Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-checked

Bakuman 96

4th Place Votes and Arcs

id
+ posted by xaliber as translation on Mar 9, 2012 06:45 | Go to Bakuman

-> RTS Page for Bakuman 96

Reserved for Manga:Code scanlation
Based on kewl0210's English translation


-------------------
Catatan: [ICON] berarti gambar wajah yang ada di balon kata.

Hlm.1
[TEXT] "Bakuman" mendapat porsi kover untuk "Jump Next!"!!
Dan juga dua lembar!
Trea-Jump Island 2010 masih berlangsung!!
Detilnya di halaman 382!!

[TEXT] Kolaborasi yang ada di luar aturan main membuat mereka gentar!!


Takagi: Ada "Crow"!! Ini... kolaborasi?!

Hattori: Iya! Dan ini bukan cuma kolaborasi kecil-kecilan, mereka benar-benar serius!!
Ceritanya dikemas dengan baik! Ini yang diinginkan Akina-kun setelah merayunya!

Page 96: 4th Place Votes and Arcs

Takagi: Ini curang! Mereka cuma memanfaatkan ketenaran "Crow"...

Hattori: Kelihatannya Akina-kun meminta untuk mengunjungi Niizuma-kun hampir setiap hari.
Dan Niizuma-kun setuju, jadi tampaknya mereka akan melanjutkan dengan gaya seperti ini sampai beberapa waktu.

Takagi: ...Sampai beberapa waktu... Tidak, ini benar-benar curang...

Mashiro: Ini tidak curang...

Takagi: Eh?!


Hlm.2
Mashiro: Kalau tujuannya supaya populer, maka kau tidak akan berhenti untuk melakukan apa pun yang kau bisa.
Kita profesional, 'kan...?

Mashiro: Dia bisa melakukannya. Lagipula yang menggambar itu Eiji...
Sewaktu kudengar Eiji bilang dia tidak akan kalah dari "PCP", kukira Iwase terlalu naif...
Aku meremehkannya... Seperti yang Takagi bilang, Akina Aiko sudah cukup jadi rival...

Takagi: Ku.. Kurasa kau benar... Akina Aiko... Dia benar-benar luar biasa. Membuka halaman depan berwarna "PCP" dengan yang

seperti ini...

Mashiro: Bisakah kita menang?

Hattori: Kalau itu cuma kolaborasi yang mencoba memuaskan pengemar "Crow", kupikir kita tak perlu khawatir, tapi...
Cerita Akina-kun menarik... mengagumkan... Pasti akan banyak dukungan dari penggemar "Crow".


Hlm.3
Mashiro: Kita harus bisa mengimbangi "Crow" atau "Natural" di chapter 25...
Kita belum punya hasil atau apa pun, tapi kalau kita tak berhasil mencapainya di edisi ini, ada 10 chapter lagi yang tersisa...
Dari 10 itu, dua di antaranya tidak bisa kita ubah lagi, jadi kita punya 8 chapter yang tersisa...
Ranking kita harus di atas [ICON] atau [ICON]
Walaupun kita di bawah mereka tapi masih bisa mengejar mereka, bisa dibilang kita bersaing dengan mereka, tapi...

Mashiro: Kalau kita tak punya pola pikir bahwa kita akan dibatalkan bila tidak di atas mereka, maka kita akan gagal!
Supaya bisa dibuat serial dengan rasa bangga, kita harus mencapai tingkat lebih tinggi.

Hattori: Benar... Kupikir begitu kalian berdua seharusnya, setelah sudah menerima ending dari "Tanto".
Sekarang, kita tak tahu bagaimana hasil dari halaman pembuka berwarna ini,
Tapi ada kemungkinan ini akan membuat [ICON] turun peringkat...
Ah tidak, memalukan kalau harus mengandalkan yang lain untuk bisa naik. Mari cari cara untuk memperkuat [ICON]

Takagi: Benar!


Hlm.4
[TEXT] Jumat, 6 Juni. Hasil dari edisi 30.

Hattori: Sial, ini bukan hal bagus. Bahkan dengan halaman pembuka berwarna...?
[ICON] Ketiga
[ICON] Keempat
[ICON] Kelimat
Tak ada yang berubah... Tidak, jarak dukungan antara [ICON] semakin melebar.

Miura: Sudah kuduga kolaborasinya bakal berhasil! Ada jarak 4 dukungan dengan [ICON] Sekarang [ICON] yang akan naik peringkat.

Hattori: Tak akan kubiarkan itu terjadi!

Miura: Peringkat enam diisi "Seigi no Mikata" karya Takahama-kun. Ya ampun, ya ampun, aku editor dari peringkat 4 dan peringkat

6! Aku sedang di jalan tol menuju kesuksesan.

Aida: ...Dia benar-benar semakin maju...

Hattori: Jadi "Seigi no Mikata" di peringkat 6... 10 perbedaan dukungan dengan [ICON]!? Aku tadinya tidak yakin dengan manga

yang banyak kalimat seperti itu, tapi ternyata peringkatnya benar-benar naik...


Hattori: Ada bagian dari Gyakutan Saiban (Ace Attorney)... bagian di mana kasusnya diselesaikan, ya... Kalau dibacanya

perlahan-lahan, memang kelihatan menarik...
Dan tepat di bawah "Seigi no Mikata", "Road Racer Giri"... Kita juga harus hati-hati dengan ini... Tidak seperti [ICON], ini

adalah tantangan dari bawah...


Miura: Hattori-senpai kelihatan sangat jengkel... masuk akal, kalau [ICON] tidak bersaing dengan karya Niizuka-kun, mereka

akan dibatalkan...



Hlm.5
Miura: Hattori-senpai.

Hattori: A... Apa?

Miura: Mungkin bukan saatnya aku bilang begini, tapi PCP ada di peringkat ketiga pada kuesioner "Urutkan mana yang kamu pikir

paling menarik, dimulai dari yang paling menarik"...
Banyak sekali dukungan di peringkat ketiga, kau harus hati-hati.
Kalau peringkat ketiga itu jadi keempat, dukungannya akan lenyap...

Hattori: Aku sudah tahu tanpa harus kau jelaskan!

Miura: Maaf...

Hattori: .......
........
Dari cara dia mengatakannya, dia kelihatannya mau menyiratkan bahwa Crow dan Natural dapat banyak sekali dukungan di peringkat

pertama... dan memang begitu kenyataannya...


Hattori: Sementara, PCP mendapat terlalu banyak dukungan di peringkat ketiga... seperti yang sudah kuduga, sebagian besar

pembaca memilih manga pertarungan di peringkat pertama...
Menjadikan peringkat ketiga ke dalam peringkat pertama... Memang dua-duanya sama-sama punya dukungan, tapi...


Hattori: .......
Tunggu...



Hlm.6
Hattori: Justru sebaliknya...

Miura: Eh?

Hattori: Justru sebaliknya.
Mungkin... bukan, jelas begitu...

Hattori: Jelas sekali begitu!!

Miura: Mau ke mana, senpai?!

Hattori: Ke rapat "PCP"!!

Hattori: Tunggu saja, Miura! Di chapter ke-25 "PCP"
Kami akan merebut peringkat "Natural"!

Miura: ..........


Hlm.7
Takagi: Sudah kuduga, kita peringkat ke-5, ya?

Hattori: Bukan itu, ada yang lebih penting...

Takagi: Banyak dukungan di peringkat ke-3?

Hattori: Ya.
Paham? Dengar baik-baik, dengan kata lain...

Hattori: Banyak dukungan di peringkat ketiga berarti banyak orang yang menganggap [ICON] sebagai yang ketiga paling menarik.

Kalau dilihat cuma dari peringkat ketiga, PCP yang punya paling banyak dukungan!
Banyak yang menganggap [ICON] dan [ICON] sebagai peringkat pertama dan peringkat kedua paling menarik, tapi hanya sedikit yang

menganggap mereka sebagai peringkat ketiga paling menarik.

Takagi: Jadi tidak banyak yang menganggap mereka peringkat ketiga paling menarik.

Masahiro: Tapi bukannya itu justru berarti kita kalah jauh...?

Hattori: "Hati-hati dengan manga yang mendapat dukungan paling banyak di peringkat ke-3, karena kalau sampai turun ke peringkat

ke-4, dukungannya akan lenyap".
Itu kalimat yang sering diulang-ulang di departemen editorial.

Takagi: Kita paham itu, jadi supaya bisa mengubah itu, kita ...

Hattori: Bukan begitu! Coba pikir sebaliknya!

Hattori: Apa yang terjadi jika kau juga menghitung jumlah dukungan di peringkat keempat?

Takagi: !


Hlm.4
Hattori: Manga yang punya banyak dukungan di peringkat ke-3 kemungkinan juga punya banyak dukungan di peringkat ke-4.

Takagi: Kalau mereka juga menghitung dukungan di peringkat ke-4, ranking kita akan naik?
Mashiro: !

Hattori: Benar! Kalau dukungan di peringkat ke-4 juga dihitung, maka tingkat pertumbuhan terbesar adalah manga yang relatif punya

dukungan besar di peringkat ke-3.
Itulah "PCP"!
Takagi: Jadi kalau kita bisa menarik pembaca agar mendukung di perigkat ke-3 daripada membiarkannya di peringkat ke-4, kita bisa

mengira-ngira jumlah dukungan yang naik!
Mashiro: Dan kita bisa menang dari [ICON] dan [ICON]

Hattori: Kedengarannya mungkin murahan, tapi mendapat peringkat ke-3 berarti kita masih bisa naik lebih tinggi.
Kupikir ini bukannya mustahil.
Bagaimana?

Takagi: ............
Mereka tidak menghitung jumlah dukungan di peringkat ke-4, jadi ini cuma teori, tapi...

Takagi: Kupikir kau benar! Masalahnya adalah bagaimana caranya agar pembaca yang memilih di peringkat ke-4 jadi memilih di

peringkat ke-3...


Hlm.9
Hattori: ............

Hattori: .........
Aku belum...
Berpikir sejauh itu.

Hattori: Tapi... sedikit melangkah lagi, akan ada harapan.
Takagi: Ya, punya lebih banyak dukungan di peringkat ke-3 ketimbang di peringkat ke-1...
Biasanya itu bukan hal yang perlu disenangi, tapi bagi kita sekarang, itu bisa jadi cara untuk memperbanyak dukungan. Itu lebih

berharga daripada dukungan di peringkat ke-1.

Takagi: ...Kalau kita bisa... mencari cara agar bisa lebih punya dampak...
Kita mencoba untuk mengubah dukungan di peringkat ke-4 jadi ke-3, jadi...
"Crow" punya gaya yang tidak memuat banyak kalimat, begitu juga "Natural" yang berkolaborasi dengan "Crow". Dukungannya jadi

lebih banyak.
Dampak yang semacam itu?

Mashiro: Seperti yang pernah kubilang, kalau kita mengurangi kalimat di "PCP", rasanya...

Hattori: Mustahil kita bisa begitu. Kau sudah pernah bilang, tapi biasanya kalau serial mengurangi isinya, popularitasnya juga

akan berkurang.
Bagi "Crow" karya Niizuma-kun kelihatannya cocok, tapi bagi Tagaki-kun tampaknya lebih banyak kalimat lebih baik.

Takagi: Eh? Bukannya kau pernah bilang manga yang terlalu banyak kalimat akan diabaikan?

Hattori: Tidak, minggu ini "Seigi no Mikata" ada di peringkat ke-6 dan itu adalah manga yang seluruhnya diisi banyak kalimat, dan

jujur saja, bedanya hanya sedikit dengan "PCP".

Mashiro: Itu karena "Seigi no Mikata" minggu ini sangat menarik, 'kan?
Dan kau bilang kalimatnya sangat banyak?


Hlm.10
Mashiro: Banyaknya benar-benar luar biasa...
Takagi: Itu cerita tentang pengadilan, jadi wajar saja, 'kan...?

Takagi: .........
Mashiro: Ngomong-ngomong, "JUMP" memang punya beberapa manga yang isi kalimatnya banyak.

Hattori: Pembaca membacanya setiap detilnya. Terutama yang sampai mengisi kuesioner.
Orang yang tidak membeli manga-nya sendiri, atau cuma membaca 1 atau 2 manga yang mereka suka, tampaknya tidak sering mengisi

kuesioner.

Hattori: Jelas, mudah dibaca itu penting. Tapi kecuali jumlahnya tidak sangat sedikit, itu bukan masalah.
Pada akhirnya, yang penting adalah apakah bacaannya menarik atau tidak.

Mashiro: Apa kau dengar yang dikatakan Hattori-san, Shuu-jin...?

Hattori: Yang mengisi kuesioner bukan cuma pembaca manga yang berterima kasih pada manga yang mereka suka, tapi banyak juga yang

mengisinya untuk mendukung majalah "JUMP".
Mereka memilih tiga manga paling menarik mereka dengan serius, jadi departemen editorial mempertimbangkan kuesioner dengan sangat

serius.

Mashiro: Jadi begitu.


Hlm.11
Takagi: .........
Mashiro: ?

Takagi: Hattori-san, "Seigi no Mikata" baru sampai chapter 5. Kau tahu ranking-nya di setiap chapter?
Hattori: Hm? Iya.

Hattori: Chapter 1, ranking ke-3. Chapter 2 dan 3, ranking ke-7. Chapter 4, ranking ke-9. Dan kali ini, yang merupakan kompilasi

penutup, ranking ke-6.
Takagi: Takahama-san benar-benar bertaruh besar.
Meskipun ini chapter ke-5, dia sudah melakukan arc dalam 3 chapter padahal masih mengenalkan karakter sejak chapter 3. Ini masih

materi yang dia presentasikan saat pertemuan serialisasi.
Mashiro: Metode ini hal biasa, kau seharusnya tidak khawatir. Ini taktik seperti-buku dengan menulis cerita panjang dalam satu

chapter...

Takagi: Di "Trap", kita juga bisa melihat chapter-chapter penutup.
Mashiro: Ya, sebagian besar.

Takagi: Hattori-san,
Sekarang, kupikir melakukan banyak satu... atau dua cerita dalam chapter tidak ada untungnya bagi kita.


Hlm.12
Takagi: Sekarang, kupikir melakukan banyak satu... atau dua cerita dalam chapter tidak ada untungnya bagi kita.
Dari 6 chapter itu, menurutmu bagaimana kalau kita menulis satu arc dalam 5 chapter?

Takagi: Kalau arc-nya punya resolusi penutup yang baik, ranking-nya akan naik.
Ini sudah dibuktikan oleh "Seigi no Mikata" dan "Trap".

Hattori: .......

Hattori: Aku tahu ranking-nya akan naik bila resolusinya bagus.
Tapi itu terlalu beresiko...

Hattori: Kalau kau menulis 1 cerita dalam 1 chapter, masih ada 6 kesempatan lagi. Tapi kalau kau menggunakan 6 chapter hanya

untuk satu cerita, semuanya akan jadi one-shot...
Lebih lagi, kalau arc-nya sendiri tidak dianggap menarik, habislah.
Dan kau juga perlu memperhatikan bagaiman ranking-nya akan turun sebelum memasuki babak resolusi. Ingat, "Seigi no Mikata" hanya

naik peringkat di akhir. Jika kau perhatikan setiap chapter-nya, sebelumnya mendapat peringkat ke-7, ke-9, dan ke-6. Ranking-nya

sudah turun di chapter ke-2.


Hlm.13
Takagi: Bukan begitu,
Maksudku meskipun kita menulis satu arc, kalau kita membuat tiap chapter tidak turun kualitasnya dari yang sudah kita buat sejauh

ini,
Kita akan membuat klimaks yang besar pada akhirnya.

Hattori: Kalau kau menggunakan banyak chapter untuk mencapai satu akhir, kesegaran dari kejahatan sempurna di tiap chapter akan

menghilang.
Apa kau tidak apa-apa begitu?

Hattori: Selain itu, orang yang membaca dari tengah-tengah atau cuma mebaca satu chapter tidak akan paham ceritanya.

Takagi: Tadi kau bilang pembaca membaca setiap detilnya, 'kan?
Hattori: ......!

Takagi: Dalam cerita satu chapter, tidak ada hal besar yang bisa terjadi pada Makoto dan yang lainnya.

Takagi: Seperti kalau mereka membuat anak yang ter-bully jadi populer di kelas... yah, kita masih isa melakukan itu, tapi

melakukan seperti yang kita lakukan dengan menukar toilet di kamar mandi laki-laki dengan tempat cuci tangan cuma hal yang tidak

penting.

Hattori: Karena mereka menukar toiletnya, tidak ada yang mau menggunakannya, jadi tidak begitu berarti. Tapi ketika mereka memang

berniat mempelajari bagaimana mereka menukarnya, ceritanya jadi menarik dan mendapat ranking ke-5, yang berarti tidak terlalu

buruk, 'kan?


Hlm.14
Takagi: Kita sudah memutuskan peringkat ke-5 itu tidak cukup baik, 'kan?
Selain karena ada batasan pada apa yang bisa kita lakukan dalam 1-2 chapter, kita tak bisa menambah drama di luar cerita chapter

itu.
Kita sudah membuat 15 chapter. Daripada mengulang pola yang sama lagi, bukannya lebih bagus membuat 5 chapter dengan satu cerita

besar?

Hattori: ...T...
Tapi...
..........

Takagi: Bagaimana menurutmu, Saikou?
Mashiro: ..........

Mashiro: Memang benar kalau kita membuat satu arc, hasilnya bisa berhasil-atau-gagal... dan kalau kita mengandalkan segalanya

pada klimaks, berarti kita tidak boleh gagal sampai chapter terakhir...
Tapi...


Mashiro: Meskipun kita memang punya kesempatan menyusul "Crow" minggu ini, tapi jarak kita dengan "Natural" semakin lebar.
Kalau kita terus seperti ini, kurasa kita tak akan bisa menang.

Hattori: ...........

Mashiro: Kupikir kita haus mencoba arc yang berhasil-atau-gagal.


Hlm.15
Mashiro: Seperit yang dibilang Takagi, kalau kita membuat setiap chapter menarik
Sambil membangun cerita untuk klimaks di akhir...
Takagi: Ya.

Takagi: Hattori-san, mohon biarkan kami melakukannya.
Mashiro: Kumohon.

Hattori: Sudahkah kalian terpikir cerita apa yang mau dijadikan arc?
Takagi: Be... Belum, akan mulai kupikirkan dari sekarang...

Takagi: Mashiro sudah bekerja keras menggambar, sekarang giliranku untuk bekerja keras memikirkan cerita yang orisinil!
Aku tahu kedengarannya sombong, tapi karena ini soal apakah kami bisa diserialisasikan atau tidak...
Bila kami dipotong juga kali ini, maka ini akan jadi yang ketiga kalinya. Nyawa kami sebagai pengarang akan dipertaruhkan.
Mohon biarkan kami melakukannya dengan cara kami!


Hlm.16
Hattori: Dulu...
Pernah kubilang kalau mangaka harus melewati editornya, 'kan?

Hattori: Mungkin inilah saatnya.

Hattori: Sejujurnya, kupikir sangat terlalu beresiko untuk membuat cerita dalam satu arc. Kupikir ranking kalian akan turun

sampai akhir dan kalian tak akan bisa mengejar "Natural".
Tapi ketika kulihat kalian berdua...
Kupikir kalian akan membuat sesuatu yang melebihi dugaanku.
Belakangan, dengan usaha luar biasa yang sudah kalian lakukan...
Cara Mashiro yang bisa mengimajinasikan gambar hanya dari nama...
Serta caramu yang bisa menemukan kesalahan di gambarmu sendiri sehingga tidak kalah dari Niizuma-kun.
Dan baru saja, keputusan Takagi-kun untuk menulis satu arc.
Itu adalah hal-hal yang kalian berdua sudah lakukan.

Hattori: Kalian berdua sudah melebihiku... aku sangat senang.
Aku belum bisa bilang kalian sudah jadi "mangaka yang hebat", tapi,
Kalian sudah sangat berkembang...

Hattori: Takagi-kun,
Mashiro-kun...


Hlm.17
Hattori: Lakukan sepenuh hati dengan apa yang kalian percaya! Aku tak akan lagi memotong dengan mengatakan,
"Lakukan seperti ini" atau "Lebih baik begitu".
"PCP" adalah karya kalian!!

Takagi: !!
Hattori-san...


Hlm.18
Takagi: Baik!

Mashiro: Ayo kita lakukan!
Kalau kita tak melakukan seperti yang kita mau dan dibatalkan, kami akan menyesal.
Kalau kita melakukan seperti yang kita inginkan, kita akan menang.

Hattori: Takagi-kun, kalau kau berkonsentrasi pada kemampuanmu sebagai pengarang, ada kemungkinan kau bisa menang dengan arc ini.
Mungkin saja!
Jadi aku akan memberikan segala saran yang aku punya.
Jika kita akan melakukan ini, kita harus melakukannya sehati-hati mungkin, merencanakan segalanya dengan baik... jadi tidak

apa-apa bila kita akan memuat banyak kalimat!

Takagi: Benar!
Dengan satu arc ini, aku akan membuat agar pembaca yang menempatkan "PCP" di peringkat ke-4... tidak, bahkan yang di peringkat

ke-5 dan ke-6 juga akan kubuat agar memilihnya di peringkat ke-3!!

Takagi: Oke, dengan ini, kita akan melawan "Crow" dan "Natural"!
Mashiro: Benar!

[TEXT] Pertarungan frontal!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked xaliber for this release

Gwilthyunman

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: xaliber
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 5, 2010 96 en kewl0210
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic