Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Bleach 489

March of the StarCross

id
+ posted by xaliber as translation on Apr 18, 2012 15:30 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 489

Translation by Xaliber @ BleachIndonesia.com
Mostly based on MangaPanda's English translation

http://bleachindonesia.com/forum/index.php?showtopic=2377


------------------------------

Hlm.1
[TEXT] Takdir berdarah terus berlanjut!! Soul Society dan Hueco Mundo diserang oleh... Quincy?!

Renji: Santailah.
Kau panik begitu juga tak akan membuat rapat para taichou jadi lebih cepat selesai.

Rukia: Itu...
Itu...
Renji: ...Kenyataannya begitu.
Rukia: Iya, sih. Tapi...

Renji: Tapi...
Ini masalah besar... mana mungkin aku bisa tenang?

Kira: Maaf.


Hlm.2
Kira: Sebelum rapatnya selesai...
Ada sesuatu yang mengkhawatirkanku.
Boleh bertanya?

Rukia: Kira-fukutaichou?

Kira: Kejadian belakangan ini...
Penyerbuan dari pemberontak, lenyapnya para hollow, dan orang-orang yang hilang di Rukongai.
Awalnya kukira semuanya saling terkait.

Kira: Tapi...
Menurut laporan dari Divisi 12,
Walaupun dua dari kejadian itu saling terkait,
Tapi hilangnya orang-orang Rukongai disebabkan karena masalah di antara mereka sendiri.
Karena itu penyelidikannya ditunda.
...Meskipun sebenarnya masih ada orang-orang yang hilang.

Kira: Aku tidak terima.
Berhubung semua fukutaichou sedang ada di sini, aku mau tanya.


Hlm.3
Kira: Apa di antara kalian...
Ada yang menyelidiki di luar kawasan Distrik 50?

Nanao: ...Apa maksu...
Yachiru: Yaa!

Yachiru: Si botak dan Yumichi dari divisi kami pergi ke Distrik 64!

Kira: Apa yang mereka temukan?
Yachiru: Sama.
Jejak kakinya berkumpul di satu tempat lalu hilang.
Tak ada jejak kaki hollow, makanya dugaannya mereka berkelahi di sana.

Kira: Bukan itu.
Jejak kakinya seperti apa?

Yachiru: ?
Ada yang telanjang kaki dan ada yang pakai sandal...

Nanao: !

Kira: ...Sudah kuduga...!


Hlm.4
Hisagi: Apa maksudmu?

Kira: Ada laporan yang aku tahu dari penelitian di Rukongai.
Taraf hidup di Rukongai mendadak turun sangat tajam di luar kawasan Distrik 50, dan semakin banyak orang yang memakai baju goni dan bertelanjang kaki.

Kira: Selain itu...
Menurut statistik selama 550 tahun terakhir...
Tidak ada yang memakai sandal di luar kawasan Distrik 59.

Kira: Yang berarti...
Bila ada jejak kaki sandal di Distrik 64,
Kemungkinan besar itu jejak kaki shinigami.

Kira: Aku sempat merasa aneh.
Biasanya, yang dikirim untuk meneliti adalah Tim Penyelidikan Reishi dari Institut Penelitian & Pengembangan.
Tapi kali ini tidak begitu...


Hlm.5
Kira: Apa yang...
Disembunyikan Kurotsuchi-taichou?

Kira: ...Kurotsuchi-fukutaichou.

Nemu: ...Saya tidak tahu.
Mayuri-sama tidak memberitahu apa pun mengenai hal ini.

Kira: ...Aku akan melaporkan ini ke soutaichou.

Nemu: ...Lakukan terserah anda.

Nemu: Saya yakin Mayuri-sama tidak melakukan kesalahan apa pun.


Hlm.6
BLEACH489.March of the StarCross

[TEXT] Bentrok...!!

Nel: Itu...

Nel: Tidak...
Mungkin...
Dia mengalahkan Tres Bestia...

Opie: Shinigami yang memanggul arrancar di punggungnya.
Menarik.
Tapi...


Hlm.7
Opie: Aku tahu kau itu siapa.
Kurosaki Ichigo.

Ichigo: ...Benar.
Orang itu juga mencariku.
Tidak heran kalau kalian tahu siapa aku.

Opie: Profilmu ada di daten* yang diberikan Yang Mulia.

Opie: Kau adalah "Potensi Khusus dalam Perang" yang harus segera ditangani!!!

*) Daten = Data/informasi (bahasa Jerman)


Hlm.8
Ichigo: !!

Ichigo: Apa?!

Ichigo: Itu bukan shunpo.
Juga bukan sonido atau fullbring.


Ichigo: Itu...


Hlm.9
Ichigo: ...Hirenkyaku.


Hlm.10
Ichigo: Apa benar kalian...
...Adalah Quincy...?!

Opie: Oh!
Bisa-bisanya kau datang ke sini melawan kami tanpa tahu siapa kami?!
Yah,
Dari ucapanmu, kurasa kau "merasa" tapi tidak "yakin", ya?

Opie: Baiklah.
Biar kujawab.


Hlm.11
Opie: Seperti yang kau bilang...
Kami adalah Quincy.

Opie: Kami...

[SFX] Klik


Hlm.12
???: Verstanden.*

???: Ada pesan dari Divisi 1 Jagdarmee.**
Kurosaki Ichigo si "Potensi Khusus dalam Perang" telah menyusup ke Hueco Mundo.

???: Saat ini dia sedang bertarung dengan Kapten Pengawas, Kilge Opie.

*) Verstanden = Dimengerti (bahasa Jerman)
**) Jagdarmee = Sebelumnya diterjemahkan sebagai "Iacto Arme". Namun setelah diperiksa lagi, penulisan yang lebih tepat adalah Jagdarmee. Dalam bahasa Jerman, Jagd = Pemburu, dan Armee = Pasukan. Ini lebih sesuai dengan arti "Pasukan Pemburu".


Hlm.13
???: Baiklah.
Mari berangkat.

???: Uh...?!
Ke mana, Yang Mulia...?!

???: "Ke mana?"
Belum jelas?

???: Soul Society.

???: Aku tidak tahu kenapa dia ke Hueco Mundo.
Tapi bertarung dengan Kilge akan membuatnya sibuk.

???: Ini saat yang sempurna...
Untuk menguasai Soul Society.

???: Beritahu semua Stern Ritter.*

*) Stern Ritter = Star Knights/Ksatria Bintang


Hlm.14
???: Vandenreich...
Akan menginvasi Soul Society.

Mayuri: Tepat sekali.


Hlm.15
Mayuri: Saya memerintahkan anggota Divisi 12,
Agar membunuh 28000 warga Rukongai, tanpa izin, untuk memperbaiki keseimbangan roh.

Yama: Kenapa tidak meminta izin?
Mengingat situasinya, izinnya pasti akan diberikan.

Mayuri: Bila situasinya bertambah parah,
Saya yang nantinya akan bertanggung jawab.

Genryuusai: Bila Institut Penelitian & Pengembangan bertindak lebih cepat...
Mungkin situasinya tidak akan seburuk ini.

Mayuri: Salah.


Hlm.16
Mayuri: Sebenarnya...
Sejak pertama kali Quincy Ishida Uryuu menyusup ke Seireitei sebagai Ryoka
Saya sudah melihat kemungkinan ini dan sudah memperingatkan anda.

Mayuri: Anda yang menyebutnya tidak berdasar dan mengabaikannya.

Mayuri: Orang yang bertanggung jawab karena masalah ini...

Mayuri: Adalah anda, Soutaichou.
Karena saat itu, 1000 tahun lalu...


Hlm.17
Mayuri: ...Anda gagal membunuh orang itu!

[TEXT] Perpecahan perlahan menggerogoti Soul Society...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: xaliber
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 19, 2012 489 en molokidan
Apr 21, 2012 489 en BadKarma
May 17, 2012 489 en cnet128
Jul 16, 2012 489 de Allin
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210