance to change the subject. If this’s not good, please change again.>>

Page 14:
Yoshimura: You waved hand at him but he looked away. It made you sulky in anger. // …When you looked back, you had hanged down everything on your own clothes. // Because of that, you couldn’t get in even train and made a big cry, didn’t you?
Mion: Hahahah… That was…
Yoshimura: It seems playing all day long was such a bad idea. Next day, you was racked by a tremendous headache. / You drunk medicine for headache, but that kept it only for a while.

Page 15:
Yoshimura: …After thinking over, father and mother moved up schedule and chose to go back. // The head still swam, but you made an appeal while crying.
<<Finally, he reveals the subject.>>
Mion (flashback): I’ll get over this headache soon, for sure, so please-!
Yoshimura: But the parents loved their child, so they decided to go back. // Even now, you still regret it? That tour of Tokyo…
Mion: Eh? / …Uhm …That’s…
Yoshimura: …You argree with the dam, don’t you? // You’re hoping that with eviction fee, you may move to Tokyo. / …But because of your parents’ business, the new address seems like is in near city. / A compromise point’s here, huh. At least, it’s definitely like a city more than Hinamizawa. …It’s full of buildings higher than fire brigade’s one.

Page 16:
Mion: ……Wh-… why… do you… know… that much?
Yoshimura: You’ve put your soul in Tokyo already. // Your heart’s no longer in Hinamizawa. / …This is bad… Don’t you think so?
Mion: …B-… bad…? What’s bad…?
Yoshimura: I mean Oyashiro-sama! // Oyashiro-sama will curse who intend to leave and go away Hinamizawa, right? / …Supposing, if I were that Oyashiro-sama, I think you would be out already… // …Do you understand?
Mion: Un… understand what…?

Page 17:
Yoshimura: …Since you were small, you’ve been the type who believe in them. Whether it be a fairy tale, or a nursery tale, or a ghost story… / …Even though you know they’re just made-up story… you believe in them anyway. // …From the headache suffering you got in Tokyo… …to the story of Oyashiro-sama… you can’t ignore them… / Even though you know they’re just made-up story… right…
Mion: …Wh… …who… who you… are…
Yoshimura: Me? / …Me? You ask.

Page 18-19:
Yoshimura: …Didn’t I say before? I’m Yoshimura!! // Yoshimura the freelance writer!! / It’s relative to part-time worker, right?
???: HQ calling all cars. On account of outsider, we postpone the starting time of operations. / All cars standby, prepare for any situation. …Be careful. We don’t know what will come out.

Page 20:
Rika: …How are you? Does medicine work well?
Arakawa: …Thank you. It really helped me. / I deeply appreciate.
Tonegawa: …It worked? …Oh…
Mion: ……… // Rika-san, may you give me some too? Those medicine… I’m a just a little…
Rika: …You feel a pain?
Mion: No, I’m fine now. But a short while ago, it was very hurt.
Yoshimura:
Mion: N- no thanks!
Yoshimura: Is… is that so… Then, fine.

Page 21:
Tonegawa: Even so… Looks like the bus doesn’t come. I think it’s been the time already.
Rika: …… // Because of the rain, right?
Mion: Huh? / Someone coming again?
???: Hi there.

Page 22:
Man: Is everyone waiting for a bus?
Tonegawa: …Yes. I think it will come by now.
Woman: The bus won’t come here.
Tonegawa: Eh!? What does that mean…?

Page 23:
Man: We are polices. / There is a case, so we’re investigating its vicinity.
Mion: A case…?
Arakawa: What’s you saying!? What happened!?
Man: Please calm down. // It happened in the morning in town. It seems a street murderer is hiding in this neighbour. / …At present, this area is being cordoned off. That’s why the bus won’t come here.
Ara & Tone: A street murderer!?
Mion: A pervert!? / A drug addict!? / Oh please… I can’t stand with them…
Text: (Satoko) It’s no shame!! / (Addict) Geheh~

Page 24:
Tonegawa: H- how many people becomes victims?
Woman: …I’m sorry. We’re not able to tell the details. // But there has been sacrifices already.
Yoshimura: Excuse me… / How does the criminal look like? …His gender? His age? / …What kind of person is he?
Woman: ……… // …Your job is mystery story writer? May you show me your ID card?
Yoshimura: Eh? / Ah… business card is okay? // My name’s Yoshimura, a freelance writer.
Woman: …Don’t you have anything with indentification photograph?
Yoshimura: Well… …unfortunately.

Page 25:
Woman: As for now, I understand.
Yoshimura: Haha… Thanks.
Man: What is you two?
Tonegawa: We’re from Ministry of Construction. We have both license and staff card. // Here!
Man: Thank you. I appreciate your efforts.
Woman: And you girls?
Mion: Eh? / Heheh…
Arakawa: What kind of person is the criminal!? Possibly someone saw him.
Yoshimura: That’s right! Please tell us!
Woman: …I understand.

Page 26-27:
Woman: To tell you the truth, the criminal may be one of you people here.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 5 guests have thanked WarriorKK for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

There's still a sentence I can't do.

About the author:

Alias: WarriorKK
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 42
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 49 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 48 en kewl0210