Naruto
333
Naruto 333
-> RTS Page for Naruto 333
Late again. (Third week in a row. :darn) Hope you still enjoy though.
As always: This translation belongs to JapFlap. Do not use in scanlations in part or in whole. Anyone who is found to be using this will be banned. No exceptions. Please be respectful. Thanks.
If you would like to use this to base a foreign language translation on, and then scanlate that, you're welcome to do so.
Pg 1
Side Text: 仇敵を捕え、その頭脳は弛み無き報復への道をひた走る!!
The mortal enemy captured, the mind does not slack off, and continues to run along the road of vengeance!!
Frame 1
Hidan: てめーまで捕まってどーすんだよ角都!
What the hell are you doing getting caught too, Kakuzu!
オイ!オイ!オイ!こりゃハッキリ言ってマズいんじゃねーの かァ!?
Hey! Hey! Hey! To be friggin blunt, isnt this bad!?
Frame 2
Shika: まずい?
Bad?
オレの計算じゃ この手順でお前らを捕まえた時点で終わりだ
According to my calculations, the moment you were captured according to my procedure, it was over.
Pg 2
Frame 1
Kakashi: うまくやったな
It went well
Frame 4
Hidan: ヤロー
Bastard
Frame 7
Shika: 今度は狙う順番を間違えないからよ
This time, Im not going to mistake the order of attack.
Pg 3
Frame 3
Hidan: てめーの顔は覚えたぜ!
Ive memorized your face!
オレがどーなろうとぜってーぶっ殺す!!
No matter what happens to me, Ill kill you!!
Frame 4
Shika: お前
頭悪いだろ
Youre
stupid, arent you
Frame 5
Hidan: 角都ッ
かわせェ!!
Kakuzu
Dodge!!
Pg 4
Frame 1
Title: ナンバー333:相性
!!
No. 333 Affinity
!!
Text: シカマルの計算が崩される
!!
Shikamarus calculations are destroyed
!!
Frame 3
Hidan: よっしゃー!!
Alright!!
Pg 5
Frame 2
Ino: どういうこと?
Whats going on?
Frame 6
Shika: 起爆札で攻撃した時
あの時か
煙に紛れて右腕を地面に
When we attacked with the Kibakufuda
It was then
In the confusion of the smoke he released his right arm to the ground
Pg 6
Frame 1
Kakuzu: 終わりだと言ってはいてもオレの能力は未知数 ならばきちんと距離をとって次の手を仕掛ける
Even saying its the end, my powers are unknown. In that case, keep your distance and play the next hand
オレの連れと違って賢い
Unlike my tagalong, youre smart
Frame 2
Kakuzu: だが戦闘中に分析ばかりしていても 全てが計算どおりにいくもんじゃない
But, in a battle if you just keep analyzing, not everything will go according to plan.
Frame 3
Hidan: 角都!連れと違い
ってのはどーゆー意味
Kakuzu! What the hell do you mean
Unlike my tagalong
Frame 5
Hidan: くっ!
Damn!
Pg 7
Frame 3
Hidan: くそ!体が
!
Damn! My body
!
角都 何とかしろ!
Kakuzu, do something!
Frame 5
Shika: 今だチョージ!!
Now, Chouji!!
Pg 8
Frame 2
肉弾針戦車!!
Nikudanharisensha!!
Translators Note: Nikudanharisensha literally translates to, Meat Bullet Needle Tank.
Pg 9
Pg 10
Frame 3
Yamato: こ
これほどとは
It
its this much
?
Frame 4
Naruto: もうちょいで完成だってばよ!!
Just a little bit more and its complete!!
Frame 5
Naruto:
これで
サスケに追いつける
With this
Ill be able to catch up to Sasuke
Pg 11
Frame 1
Yamato: 確かにね
That is true
ただし
サスケの使う火の性質変化には気をつけろ
But
Be careful of the Fire elemental manipulation Sasuke uses.
Frame 2
Naruto:
え?
Huh?
Frame 3
Yamato: そろそろ五大性質変化の優劣関係について説明しておいた方がいいね
Its probably about time I explain to you about the measurement relations of the Five Major Element Manipulation
Naruto: ユウレツ
?
Measurement
?
Frame 4
Yamato: そう
まあ簡単に言うとだ
Yeah
To put it simply
五つの火水土雷風の性質変化は それぞれ優劣関係を持ちつながっているのさ
The five fire water earth lightning wind elemental manipulation holds a measurement relationship and is connected.
Frame 5
Naruto: だから どういうこと?
So what does that mean?
Frame 6
Yamato: 図で説明しよう
Ill explain in a diagram.
Pg 12
Frame 1
Yamato: 五大性質変化は図ではこのように記される
The Five Major Element Manipulation is shown like this in a diagram.
でだ
例えば火こいつは風に対しては優勢水に対しては劣勢の立場にある性質変化だ
And so
For example, the fire element manipulation is superior to wind and is inferior to water.
Frame 2
Yamato: さらに簡単に言うとだ
To put it even more simply,
ナルトお前の風遁の術はサスケの火遁の術に負けてしまう関係性にあるってことだ火遁に勝つには水遁しかない
Naruto, youre Futon jutsu is in a relationship position that would lose to Sasukes Katon jutsu. Only Suiton can win against a Katon.
Translators Note: Futon is Wind Element, Katon is Fire Element, and Suiton is Water Element.
Frame 3
Naruto: どうして!?
Why!?
Frame 4
Yamato: 火は風を受けるとさらに激しく燃え上がる しかし水をかけられると消えてしまう
Fire burns even stronger when it receives wind. However, pour water on it and it disappears.
Frame 5
Yamato: つまりサスケの火遁の術に同等レベルの風遁の術をぶつければ さらにデカい火遁になって返ってくるわけだ
Meaning, if you clash a Futon jutsu of the same level against Sasukes Katon jutsu, it will come back at you as an even larger Katon.
Pg 13
Frame 1
Yamato: ただし
風の上下を見てみろ
However
Look above and below wind.
Frame 2
Yamato: 風は確かに火には弱いが 雷には強い
While its true wind is weak against fire, its strong against lightning.
つまりお前の新術はサスケの雷遁
千鳥には強いってことだ!
Meaning, your new jutsu will be stronger than Sasukes Raiton
Chidori!
Translators note: Raiton is Lightning Element.
Frame 3
Yamato: ナルト
お前土の性質変化じゃなくて良かったな
Naruto
Youre lucky you werent an earth element manipulation type.
Frame 5
Naruto:
オレってばサスケとの相性良かったんだな
I really was compatible with Sasuke.
Yamato:
ああ
雷に勝てるのは風だけだ
Yeah
Only wind can win against lightning.
Frame 6
Naruto: イヤそっちじゃなくて
No, thats not what I meant
Pg 14
Frame 1
Naruto: 火を助けてさらに大きな力に出来るのは 風の力だけだってことだよ
I meant the only one that can help a fire and turn it into an even larger power is the power of wind.
Frame 3
Yamato: ああ
そうだな
Yeah
thats right.
Frame 5
Chouji: どういうことなの?
Whats going on?
Shika: やっぱりライドウ先輩が言った通りか
So its just as Raidou-Senpai said
Pg 15
Frame 4
Shika:
おそらく体を硬化する術だ それがあいつの能力
...His jutsu is probably hardening his body. Thats his power
Frame 5
Kakuzu: 良く分析している
 そうだオレにはどんな物理攻撃も通じない
Youre analyzing well
Thats right, no physical attack will work against me.
Frame 6
Hidan: よっしゃ
そろそろ反撃といこーぜ 角都さっさとこの術を
Alright
Its time to counter. Kakuzu, hurry up and do something about this jutsu
Pg 16 & 17
Frame 1
雷切、炸裂ッ!!
Raikiri, explode!!
Frame 2
Hidan: ハァーーー!!
Haaaaaaaaaah!!
Frame 5
Kakuzu: 馬鹿な
気配も無くこのオレの背後から
Cant be
From behind me, without even a presence
Frame 6
Kakashi: お前の体を硬化する術 さっき結んだ印から見て土遁の性質変化だ
Your jutsu is to harden your body. From the seal you used earlier, its a Doton element manipulation.
Translators Note: Doton is Earth Element.
Frame 7
Kakuzu: オレの
印のスピードを見切っただと
 それにこれほどの雷遁を
そうか! 
お前が
You saw through
the speed of my seals
And a Raiton of this degree
Thats it!
Youre
Frame 8
Kakashi: 土は雷に弱い
相性悪かったな 終わりだ
Earth is weak against lightning
You werent compatible. Its the end.
Text: 全てを見抜き、全てを貫く!カカシ、本領発揮ッ!!
All is seen though, all is penetrated! Kakashi, shows his true ability!!
Chapter Preview: 崩れ落ちる角都!残された飛段は!?次号、「全貌」へ!!
Kakuzu is destroyed! The Hidan thats left is!? Next chapter, to The Whole Picture!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
WinterLion
Rank: Level [A] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
brucelee
|
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
babel
|
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
C4animax
|
| Dec 1, 2006 |
333 |
 |
DeepEyes
|
| Dec 4, 2006 |
333 |
 |
alice2001
|
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
imferno
|
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
Lifter
|
| Dec 1, 2006 |
333 |
 |
Adam_xx
|
| Nov 30, 2006 |
333 |
 |
mangadictus
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 21, 2013 |
Gamaran |
189
|
|
BadKarma
|
| May 21, 2013 |
Parasite Girl... |
1
|
|
PROzess
|
| May 21, 2013 |
Nanatsu no Taizai |
29
|
|
DH777
|
| May 21, 2013 |
Nanatsu no Taizai |
10
|
|
KidKane
|
| May 21, 2013 |
Love Fourteen |
12
|
|
PROzess
|
| May 21, 2013 |
History's... |
522
|
|
aegon-r...
|
| May 21, 2013 |
Rakia |
12
|
|
walddy
|
| May 21, 2013 |
Makai no Ossan |
Volume 12
|
|
Icaroi
|
| May 20, 2013 |
Makai no Ossan |
Volume 11
|
|
Icaroi
|
| May 20, 2013 |
Minimum |
33
|
|
PROzess
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Your?
Thanks. Corrected. :amuse
so i really was waiting and wasn't dissappointed again :D
thanks so much :D
as usual superb translation :occa
Thanks, Winty!!